| New International Version (©1984) Then Abner sent messengers on his behalf to say to David, "Whose land is it? Make an agreement with me, and I will help you bring all Israel over to you."New Living Translation (©2007) Then Abner sent messengers to David, saying, "Doesn't the entire land belong to you? Make a solemn pact with me, and I will help turn over all of Israel to you." English Standard Version (©2001) And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, “To whom does the land belong? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring over all Israel to you.” New American Standard Bible (©1995) Then Abner sent messengers to David in his place, saying, "Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you." King James Bible (Cambridge Ed.) And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Abner sent messengers to David to speak on his behalf. "Who owns this country?" he asked. "Make an agreement with me," he said. "I'll support you and bring all Israel to you." King James 2000 Bible (©2003) And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel unto you. American King James Version And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel to you. American Standard Version And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also , Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee. Douay-Rheims Bible Abner therefore sent messengers to David for himself, saying: Whose is the land? and that they should say: Make a league with me, and my hand shall be with thee: and I will bring all Israel to thee. Darby Bible Translation And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee. English Revised Version And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee. Webster's Bible Translation And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel to thee. World English Bible Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "Whose is the land?" and saying, "Make your alliance with me, and behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you." Young's Literal Translation And Abner sendeth messengers unto David for himself, saying, 'Whose is the land?' saying, 'Make thy covenant with me, and lo, my hand is with thee, to bring round unto thee all Israel.' | | Barnes' Notes on the Bible Whose is the land? - Meaning, Is not the land thine by God's promise? Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Abner sent messengers to David on his behalf,.... On his own account, and not on the account of Ishbosheth, or the people of Israel; but to obtain terms for himself, or in his own name, as representing him and standing in his stead; or secretly, as Kimchi explains it, unknown to Ishbosheth, or the people of Israel. The Targum is,"out of his place;''he sent them from the place where he was, from Mahanaim: saying, whose is the land? the land of Israel, is it not thine, David? verily it is; to whom does it belong but unto thee, to whom the Lord has given it? not to any of Saul's posterity: this he ordered the messengers to say in the first place, in order to ingratiate himself to David, and gain his messengers an audience. The Targum is,"I swear by him that made the earth;''so Jarchi says, it is an oath by him whose the earth is, even by the living God, whose is the earth, and the fulness thereof: saying also, make thy league with me; he desired to enter into a covenant of friendship with him, that everything that had passed might be forgiven and forgotten: and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee: he promises on his part to do his utmost to bring all Israel under his government and to obedience to him. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentAbner goes over to David. - 2 Samuel 3:12. Abner soon carried out his threat to Ishbosheth. He sent messengers to David in his stead (not "on the spot," or immediately, a rendering adopted by the Chaldee and Symmachus, but for which no support can be found) with this message: "Whose is the land?" i.e., to whom does it belong except to thee? and, "Make a covenant with me; behold, so is my hand with thee (i.e., so will I stand by thee), to turn all Israel to thee." Geneva Study BibleAnd Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee. Wesley's Notes 3:12 Messengers - Who in his name might treat with David concerning his reconciliation with him. Thus God over - rules the passions of wicked men, to accomplish his own wise and holy purposes. And who then dare contend with that God who makes even his enemies to do his work, and destroy themselves? Whose, and c. - To whom doth this whole land belong, but to thee? Is it not thine by Divine right? Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12, 13. Abner sent messengers to David-Though his language implied a secret conviction, that in supporting Ish-bosheth he had been laboring to frustrate the divine purpose of conferring the sovereignty of the kingdom on David, this acknowledgment was no justification either of the measure he was now adopting, or of the motives that prompted it. Nor does it seem possible to uphold the full integrity and honor of David's conduct in entertaining his secret overtures for undermining Ish-bosheth, except we take into account the divine promise of the kingdom, and his belief that the secession of Abner was a means designed by Providence for accomplishing it. The demand for the restoration of his wife Michal was perfectly fair; but David's insisting on it at that particular moment, as an indispensable condition of his entering into any treaty with Abner, seems to have proceeded not so much from a lingering attachment as from an expectation that his possession of her would incline some adherents of the house of Saul to be favorable to his cause. Matthew Henry's Concise Commentary3:7-21 Many, like Abner, are not above committing base crimes, who are too proud to bear reproof, or even the suspicion of being guilty. While men go on in sin, and apparently without concern, they are often conscious that they are fighting against God. Many mean to serve their own purposes; and will betray those who trust them, when they can get any advantage. Yet the Lord serves his own designs, even by those who are thus actuated by revenge, ambition, or lust; but as they intend not to honour him, in the end they will be thrown aside with contempt. There was real generosity both to Michal and to the memory of Saul, in David's receiving the former, remembering probably how once he owed his life to her affection, and knowing that she was separated from him partly by her father's authority. Let no man set his heart on that which he is not entitled to. If any disagreement has separated husband and wife, as they expect the blessing of God, let them be reconciled, and live together in love. | |
|  | 
2 Samuel 3:11 Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him. 2 Samuel 3:13 "Good," said David. "I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: Do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me." 2 Samuel 3:21 Then Abner said to David, "Let me go at once and assemble all Israel for my lord the king, so that they may make a compact with you, and that you may rule over all that your heart desires." So David sent Abner away, and he went in peace. |
 Abner Agreement Behalf Covenant David Getting Hand Hebron Help Israel League Messengers Side Straightway Support Turn And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.Whose 2Sa 19:6 20:1-13 Make Ps 62:9 Lu 16:5-8 my hand 2Sa 3:21,27 5:1-3 19:14,41-43 20:1,2 1Ch 11:1-3 Mt 21:8-10
 2 Samuel Chapter 3 Verse 12 Alphabetical: Abner agreement all an and be behalf behold bring covenant David hand help his I in is Israel it land Make me messengers my on over place say saying sent shall the Then to Whose will with you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 3:12 Abner sent messengers to David on his (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 3:12 Bible Software 2 Samuel 3:12 Biblia Paralela 2 Samuel 3:12 Chinese Bible 2 Samuel 3:12 French Bible 2 Samuel 3:12 German Bible 2 Samuel 3:12 Danish Bible 2 Samuel 3:12 Swedish Bible 2 Samuel 3:12 Norwegian Bible 2 Samuel 3:12 Multilingual Bible Online Bible |
|