Daniel 2:48
<< Daniel 2:48 >>
New International Version (©1984)
Then the king placed Daniel in a high position and lavished many gifts on him. He made him ruler over the entire province of Babylon and placed him in charge of all its wise men.

New Living Translation (©2007)
Then the king appointed Daniel to a high position and gave him many valuable gifts. He made Daniel ruler over the whole province of Babylon, as well as chief over all his wise men.

English Standard Version (©2001)
Then the king gave Daniel high honors and many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.

New American Standard Bible (©1995)
Then the king promoted Daniel and gave him many great gifts, and he made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the king promoted Daniel and gave him many wonderful gifts. Nebuchadnezzar made Daniel governor of the whole province of Babylon and head of all Babylon's wise advisers.

King James 2000 Bible (©2003)
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

American King James Version
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

American Standard Version
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Douay-Rheims Bible
Then the king advanced Daniel to a high station, and gave him many and great gifts: and he made him governor over all the provinces of Babylon, and chief of the magistrates over all the wise men of Babylon.

Darby Bible Translation
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

English Revised Version
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Webster's Bible Translation
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

World English Bible
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief governor over all the wise men of Babylon.

Young's Literal Translation
Then the king hath made Daniel great, and many great gifts he hath given to him, and hath caused him to rule over all the province of Babylon, and chief of the perfects over all the wise men of Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

There the king made Daniel a great man - That is, he gave him an honorable appointment; he so honored him that he was regarded as a great man. He was really made great by the grace of God, and the extraordinary favor which God had bestowed upon him, but the estimate which the king had of his greatness was shown by the tokens of the royal favor. "And gave him many great gifts." This is a common way of showing esteem in the East. The estimate in which one holds another is evinced by the variety and richness of the presents conferred on him. Hence, all persons of distinction expect gifts of those who approach them as expressive of their regard for them, and of the esteem in which they are held. Compare Daniel 2:6.

And made him ruler over the whole province of Babylon - Chaldee, השׁלטה hasheleṭēh - caused him to preside over, or to rule over, from the verb שׁלט shelaṭ, "to rule," and commonly applied to one who rules as a prince, or in an elevated office. From this word the terms "sultan" and "sultana" are derived.

And chief of the governors over all the wise men of Babylon - This would seem to be an appointment which did not pertain to him as governor of the province of Babylon, or as presiding in the capital, but was a separate appointment, and, therefore, an additional mark of favor. The phrase "chief of the governors" would seem to imply that the magi of Babylon were disposed in certain orders or classes, each of which had its appropriate head, like the head of a college or university. Daniel was placed over the whole as the president, principal, or chancellor. It had been the policy of Nebuchadnezzar to assemble at the capital the principal talent and learning of the realm. Compare the notes at Daniel 1:18-20; Daniel 2:2. Daniel thus, in both these stations of honor at an early period of life, though recently an unknown stranger, and a captive; was exalted to the highest honors which could be conferred on a subject, and raised to posts of distinction which would usually be regarded as the highest rewards which could be obtained by a long life of devotedness to the welfare of the country.


Clarke's Commentary on the Bible

Made Daniel a great man - By,

1. Giving him many rich gifts.

2. By making him governor over the whole province of Babylon. And,

3. By making him the chief or president over all the wise men.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the king made Daniel a great man,.... Advanced him to posts of great honour and dignity he was a great man before in spiritual things, in which he was made great by the Lord; and now he was made a great man in worldly things, through the providence of God; those that honour him he will honour:

and gave him many great gifts: gifts great in value, and many in number; rich garments, gold, silver, precious stones, and large estates to support his honour and grandeur; and which Daniel accepted of, not merely for his own use, but to do good with to his poor brethren the Jews in captivity:

and made him ruler over the whole province of Babylon; the whole monarchy was divided into several provinces, over each of which was a deputy governor; this of Babylon was the chief of them, Babylon being the metropolis of the empire; the whole government of which, and all belonging to it, was given to Daniel; a proof of the king's high esteem for him:

and chief of the governors over all the wise men of Babylon; here was an university consisting of several colleges, over each of which there was a governor, and Daniel was the president of them all; or the principal or chancellor of the university: this office he might accept of, that he might have an opportunity of inculcating true knowledge, and of checking and correcting what was impious and unlawful.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After Nebuchadnezzar had given honour to the God of the Jews, he rewarded Daniel, the servant of this God, with gifts, and by elevating him to high offices of state. רבּי, to make great, is more fully defined by the following passages. השׁלטהּ, he made him a man of power, ruler over the province of Babylon, i.e., vicegerent, governor of this province. According to Daniel 3:2, the Chaldean kingdom consisted of several מדינתא, each of which had its own שׁלטון. The following סגנין ורב depends zeugmatically, however, on השׁלטהּ: and (made him) president over all the wise men. סגנין, Hebr. סגנים, vicegerent, prefect, is an Aryan word incorporated into the Hebrew, ζωγάνης in Athen., but not yet certainly authenticated in Old Persian; vide (Spiegel in Delitzsch on Isaiah 41:25. The wise men of Babylon were divided into classes according to their principal functions, under סגנין, chiefs, whose president ( equals רב־מג, Jeremiah 39:3) Daniel was.


Geneva Study Bible

Then the king made Daniel a great man, and gave him many great {d} gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

(d) Not that the Prophet was desirous of gifts or honour, but because by this means he might relieve his poor brethren, who were grievously oppressed in this their captivity, and he also received them, lest he should offend this cruel king, who willingly gave them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

48. One reason for Nebuchadnezzar having been vouchsafed such a dream is here seen; namely, that Daniel might be promoted, and the captive people of God be comforted: the independent state of the captives during the exile and the alleviation of its hardships, were much due to Daniel.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:46-49 It is our business to direct attention to the Lord, as the Author and Giver of every good gift. Many have thoughts of the Divine power and majesty, who do not think of serving God themselves. But all should strive, that God may be glorified, and the best interests of mankind furthered.


Genesis 41:39 Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.
1 Samuel 2:8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap; he seats them with princes and has them inherit a throne of honor. "For the foundations of the earth are the LORD's; upon them he has set the world.
Daniel 2:6 But if you tell me the dream and explain it, you will receive from me gifts and rewards and great honor. So tell me the dream and interpret it for me."
Daniel 3:1 King Nebuchadnezzar made an image of gold, ninety feet high and nine feet wide, and set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
Daniel 3:12 But there are some Jews whom you have set over the affairs of the province of Babylon--Shadrach, Meshach and Abednego--who pay no attention to you, O king. They neither serve your gods nor worship the image of gold you have set up."
Daniel 4:9 I said, "Belteshazzar, chief of the magicians, I know that the spirit of the holy gods is in you, and no mystery is too difficult for you. Here is my dream; interpret it for me.
Daniel 5:7 The king called out for the enchanters, astrologers and diviners to be brought and said to these wise men of Babylon, "Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom."
Daniel 5:11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods in him. In the time of your father he was found to have insight and intelligence and wisdom like that of the gods. King Nebuchadnezzar your father--your father the king, I say--appointed him chief of the magicians, enchanters, astrologers and diviners.
Daniel 5:16 Now I have heard that you are able to give interpretations and to solve difficult problems. If you can read this writing and tell me what it means, you will be clothed in purple and have a gold chain placed around your neck, and you will be made the third highest ruler in the kingdom."
Daniel 5:29 Then at Belshazzar's command, Daniel was clothed in purple, a gold chain was placed around his neck, and he was proclaimed the third highest ruler in the kingdom.
Daniel 6:2 with three administrators over them, one of whom was Daniel. The satraps were made accountable to them so that the king might not suffer loss.
Daniel 8:27 I, Daniel, was exhausted and lay ill for several days. Then I got up and went about the king's business. I was appalled by the vision; it was beyond understanding.

Babylon Chief Daniel Gifts Governor Governors Great High Honors Province Rule Ruler Whole Wise


Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.

a great. 6 5:16 Ge 41:39-43 Nu 22:16,17 24:11 1Sa 17:25 25:2 2Sa 19:32 2Ki 5:1 Job 1:3 Jer 5:5

ruler. 5:29 6:1,2

and chief. 4:9 5:11

Daniel Chapter 2 Verse 48

Alphabetical: a all and Babylon charge chief Daniel entire gave gifts great He high him in its king lavished made many men of on over placed position prefect promoted province ruler the Then whole wise

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Daniel 2:48 Then the king made Daniel great (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Daniel 2:48 Bible Software
Daniel 2:48 Biblia Paralela
Daniel 2:48 Chinese Bible
Daniel 2:48 French Bible
Daniel 2:48 German Bible
Daniel 2:48 Danish Bible
Daniel 2:48 Swedish Bible
Daniel 2:48 Norwegian Bible
Daniel 2:48 Multilingual Bible

Online Bible