Esther 7:8
<< Esther 7:8 >>
New International Version (©1984)
Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall, Haman was falling on the couch where Esther was reclining. The king exclaimed, "Will he even molest the queen while she is with me in the house?" As soon as the word left the king's mouth, they covered Haman's face.

New Living Translation (©2007)
In despair he fell on the couch where Queen Esther was reclining, just as the king was returning from the palace garden. The king exclaimed, "Will he even assault the queen right here in the palace, before my very eyes?" And as soon as the king spoke, his attendants covered Haman's face, signaling his doom.

English Standard Version (©2001)
And the king returned from the palace garden to the place where they were drinking wine, as Haman was falling on the couch where Esther was. And the king said, “Will he even assault the queen in my presence, in my own house?” As the word left the mouth of the king, they covered Haman’s face.

New American Standard Bible (©1995)
Now when the king returned from the palace garden into the place where they were drinking wine, Haman was falling on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen with me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the king returned from the palace garden to the palace dining room, Haman was falling on the couch where Esther was lying. The king thought, "Is he even going to rape the queen while I'm in the palace?" Then the king passed sentence on him, and servants covered Haman's face.

King James 2000 Bible (©2003)
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed on which Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

American King James Version
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen on the bed where on Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.

American Standard Version
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

Douay-Rheims Bible
And when the king came back out of the garden set with trees, and entered into the place of the banquet, he found Aman was fallen upon the bed on which Esther lay, and he said: He will force the queen also in my presence, in my own house. The word was not yet gone out of the king's mouth, and immediately they covered his face.

Darby Bible Translation
And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they covered Haman's face.

English Revised Version
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

Webster's Bible Translation
Then the king returned out of the palace-garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen upon the bed on which Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

World English Bible
Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, "Will he even assault the queen in front of me in the house?" As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.

Young's Literal Translation
And the king hath turned back out of the garden of the house unto the house of the banquet of wine, and Haman is falling on the couch on which Esther is, and the king saith, 'Also to subdue the queen with me in the house?' the word hath gone out from the mouth of the king, and the face of Haman they have covered.

Barnes' Notes on the Bible

Like the Greeks and Romans, the Persians reclined at their meals on sofas or couches. Haman, in the intensity of his supplication, had thrown himself upon the couch at Esther's feet.

They covered Haman's face - The Macedonians and the Romans are known to have commonly muffled the heads of prisoners before executing them. It may have also been a Persian custom.


Clarke's Commentary on the Bible

Will he force the queen - On the king's return he found him at the queen's knees; and, professing to think that he intended to do violence to her honor, used the above expressions; though he must have known that, in such circumstances, the thought of perpetrating an act of this kind could not possibly exist.

They covered Haman's face - This was a sign of his being devoted to death: for the attendants saw that the king was determined on his destruction. When a criminal was condemned by a Roman judge, he was delivered into the hands of the serjeant with these words: I, lictor; caput obnubito, arbori infelici suspendito. "Go, serjeant; cover his head, and hang him on the accursed tree."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine,.... Being a little cooler, and more composed in his mind, see See Gill on Esther 1:5.

and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was; not the bed she lay on to sleep in the night, (for it cannot be thought that it was a bedchamber in which the banquet was,) but on the bed or couch on which she sat or reclined at the banquet, as was the custom in the eastern countries; now, "by", or "near" this, as the word may be rendered, Haman fell down, even at the feet of the queen, begging for mercy; and some think he might embrace her feet or knees, as was the custom of the Greeks and Romans as they were supplicating (k); and so it seems to have been with the Jews, see 2 Kings 4:27, and being in this posture, it might appear the more indecent, and give the king an opportunity to say as follows:

then said the king, will he force the queen also before me in the house?, that is, ravish her; not that he really thought so; it was not a time nor place for such an action; nor can it be thought that Haman, in such terror and confusion he was in, could be so disposed; and besides there were others present, as the next clause shows: but this he said, putting the worst construction on his actions, and plainly declaring his opinion of him, that he thought him a man capable of committing the vilest of crimes, and that his supplications were not to be regarded:

as the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face; the servants present, as a man unworthy to see the light; and they took what the king said to amount to a sentence of condemnation, and that it was his will he should die; and they covered his face, as condemned malefactors used to be; which was a custom among the Greeks and Romans, of which many instances may be given (l); though Aben Ezra says it was the custom of the kings of Persia, that their servants covered the face of him the king was angry with, that he might not see his face any more, which was well known in the Persian writings.

(k) "Genibusque suas", &c. Claudian. de Raptu Proserpin l. 1. ver. 50. & Barthius in ib. Vid. Homer. Iliad. 21. l. 75. Plin. l. 1. Ep. 18. (l) "Caput obnubito", &c. Ciceron. Orat. 18. "pro Rabirio", Liv. Hist. l. 1. p. 15. Curt. Hist. l. 6. c. 11. Vid. Solerium de Pileo, sect. 2. p. 20. & Lipsii not. in lib. 1. c. 1. de Cruce, p. 203, 204.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The king returned to the house, and found Haman falling (נפל as in Joshua 8:10; Deuteronomy 21:1, and elsewhere) at or on the couch on which Esther was (sitting), i.e., falling as a suppliant at her feet; and crediting Haman in the heat of his anger with the worst designs, he cried out: "Shall also violence be done to the queen before me in the house?" The infin. לכבּושׁ after the interrogatory particle signifies: Is violence to be done, i.e., shall violence be done? as in 1 Chronicles 15:2 and elsewhere; comp. Ewald, 237, c. כּבשׁ, to tread under foot, to subdue, used here in the more general sense, to offer violence. Without waiting for an explanation, the king, still more infuriated, passes sentence of death upon Haman. This is not given in so many words by the historian, but we are told immediately that: "as the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face." הדּבר is not the speech of the king just reported, but the judicial sentence, the death warrant, i.e., the word to punish Haman with death. This is unmistakeably shown by the further statement: they covered Haman's face. The subject is indefinite: the attendants present. To cover the face was indeed to begin to carry the sentence of death into execution. With respect to this custom, expositors appeal to Curtius, vi. 8. 22: Philetam - capite velato in regiam adducunt; and Cicero, pro C. Rabirio iv. 13: I lictor, colliga manus, caput obnubito, arbori infelici suspendito.


Geneva Study Bible

Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was {d} fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they {e} covered Haman's face.

(d) He fell down at the couch on which she sat and made request for his life.

(e) This was the manner of the Persians, when one was out of favour with the king.


Wesley's Notes

7:8 Bed - On which the queen sat at meat. Force - Will he attempt my queen's chastity, as he hath already attempted her life! He speaks not this out of real jealousy, but from an exasperated mind, which takes all occasions to vent itself against the person who gave the provocation. They - The king's and queen's chamberlains attending upon them. Covered - That the king might not be offended or grieved with the sight of a person whom he now loathed: and because they looked upon him as a condemned person; for the faces of such used to be covered.


King James Translators' Notes

before me: Heb. with me


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. Haman was fallen upon the bed whereon Esther was-We do not know the precise form of the couches on which the Persians reclined at table. But it is probable that they were not very different from those used by the Greeks and Romans. Haman, perhaps, at first stood up to beg pardon of Esther; but driven in his extremity to resort to an attitude of the most earnest supplication, he fell prostrate on the couch where the queen was recumbent. The king returning that instant was fired at what seemed an outrage on female modesty.

they covered Haman's face-The import of this striking action is, that a criminal is unworthy any longer to look on the face of the king, and hence, when malefactors are consigned to their doom in Persia, the first thing is to cover the face with a veil or napkin.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:7-10 The king was angry: those that do things with self-will, reflect upon them afterward with self-reproach. When angry, we should pause before we come to any resolution, and thus rule our own spirits, and show that we are governed by reason. Those that are most haughty and insolent when in power and prosperity, commonly, like Haman, are the most abject and poor-spirited when brought down. The day is coming when those that hate and persecute God's chosen ones, would gladly be beholden to them. The king returns yet more angry against Haman. Those about him were ready to put his wrath into execution. How little can proud men be sure of the interest they think they have! The enemies of God's church have often been thus taken in their own craftiness. The Lord is known by such judgments. Then was the king's wrath pacified, and not till then. And who pities Haman hanged on his own gallows? who does not rather rejoice in the Divine righteousness displayed in the destruction his own art brought upon him? Let the workers of iniquity tremble, turn to the Lord, and seek pardon through the blood of Jesus.


Mark 14:65 Then some began to spit at him; they blindfolded him, struck him with their fists, and said, "Prophesy!" And the guards took him and beat him.
Esther 1:5 When these days were over, the king gave a banquet, lasting seven days, in the enclosed garden of the king's palace, for all the people from the least to the greatest, who were in the citadel of Susa.
Esther 1:6 The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones.
Esther 7:10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's fury subsided.
Amos 3:12 This is what the LORD says: "As a shepherd saves from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites be saved, those who sit in Samaria on the edge of their beds and in Damascus on their couches."

Assault Banquet Bed Couch Covered Esther Face Fallen Force Front Garden Haman Haman's House King's Mouth Palace Queen Whereon Wine Word


Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther was. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of king's mouth, they covered Haman's face.

the bed. 1:6 Isa 49:23

before me. Heb. with me. they covered Haman's. When a criminal was condemned by a Roman judge, he was delivered to the serjeant with these words: {I, lictor, caput obnubito arbori infelici suspendito,} Go, sergeant, cover his head, and hang him on the accursed tree.

6:12 Job 9:24 Isa 22:17

Esther Chapter 7 Verse 8

Alphabetical: as assault banquet couch covered drinking Esther even exclaimed face falling from garden hall Haman Haman's he house in into is Just king king's left me molest mouth Now of on out palace place queen reclining returned said she soon the Then they to was went were when where while Will wine with word

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 7:8 Then the king returned out (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 7:8 Bible Software
Esther 7:8 Biblia Paralela
Esther 7:8 Chinese Bible
Esther 7:8 French Bible
Esther 7:8 German Bible
Esther 7:8 Danish Bible
Esther 7:8 Swedish Bible
Esther 7:8 Norwegian Bible
Esther 7:8 Multilingual Bible

Online Bible