Esther 8:14
<< Esther 8:14 >>
New International Version (©1984)
The couriers, riding the royal horses, raced out, spurred on by the king's command. And the edict was also issued in the citadel of Susa.

New Living Translation (©2007)
So urged on by the king's command, the messengers rode out swiftly on fast horses bred for the king's service. The same decree was also proclaimed in the fortress of Susa.

English Standard Version (©2001)
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king’s service, rode out hurriedly, urged by the king’s command. And the decree was issued in Susa the citadel.

New American Standard Bible (©1995)
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.

King James Bible (Cambridge Ed.)
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The messengers rode the king's fastest horses. They left quickly, in keeping with the king's command. The decree was issued also in the fortress of Susa.

King James 2000 Bible (©2003)
So the couriers that rode upon royal horses went out, being hastened and pressed on by the king's command. And the decree was given at Shushan the palace.

American King James Version
So the posts that rode on mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

American Standard Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

Douay-Rheims Bible
So the swift posts went out carrying the messages, and the king's edict was hung up in Susan.

Darby Bible Translation
The couriers mounted on coursers and horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.

English Revised Version
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the king's service went out, being hastened and pressed on by the king's commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.

Webster's Bible Translation
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

World English Bible
So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king's commandment. The decree was given out in the citadel of Susa.

Young's Literal Translation
The runners, riding on the dromedary, and the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.

Barnes' Notes on the Bible

Being hastened - Between Sivan, the third month (June), when the posts went out, and Adar, the twelfth month (March), when the struggle was to take place, the interval would be one of more than 8 months; but all haste was made, with the object of their being no misunderstanding.


Clarke's Commentary on the Bible

The decree was given at Shushan - The contrary effect which it was to produce considered, this decree was in every respect like the former. See Esther 3:8-15.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So the posts that rode upon mules and camels went out,.... Or on the mules, which in the Persian language were called "ahashteranim"; See Gill on Esther 8:10,

being hastened and pressed on by the king's commandment; who gave them a special order to make what haste they could, that the Jews might have time to prepare for their defence, and their enemies be the more intimidated:

and the decree was given at Shushan the palace; the king's counsellors agreeing to it, and perhaps signing it, as they did the former; see Esther 3:15.


Geneva Study Bible

So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:3-14 It was time to be earnest, when the church of God was at stake. Esther, though safe herself, fell down and begged for the deliverance of her people. We read of no tears when she begged for her own life, but although she was sure of that, she wept for her people. Tears of pity and tenderness are the most Christ-like. According to the constitution of the Persian government, no law or decree could be repealed or recalled. This is so far from speaking to the wisdom and honour of the Medes and Persians, that it clearly shows their pride and folly. This savours of that old presumption which ruined all, We will be as gods! It is God's prerogative not to repent, or to say what can never be altered or unsaid. Yet a way was found, by another decree, to authorize the Jews to stand upon their defence. The decree was published in the languages of all the provinces. Shall all the subjects of an earthly prince have his decrees in languages they understand, and shall God's oracles and laws be locked up from any of his servants in an unknown tongue?


1 Kings 4:28 They also brought to the proper place their quotas of barley and straw for the chariot horses and the other horses.
2 Chronicles 30:6 At the king's command, couriers went throughout Israel and Judah with letters from the king and from his officials, which read: "People of Israel, return to the LORD, the God of Abraham, Isaac and Israel, that he may return to you who are left, who have escaped from the hand of the kings of Assyria.
Esther 3:13 Dispatches were sent by couriers to all the king's provinces with the order to destroy, kill and annihilate all the Jews--young and old, women and little children--on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, and to plunder their goods.
Esther 3:14 A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so they would be ready for that day.
Esther 8:13 A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so that the Jews would be ready on that day to avenge themselves on their enemies.
Esther 8:15 Mordecai left the king's presence wearing royal garments of blue and white, a large crown of gold and a purple robe of fine linen. And the city of Susa held a joyous celebration.

Blood Business Camels Capital Castle Citadel Command Commandment Couriers Decree Edict Forced Haste Hastened Horses Impelled Issued King's Mounted Mules Order Palace Posts Pressed Quick-Running Rode Royal Service Shushan Spurred Steeds Susa Swift Time Urged Used Wasting


So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.

being hastened. 1Sa 21:8 Ec 9:10

Shushan. 1:2 2:3 3:15 Ne 1:1 Da 8:2

Esther Chapter 8 Verse 14

Alphabetical: also And at by citadel command couriers decree edict given hastened horses impelled in issued king's of on out raced riding royal spurred steeds Susa The was went

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Esther 8:14 So the couriers who rode on royal (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Esther 8:14 Bible Software
Esther 8:14 Biblia Paralela
Esther 8:14 Chinese Bible
Esther 8:14 French Bible
Esther 8:14 German Bible
Esther 8:14 Danish Bible
Esther 8:14 Swedish Bible
Esther 8:14 Norwegian Bible
Esther 8:14 Multilingual Bible

Online Bible