Exodus 18:7
<< Exodus 18:7 >>
New International Version (©1984)
So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent.

New Living Translation (©2007)
So Moses went out to meet his father-in-law. He bowed low and kissed him. They asked about each other's welfare and then went into Moses' tent.

English Standard Version (©2001)
Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. And they asked each other of their welfare and went into the tent.

New American Standard Bible (©1995)
Then Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed down and kissed him; and they asked each other of their welfare and went into the tent.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Moses went out to meet his father-in-law. Moses bowed with his face touching the ground and kissed Jethro. After they asked each other how they were, they went into the tent.

King James 2000 Bible (©2003)
And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

American King James Version
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

American Standard Version
And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

Douay-Rheims Bible
And he went out to meet his kinsman, and worshipped and kissed him: and they saluted one another with words of peace. And when he was come into the tent,

Darby Bible Translation
And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other after their welfare, and went into the tent.

English Revised Version
And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

Webster's Bible Translation
And Moses went out to meet his father-in-law, and did obeisance, and kissed him: and they asked each other of their welfare: and they came into the tent.

World English Bible
Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.

Young's Literal Translation
And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;

Barnes' Notes on the Bible

Asked each other of their welfare - Addressed each other with the customary salutation, "Peace be unto you."


Clarke's Commentary on the Bible

And did obeisance - וישתחו vaiyishtachu, he bowed himself down, (See Clarke's note on Genesis 17:3, and See Clarke's note on Exodus 4:31); this was the general token of respect. And kissed him; the token of friendship. And they asked each other of their welfare; literally, and they inquired, each man of his neighbor, concerning peace or prosperity; the proof of affectionate intercourse. These three things constitute good breeding and politeness, accompanied with sincerity.

And they came into the tent - Some think that the tabernacle is meant, which it is likely had been erected before this time; see Clarke's note on Exodus 18:5. Moses might have thought proper to take his relative first to the house of God, before he brought him to his own tent.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Moses went out to meet his father in law,.... Out of the camp, at least out of his tent: the Targum of Jonathan says, from under the cloud of glory; how far he went is not certain, nor material to know: this was an instance of his great humility and modesty, and was doing Jethro a great deal of honour; that one who was in such great dignity, at the head of such a vast body of people, and superior to him both in natural and spiritual abilities, yet condescended to go forth in person to meet him, when he might have sent a guard of his men to escort him to his camp, which would have been honour sufficient; and it is not said he went out to meet his wife and children; for Aben Ezra says it was not usual for honourable men so to do:

and did obeisance: to Jethro, bowed unto him and worshipped him in a civil way, after the manner of the eastern nations, who used to make very low bows to whom they paid civil respect:

and kissed him; not to make him a proselyte, as the above Targum, nor in token of subjection, but of affection and friendship; it being usual for relations and friends to kiss each other at meeting or parting:

and they asked each other of their welfare; or "peace" (n); of their prosperity and happiness, temporal and spiritual, of their peace, inward and outward, and of the bodily health of them and their families:

and they came into the tent; the Targum of Jonathan says,"into the tabernacle of the house of doctrine,''or school room; which is not likely, since Jethro was a man well instructed in divine things, and needed not to be put to school; and if he did, it can hardly be thought that as soon as Moses met him he should set about the instruction of him; but into his tent where he dwelt; that, as Aben Ezra says, which was the known tent of Moses, though it is not expressly said his tent.

(n) "ad pacem", Montanus; "de pace", Munster, Fagius, Drusius, Piscator; so Ainsworth.


Geneva Study Bible

And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.


King James Translators' Notes

welfare: Heb. peace


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. Moses went out to meet his father-in-law, &c.-Their salutations would be marked by all the warm and social greetings of Oriental friends (see on [20]Ex 4:27)-the one going out to "meet" the other, the "obeisance," the "kiss" on each side of the head, the silent entrance into the tent for consultation; and their conversation ran in the strain that might have been expected of two pious men, rehearsing and listening to a narrative of the wonderful works and providence of God.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:7-12 Conversation concerning God's wondrous works is good, and edifies. Jethro not only rejoiced in the honour done to his son-in-law, but in all the goodness done to Israel. Standers-by were more affected with the favours God had showed to Israel, than many were who received them. Jethro gave the glory to Israel's God. Whatever we have the joy of, God must have the praise. They joined in a sacrifice of thanksgiving. Mutual friendship is sanctified by joint worship. It is very good for relations and friends to join in the spiritual sacrifice of prayer and praise, as those that meet in Christ. This was a temperate feast; they did eat bread, manna. Jethro must see and taste that bread from heaven, and though a gentile, is welcome: the gentiles are welcomed to Christ the Bread of life.


Genesis 29:13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister's son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.
Genesis 43:26 When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.
Genesis 43:27 He asked them how they were, and then he said, "How is your aged father you told me about? Is he still living?"
Genesis 43:28 They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed low to pay him honor.
Exodus 4:27 The LORD said to Aaron, "Go into the desert to meet Moses." So he met Moses at the mountain of God and kissed him.
Exodus 18:6 Jethro had sent word to him, "I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons."
Exodus 33:7 Now Moses used to take a tent and pitch it outside the camp some distance away, calling it the "tent of meeting." Anyone inquiring of the LORD would go to the tent of meeting outside the camp.
2 Samuel 11:7 When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.

Bowed Boweth Face Father-In-Law Greeted Kiss Kissed Kisseth Law Meet Moses Obeisance Tent Welfare


And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.

went Ge 14:17 46:29 Nu 22:36 Jud 11:34 1Ki 2:19 Ac 28:15

did obeisance Ge 18:2 19:1 33:3-7

kissed Ge 29:13 31:28 33:4 45:15 Ps 2:12 Lu 7:45 Ac 20:37

welfare. Heb. peace Ge 43:27 2Sa 11:7

Exodus Chapter 18 Verse 7

Alphabetical: and asked bowed down each father-in-law greeted he him his into kissed meet Moses of other out So tent the their then They to welfare went

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 18:7 Moses went out to meet his father-in-law (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 18:7 Bible Software
Exodus 18:7 Biblia Paralela
Exodus 18:7 Chinese Bible
Exodus 18:7 French Bible
Exodus 18:7 German Bible
Exodus 18:7 Danish Bible
Exodus 18:7 Swedish Bible
Exodus 18:7 Norwegian Bible
Exodus 18:7 Multilingual Bible

Online Bible