Exodus 23:3
<< Exodus 23:3 >>
New International Version (©1984)
and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.

New Living Translation (©2007)
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.

English Standard Version (©2001)
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.

New American Standard Bible (©1995)
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never give special favors to poor people in court.

King James 2000 Bible (©2003)
Neither shall you be partial to a poor man in his cause.

American King James Version
Neither shall you countenance a poor man in his cause.

American Standard Version
neither shalt thou favor a poor man in his cause.

Douay-Rheims Bible
Neither shalt thou favour a poor man in judgment.

Darby Bible Translation
Neither shalt thou favour a poor man in his cause.

English Revised Version
neither shalt thou favour a poor man in his cause.

Webster's Bible Translation
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

World English Bible
neither shall you favor a poor man in his cause.

Young's Literal Translation
and a poor man thou dost not honour in his strife.

Barnes' Notes on the Bible

Countenance - Rather, show partiality to a man's cause because he is poor (compare Leviticus 19:15).

These four commands, addressed to the conscience, are illustrations of the ninth commandment, mainly in reference to the giving of evidence in legal causes. Compare 1 Kings 21:10; Acts 6:11.


Clarke's Commentary on the Bible

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause - The word דל dal, which we translate poor man, is probably put here in opposition to רבים rabbim, the great, or noble men, in the preceding verse: if so, the meaning is, Thou shalt neither be influenced by the great to make an unrighteous decision, nor by the poverty or distress of the poor to give thy voice against the dictates of justice and truth. Hence the ancient maxim, Fiat Justitia, Ruat Coelum. "Let justice be done, though the heavens should be dissolved."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. Because he is a poor man, and for that reason endeavour to carry his cause for him, right or wrong, from a foolish pity to him as a poor man, and from an affectation of gaining the applause of people on that account; or "thou shalt not honour" or "adorn" a poor man (u), by a set speech in favour of his cause, though wrong, dressed up in the best manner, and set off with all the colourings of art, to make it appear in the most plausible manner; the law is against respect of persons, as not the person of the rich, so neither is the person of the poor to be accepted, but the justice of their cause is to be regarded; so the Targum of Jonathan,"the poor that is guilty in his judgment or cause, his face (or person) thou shalt not accept to have pity on him, for no person is to be accepted in judgment.''

(u) "non honorabis", Pagninus, Vatablus, Drusius, Cartwright; "non decorabis", Montanus; "ne ornes", Tigurine version; "ne honorato", Junius & Tremellius; "ne ornato", Piscator.


Geneva Study Bible

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. countenance-adorn, embellish-thou shalt not varnish the cause even of a poor man to give it a better coloring than it merits.


Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-9 In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.


Exodus 23:6 "Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
Leviticus 19:15 "'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
Deuteronomy 1:17 Do not show partiality in judging; hear both small and great alike. Do not be afraid of any man, for judgment belongs to God. Bring me any case too hard for you, and I will hear it.
Deuteronomy 16:19 Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.

Cause Countenance Dispute Favor Favoritism Favour Hand Honour Lawsuit Order Partial Poor Right Show Strife Suit Support Turned


Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

Ps 82:2,3 Jas 3:17

Exodus Chapter 23 Verse 3

Alphabetical: a and be dispute do favoritism his in lawsuit man nor not partial poor shall show to you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 23:3 Neither shall you favor a poor man (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 23:3 Bible Software
Exodus 23:3 Biblia Paralela
Exodus 23:3 Chinese Bible
Exodus 23:3 French Bible
Exodus 23:3 German Bible
Exodus 23:3 Danish Bible
Exodus 23:3 Swedish Bible
Exodus 23:3 Norwegian Bible
Exodus 23:3 Multilingual Bible

Online Bible