Exodus 23:4
<< Exodus 23:4 >>
New International Version (©1984)
"If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.

New Living Translation (©2007)
"If you come upon your enemy's ox or donkey that has strayed away, take it back to its owner.

English Standard Version (©2001)
“If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him.

New American Standard Bible (©1995)
"If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Whenever you come across your enemy's ox or donkey wandering loose, be sure to take it back to him.

King James 2000 Bible (©2003)
If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.

American King James Version
If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.

American Standard Version
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

Douay-Rheims Bible
If thou meet thy enemy's ox or ass going astray, bring it back to him.

Darby Bible Translation
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.

English Revised Version
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

Webster's Bible Translation
If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

World English Bible
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.

Young's Literal Translation
'When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;

Barnes' Notes on the Bible

So far was the spirit of the law from encouraging personal revenge that it would not allow a man to neglect an opportunity of saving his enemy from loss.


Clarke's Commentary on the Bible

If thou meet thine enemy's ox - going astray - From the humane and heavenly maxim in this and the following verse, our blessed Lord has formed the following precept: "Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you and persecute you;" Matthew 5:44. A precept so plain, wise, benevolent, and useful, can receive no other comment than that which its influence on the heart of a kind and merciful man produces in his life.


Gill's Exposition of the Entire Bible

If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray,.... Or any other beast, as the Samaritan version adds; for these are only mentioned for instances, as being more common, and creatures subject to go astray; now when such as these are met going astray, so as to be in danger of being lost to the owner, though he is an enemy; or as the Targum of Jonathan,"whom thou hatest because of a sin, which thou alone knowest in him;''yet this was not so far to prejudice the finder of his beasts against him, as to be careless about them, to suffer them to go on without acquainting him with them, or returning them to him, as follows:

thou shalt surely bring it back to him again; whether it be an ox, or an ass, or any other beast, the law is very strong and binding upon the finder to return it to his neighbour, though an enemy, and bring it either to his field or to his farm.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Not only was their conduct not to be determined by public opinion, the direction taken by the multitude, or by weak compassion for a poor man; but personal antipathy, enmity, and hatred were not to lead them to injustice or churlish behaviour. On the contrary, if the Israelite saw his enemy's beast straying, he was to bring it back again; and if he saw it lying down under the weight of its burden, he was to help it up again (cf. Deuteronomy 22:1-4). The words וגו מעזב וחדלתּ, "cease (desist) to leave it to him (thine enemy); thou shalt loosen it (let it loose) with him," which have been so variously explained, cannot have any other signification than this: "beware of leaving an ass which has sunk down beneath its burden in a helpless condition, even to thine enemy, to try whether he can help it up alone; rather help him to set it loose from its burden, that it may get up again." This is evident from Deuteronomy 22:4, where התעלּמתּ לא, "withdraw not thyself," is substituted for מעזב חדלתּ, and עמּו תּקים הקם, "set up with him," for עמּו תּעזב עזב. From this it is obvious that עזב is used in the first instance in the sense of leaving it alone, leaving it in a helpless condition, and immediately afterwards in the sense of undoing or letting loose. The peculiar turn given to the expression, "thou shalt cease from leaving," is chosen because the ordinary course, which the natural man adopts, is to leave an enemy to take care of his own affairs, without troubling about either him or his difficulties. Such conduct as this the Israelite was to give up, if he ever found his enemy in need of help.


Geneva Study Bible

If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely {b} bring it back to him again.

(b) If we are bound to do good to our enemies beast, how much more to our enemy himself, Mt 5:44.


Matthew Henry's Concise Commentary

23:1-9 In the law of Moses are very plain marks of sound moral feeling, and of true political wisdom. Every thing in it is suited to the desired and avowed object, the worship of one only God, and the separation of Israel from the pagan world. Neither parties, friends, witnesses, nor common opinions, must move us to lessen great faults, to aggravate small ones, excuse offenders, accuse the innocent, or misrepresent any thing.


Leviticus 6:3 or if he finds lost property and lies about it, or if he swears falsely, or if he commits any such sin that people may do--
Deuteronomy 22:1 If you see your brother's ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to him.
Proverbs 25:21 If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink.

Ass Astray Donkey Enemy's Friend Meet Meetest Ox Sure Surely Turn Wandering Way


If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

De 22:1-4 Job 31:29,30 Pr 24:17,18 25:21 Mt 5:44 Lu 6:27,28 Ro 12:17-21 1Th 5:15

Exodus Chapter 23 Verse 4

Alphabetical: across away back be come donkey enemy's him his If it meet off or ox return shall sure surely take to wandering you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 23:4 If you meet your enemy's ox (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 23:4 Bible Software
Exodus 23:4 Biblia Paralela
Exodus 23:4 Chinese Bible
Exodus 23:4 French Bible
Exodus 23:4 German Bible
Exodus 23:4 Danish Bible
Exodus 23:4 Swedish Bible
Exodus 23:4 Norwegian Bible
Exodus 23:4 Multilingual Bible

Online Bible