Ezekiel 9:2
<< Ezekiel 9:2 >>
New International Version (©1984)
And I saw six men coming from the direction of the upper gate, which faces north, each with a deadly weapon in his hand. With them was a man clothed in linen who had a writing kit at his side. They came in and stood beside the bronze altar.

New Living Translation (©2007)
Six men soon appeared from the upper gate that faces north, each carrying a deadly weapon in his hand. With them was a man dressed in linen, who carried a writer's case at his side. They all went into the Temple courtyard and stood beside the bronze altar.

English Standard Version (©2001)
And behold, six men came from the direction of the upper gate, which faces north, each with his weapon for slaughter in his hand, and with them was a man clothed in linen, with a writing case at his waist. And they went in and stood beside the bronze altar.

New American Standard Bible (©1995)
Behold, six men came from the direction of the upper gate which faces north, each with his shattering weapon in his hand; and among them was a certain man clothed in linen with a writing case at his loins. And they went in and stood beside the bronze altar.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So six men came from the upper north gate. Each one brought a deadly weapon with him. Among them was a person dressed in linen who was carrying paper and pen. The men came in and stood by the bronze altar.

King James 2000 Bible (©2003)
And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lies toward the north, and every man a weapon for slaughter in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the bronze altar.

American King James Version
And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lies toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brazen altar.

American Standard Version
And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brazen altar.

Douay-Rheims Bible
And behold six men came from the way of the upper gate, which looketh to the north: and each one had his weapon of destruction in his hand: and there was one man in the midst of them clothed with linen, with a writer's inkhorn at his reins: and they went in, and stood by the brazen altar.

Darby Bible Translation
And behold, six men came from the way of the upper gate, which is turned toward the north, and every man with his slaughter weapon in his hand; and in the midst of them, one man clothed with linen, with a writer's ink-horn by his side; and they went in, and stood beside the brazen altar.

English Revised Version
And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brasen altar.

Webster's Bible Translation
And behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth towards the north, and every man a slaughter-weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in and stood beside the brazen altar.

World English Bible
Behold, six men came from the way of the upper gate, which lies toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. They went in, and stood beside the bronze altar.

Young's Literal Translation
And lo, six men are coming from the way of the upper gate, that is facing the north, and each his slaughter-weapon in his hand, and one man in their midst is clothed with linen, and a scribe's inkhorn at his loins, and they come in, and stand near the brazen altar.

Barnes' Notes on the Bible

Six men - angels of wrath - figurative of destruction. They come from the north, the quarter from which invading armies entered the holy land. These "six" angels, with the "one among them," a superior over the six, make up the number "seven," a number symbolic of God's covenant with His people.

The higher gate - The north gate of the court of the priests. The temple rose by platforms; as there was a north gate to the outer and also to the inner court, the latter was probably distinguished as the "higher gate." It was built by Jotham 2 Kings 15:35.

Clothed with linen - The priestly garment Exodus 28:6, Exodus 28:8; Leviticus 16:4. This "One Man" (Compare Daniel 10:5; Revelation 1:13) was the "angel of the covenant," the great high priest, superior to those by whom He was surrounded, receiving direct communication from the Lord, taking the coals of vengeance from between the cherubim Ezekiel 10:2, but coming with mercy to the contrite as well as with vengeance to the impenitent; these are attributes of Jesus Christ John 5:30; Luke 2:34; Matthew 9:13; John 6:39.

A writer's inkhorn - Usually a flat case about nine inches long, by an inch and a quarter broad, and half an inch thick, the hollow of which serves to contain the reed pens and penknife. At one end is the ink-vessel which is twice as heavy as the shaft. The latter is passed through the girdle and prevented from slipping through by the projecting ink-vessel. The whole is usually of polished metal, brass, copper or silver. The man with the inkhorn has to write in the Book of Life the names of those who shall be marked. The metaphor is from the custom of registering the names of the Israelites in public rolls. Compare Exodus 32:33; Psalm 69:28; Isaiah 4:3; Philippians 4:3; Revelation 3:5.


Clarke's Commentary on the Bible

Stood beside the brazen altar - To signify that the people against whom they had their commission were, for their crimes, to be sacrificed to the demands of Divine justice.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And, behold, six men,.... Either angels the form of men; or the generals of Nebuchadnezzar's army, as Kimchi interprets it; whose names are, Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, Jeremiah 39:3; these six executioners of God's vengeance are, in the Talmud (n), called

"wrath, anger, fury, destruction, breach, and consumption:''

came from the way of the higher gate, Kimchi observes, from the Rabbins, that this is the eastern gate called the higher or upper gate, because it was above the court of the Israelites. Maimonides (o) says, the upper gate is the gate Nicanor; and why is it called the upper gate? because it was above the court of the women; see 2 Kings 15:35;

which lieth toward the north: where were the image of jealousy, and the women weeping for Tammuz, and other idolatrous practices were committed; which were the cause of the coming of these destroyers: moreover, the Chaldean army with its generals came out of the north; for Babylon lay north or northeast of Jerusalem; and so this gate, as Kimchi says, was northeast; and he adds, and Babylon was northeast of the land of Israel; see Jeremiah 1:13;

and every man a slaughter weapon in his hand; as ordered, Ezekiel 9:1, a different word is here used; it signifies a hammer, with which rocks are broken in pieces, as the above mentioned Jewish writer observes. The Septuagint render it an axe or hatchet:

and one man among them; not one of the six, but who made a seventh. The Jews say this was Gabriel (p); but this was not a created angel, as they; nor the Holy Spirit as Cocceius; but the Son of God, in a human form; he was among the six, at the head of them, as their leader and commander; he was but one, they six; one Saviour, and six destroyers:

was clothed with linen; not in the habit of a warrior, but of a priest; who, as such, had made atonement for the sins of his people, and intercession for them; and this may also denote the purity of his human nature, and his unspotted righteousness, the fine linen, clean and white, which is the righteousness of the saints: and

with a writer's inkhorn by his side; or "at his loins" (q); nor a slaughter weapon, as the rest; but a writer's inkhorn; hence Kimchi takes him to be the king of Babylon's scribe; but a greater is here meant; even he who took down the names of God's elect in the book of life; and who takes an account, and keeps a book of the words, and even thoughts, of his people and also of their sighs, groans, and tears; see Malachi 3:16; but now his business was to mark his people, and distinguish them from others, in a providential way; and keep and preserve them from the general ruin and destruction that was coming upon Jerusalem: or, "a girdle on his lions", as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions render it; and so was prepared and fit for business; which sense of the word is approved of by Castel (r); and he asks, what has an inkhorn to do at a man's loins? but it should be observed, that it was the custom of the eastern people to carry inkhorns at their sides, and particularly in their girdles, as the Turks do now; who not only fix their knives and poniards in them, as Dr. Shaw (s) relates; but the "hojias", that is, the writers and secretaries, hang their inkhorns in them; and by whom it is observed, that that part of these inkhorns which passes between the girdle and the tunic, and holds their pens, is long and flat; but the vessel for the ink, which rests upon the girdle, is square, with a lid to clasp over it:

and they went in; to the temple, all seven:

and stood beside the brasen altar; the altar of burnt offering, so called to distinguish it from the altar of incense, which was of gold; here they stood not to offer sacrifice, but waiting for their orders, to take vengeance for the sins committed in the temple, and at this altar; near to which stood the image of jealousy, Ezekiel 8:5.

(n) T. Bab. Sabbat, fol. 55. 1.((o) Hilchot Cele Hamikdash, c. 7. sect. 6. (p) T. Bab. Yoma, fol. 77. 1. & Gloss. in ib. (q) "in lumbis suis", Pagninus, Montanus, &c. (r) Lexic. Polyglott. col. 3393. (s) Travels, p. 227. Ed. 2.


Geneva Study Bible

And, behold, six {b} men came from the way of the higher gate, which lieth toward the {c} north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's {d} inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

(b) Which were angels in the appearance of men.

(c) Signifying that the Babylonians would come from the north to destroy the city and the temple.

(d) To mark them that would be saved.


Wesley's Notes

9:2 And - As soon as the command was given, the ministers of God's displeasure appear. Men - In appearance and vision they were men, and the prophet calls them as he saw them. The north - Insinuating whence their destruction should come. One man - Not a companion, but as one of authority over them. With linen - A garment proper to the priesthood. They - All the seven.


King James Translators' Notes

which lieth: Heb. which is turned

a slaughter...: Heb. a weapon of his breaking in pieces

by his...: Heb. upon his loins


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. clothed with linen-(Da 10:5; 12:6, 7). His clothing marked his office as distinct from that of the six officers of vengeance; "linen" characterized the high priest (Le 16:4); emblematic of purity. The same garment is assigned to the angel of the Lord (for whom Michael is but another name) by the contemporary prophet Daniel (Da 10:5; 12:6, 7). Therefore the intercessory High Priest in heaven must be meant (Zec 1:12). The six with Him are His subordinates; therefore He is said to be "among them," literally, "in the midst of them," as their recognized Lord (Heb 1:6). He appears as a "man," implying His incarnation; as "one" (compare 1Ti 2:5). Salvation is peculiarly assigned to Him, and so He bears the "inkhorn" in order to "mark" His elect (Eze 9:4; compare Ex 12:7; Re 7:3; 9:4; 13:16, 17; 20:4), and to write their names in His book of life (Re 13:8). As Oriental scribes suspend their inkhorn at their side in the present day, and as a "scribe of the host is found in Assyrian inscriptions accompanying the host" to number the heads of the slain, so He stands ready for the work before Him. "The higher gate" was probably where now the gate of Damascus is. The six with Him make up the sacred and perfect number, seven (Zec 3:9; Re 5:6). The executors of judgment on the wicked, in Scripture teaching, are good, not bad, angels; the bad have permitted to them the trial of the pious (Job 1:12; 2Co 12:7). The judgment is executed by Him (Eze 10:2, 7; Joh 5:22, 27) through the six (Mt 13:41; 25:31); so beautifully does the Old Testament harmonize with the New Testament. The seven come "from the way of the north"; for it was there the idolatries were seen, and from the same quarter must proceed the judgment (Babylon lying northeast of Judea). So Mt 24:28.

stood-the attitude of waiting reverently for Jehovah's commands.

brazen altar-the altar of burnt offerings, not the altar of incense, which was of gold. They "stood" there to imply reverent obedience; for there God gave His answers to prayer [Calvin]; also as being about to slay victims to God's justice, they stand where sacrifices are usually slain [Grotius], (Eze 39:17; Isa 34:6; Jer 12:3; 46:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:1-4 It is a great comfort to believers, that in the midst of destroyers and destructions, there is a Mediator, a great High Priest, who has an interest in heaven, and in whom saints on earth have an interest. The representation of the Divine glory from above the ark, removed to the threshold, denoted that the Lord was about to leave his mercy-seat, and to pronounce judgment on the people. The distinguishing character of this remnant that is to be saved, is such as sigh and cry to God in prayer, because of the abominations in Jerusalem. Those who keep pure in times of general wickedness, God will keep safe in times of general trouble and distress.


Leviticus 16:4 He is to put on the sacred linen tunic, with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban. These are sacred garments; so he must bathe himself with water before he puts them on.
Ezekiel 9:3 Now the glory of the God of Israel went up from above the cherubim, where it had been, and moved to the threshold of the temple. Then the LORD called to the man clothed in linen who had the writing kit at his side
Ezekiel 9:11 Then the man in linen with the writing kit at his side brought back word, saying, "I have done as you commanded."
Daniel 10:5 I looked up and there before me was a man dressed in linen, with a belt of the finest gold around his waist.
Daniel 12:6 One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be before these astonishing things are fulfilled?"

Bronze Clothed Gate Hand Inkhorn Lies Midst North Side Six Slaughter Stood Upper Way Weapon Writer's


And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

six Jer 1:15 5:15-17 8:16,17 25:9

the higher 2Ki 15:35 2Ch 27:3 Jer 26:10

lieth [heb] is turned
slaughter weapon [heb] weapon of his breaking in pieces
and one Eze 10:2,6,7 Le 16:4 Re 15:6

ink-horn. Keseth, (in Chaldee, kista, Syriac, kesto, Ethiopic, kasut,) denotes a bottle or vessel to hold any fluid; and being here united to sophair, a writer, is not improperly rendered as an ink-horn: so one of the editions of Aquila, [], and Vulgate, atramentarium. Dr. Shaw informs us, that among the Moors, ' the Hojas, i. e. writers or secretaries, suspend their ink-horns in their girdles.'

by his side [heb] upon his loins
beside Ex 27:1-7 40:29 2Ch 4:1

Ezekiel Chapter 9 Verse 2

Alphabetical: a altar among And at Behold beside bronze came case certain clothed coming deadly direction each faces from gate had hand his I in kit linen loins man men north of saw shattering side six stood the them They upper was weapon went which who with writing

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Ezekiel 9:2 Behold six men came from the way (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 9:2 Bible Software
Ezekiel 9:2 Biblia Paralela
Ezekiel 9:2 Chinese Bible
Ezekiel 9:2 French Bible
Ezekiel 9:2 German Bible
Ezekiel 9:2 Danish Bible
Ezekiel 9:2 Swedish Bible
Ezekiel 9:2 Norwegian Bible
Ezekiel 9:2 Multilingual Bible

Online Bible