Genesis 16:12
<< Genesis 16:12 >>
New International Version (©1984)
He will be a wild donkey of a man; his hand will be against everyone and everyone's hand against him, and he will live in hostility toward all his brothers."

New Living Translation (©2007)
This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives."

English Standard Version (©2001)
He shall be a wild donkey of a man, his hand against everyone and everyone’s hand against him, and he shall dwell over against all his kinsmen.”

New American Standard Bible (©1995)
"He will be a wild donkey of a man, His hand will be against everyone, And everyone's hand will be against him; And he will live to the east of all his brothers."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will be as free and wild as an untamed donkey. He will fight with everyone, and everyone will fight with him. He will have conflicts with all his relatives."

King James 2000 Bible (©2003)
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.

American King James Version
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brothers.

American Standard Version
And he shall be as a wild ass among men; his hand'shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell over against all his brethren.

Douay-Rheims Bible
He shall be a wild man: his hand will be against all men, and all men's hands against him: and he shall pitch his tents over against all his brethren.

Darby Bible Translation
And he will be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.

English Revised Version
And he shall be as a wild-ass among men; his hand shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Webster's Bible Translation
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

World English Bible
He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."

Young's Literal Translation
and he is a wild-ass man, his hand against every one, and every one's hand against him -- and before the face of all his brethren he dwelleth.'

Clarke's Commentary on the Bible

He will be a wild man - פרא אדם pere adam. As the root of this word does not appear in the Hebrew Bible, it is probably found in the Arabic farra, to run away, to run wild; and hence the wild ass, from its fleetness and its untamable nature. What is said of the wild ass, Job 39:5-8, affords the very best description that can be given of the Ishmaelites, (the Bedouins and wandering Arabs), the descendants of Ishmael: "Who hath sent out the wild ass (פרא pere) free? or who hath loosed the bands (ערוד arod) of the brayer? Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings. He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver. The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing." Nothing can be more descriptive of the wandering, lawless, freebooting life of the Arabs than this.

God himself has sent them out free - he has loosed them from all political restraint. The wilderness is their habitation; and in the parched land, where no other human beings could live, they have their dwellings. They scorn the city, and therefore have no fixed habitations; for their multitude, they are not afraid; for when they make depredations on cities and towns, they retire into the desert with so much precipitancy that all pursuit is eluded. In this respect the crying of the driver is disregarded. They may be said to have no lands, and yet the range of the mountains is their pasture - they pitch their tents and feed their flocks, wherever they please; and they search after every green thing - are continually looking after prey, and seize on every kind of property that comes in their way.

It is farther said, His hand will be against every man, and every man's hand against him - Many potentates among the Abyssinians, Persians, Egyptians, and Turks, have endeavored to subjugate the wandering or wild Arabs; but, though they have had temporary triumphs, they have been ultimately unsuccessful. Sesostris, Cyrus, Pompey, and Trajan, all endeavored to conquer Arabia, but in vain. From the beginning to the present day they have maintained their independence, and God preserves them as a lasting monument of his providential care, and an incontestable argument of the truth of Divine Revelation. Had the Pentateuch no other argument to evince its Divine origin, the account of Ishmael and the prophecy concerning his descendants, collated with their history and manner of life during a period of nearly four thousand years, would be sufficient. Indeed the argument is so absolutely demonstrative, that the man who would attempt its refutation, in the sight of reason and common sense would stand convicted of the most ridiculous presumption and folly.

The country which these free descendants of Ishmael may be properly said to possess, stretches from Aleppo to the Arabian Sea, and from Egypt to the Persian Gulf; a tract of land not less than 1800 miles in length, by 900 in breadth; see Genesis 17:20.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he will be a wild man,.... Living in a wilderness, delighting in hunting and killing wild beasts, and robbing and plundering all that pass by; and such an one Ishmael was, see Genesis 21:20; and such the Saracens, his posterity, were, and such the wild Arabs are to this day, who descended from him; or "the wild ass of a man" (t); or "a wild ass among men", as Onkelos; or "like to a wild ass among men", as the Targum of Jonathan; wild, fierce, untamed, not subject to a yoke, and impatient of it, see Job 11:12; such was Ishmael, and such are his posterity, who never could be subdued or brought into bondage, neither by the Assyrians, nor Medes and Persians, nor by the Greeks nor Romans, nor any other people (u); and at this day the Arabs live independent on the Turks, nay, oblige the Turks to pay a yearly tribute for the passage of their pilgrims to Mecca, and also to pay for their caravans that pass through their country, as travellers into those parts unanimously report; wherefore Aben Ezra translates the word rendered "wild", or "wild ass", by "free", and refers to the passage in Job 39:5. These people having been always free, and never in bondage, always lived as free booters upon others:

his hand will be against every man, and every man's hand against him; signifying, that he would be of a quarrelsome temper and warlike disposition, continually engaged in fighting with his neighbours, and they with him in their own defence; and such the Arabs his posterity always have been, and still are, given to rapine and plunder, harassing their neighbours by continual excursions and robberies, and pillaging passengers of all nations, which they think they have a right to do; their father Ishmael being turned out into the plains and deserts, which were given him as his patrimony, and as they suppose a permission from God to take whatever he could get. And a late traveller into those parts observes (w), that they are not to be accused of plundering strangers only, or whomsoever they may find unarmed or defenceless; but for those many implacable and hereditary animosities which continually subsist among themselves, literally fulfilling to this day the prophecy of the angel to Hagar, Genesis 16:12; the greatest as well as the smallest tribes are perpetually at variance with one another, frequently occasioned upon the most trivial account, as if they were from the very days of their first ancestor naturally prone to discord and contention.

And he shall dwell in the presence of all his brethren; the sons of Abram by Keturah, the Midianites, and others; and the Edomites that sprung from Esau, the son of his brother Isaac; and the Israelites, the descendants of Jacob, another son of Isaac; and his kinsmen the Moabites and Ammonites, upon all which he and his posterity bordered, see Genesis 25:18. It may be rendered, "he shall tabernacle" (x), or dwell in tents, as he did, and his posterity afterwards; particularly the Scenite Arabs, so called from their dwelling in tents, and the Bedouins, such were the tents of Kedar, one of his sons, Sol 1:5; the same with them to this day: according to Jarchi, the sense of the phrase is, that his seed should be large and numerous, and spread themselves, and reach to the borders of all their brethren.

(t) "onager hominis", Cocceius, Schmidt. (u) Vid. Diodor. Sicul. Bibliothec. l. 2. p. 131. (w) Dr. Shaw's Travels, p. 238, 239. Ed. 2.((x) "figet tabernacula", V. L. "tabernaculabit", Malvenda.


Geneva Study Bible

And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and {f} he shall dwell in the presence of all his brethren.

(f) That is, the Ishmaelites will be a separate people by themselves and not part of another people.


Wesley's Notes

16:12 He will be a wild man - A wild ass of a man, so the word is: rude, and bold and fearing no man; untamed, untractable, living at large, and impatient of service and restraint. His hand will be against every man - That is his sin, and every man's hand against him - That is his punishment. Note, Those that have turbulent spirits have commonly troublesome lives: they that are provoking, and injurious to others, must expect to be repaid in their own coin. And yet, he shall dwell in the presence of all his brethren - Though threatened and insulted by all his neighbours, yet he shall keep his ground, and, for Abram's sake more than his own, shall be able to make his part good with them. Accordingly we read, Gen 25:18, that he died, as he lived, in the presence of all his brethren.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. he will be a wild man-literally, "a wild ass man," expressing how the wildness of Ishmael and his descendants resembles that of the wild ass.

his hand will be against every man-descriptive of the rude, turbulent, and plundering character of the Arabs.

dwell in the presence of all his brethren-dwell, that is, pitch tents; and the meaning is that they maintain their independence in spite of all attempts to extirpate or subdue them.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:7-16 Hagar was out of her place, and out of the way of her duty, and going further astray, when the Angel found her. It is a great mercy to be stopped in a sinful way, either by conscience or by providence. Whence comest thou? Consider that thou art running from duty, and the privileges thou wast blest with in Abram's tent. It is good to live in a religious family, which those ought to consider who have this advantage. Whither wilt thou go? Thou art running into sin; if Hagar return to Egypt, she will return to idol gods, and into danger in the wilderness through which she must travel. Recollecting who we are, would often teach us our duty. Inquiring whence we came, would show us our sin and folly. Considering whither we shall go, discovers our danger and misery. And those who leave their space and duty, must hasten their return, how mortifying soever it be. The declaration of the Angel, I will, shows this Angel was the eternal Word and Son of God. Hagar could not but admire the Lord's mercy, and feel, Have I, who am so unworthy, been favoured with a gracious visit from the Lord? She was brought to a better temper, returned, and by her behaviour softened Sarai, and received more gentle treatment. Would that we were always suitably impressed with this thought, Thou God seest me!


Genesis 25:18 His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the border of Egypt, as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers.
Genesis 37:25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.
Job 24:5 Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.
Job 39:5 "Who let the wild donkey go free? Who untied his ropes?

Ass Donkey Dwell Dwelleth East Everyone's Face Hand Hostility Live Mountain One's Opposite Presence Wild


And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

be a. 21:20 Job 11:12 39:5-8

wild. The word rendered 'wild' also denotes the 'wild ass;' the description of which animal in Job 39:5-8, affords the very best representation of the wandering, lawless, freebooting life of the Bedouin and other Arabs, the descendants of Ishmael.

his hand. 27:40

he shall. 25:18

Genesis Chapter 16 Verse 12

Alphabetical: a against all and be brothers donkey east everyone everyone's hand He him his hostility in live man of the to toward wild will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 16:12 He will be like a wild donkey (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 16:12 Bible Software
Genesis 16:12 Biblia Paralela
Genesis 16:12 Chinese Bible
Genesis 16:12 French Bible
Genesis 16:12 German Bible
Genesis 16:12 Danish Bible
Genesis 16:12 Swedish Bible
Genesis 16:12 Norwegian Bible
Genesis 16:12 Multilingual Bible

Online Bible