Isaiah 2:18
<< Isaiah 2:18 >>
New International Version (©1984)
and the idols will totally disappear.

New Living Translation (©2007)
Idols will completely disappear.

English Standard Version (©2001)
And the idols shall utterly pass away.

New American Standard Bible (©1995)
But the idols will completely vanish.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the idols he shall utterly abolish.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then idols will disappear completely.

King James 2000 Bible (©2003)
And the idols he shall utterly abolish.

American King James Version
And the idols he shall utterly abolish.

American Standard Version
And the idols shall utterly pass away.

Douay-Rheims Bible
And idols shall be utterly destroyed.

Darby Bible Translation
and the idols shall utterly pass away.

English Revised Version
And the idols shall utterly pass away.

Webster's Bible Translation
And the idols he will utterly abolish.

World English Bible
The idols shall utterly pass away.

Young's Literal Translation
And the idols -- they completely pass away.

Barnes' Notes on the Bible

And the idols - Note, Isaiah 2:8.

Abolish - Hebrew, 'Cause to pass away or disappear.' He shall entirely cause their worship to cease. This prediction was most remarkably fulfilled. Before the captivity at Babylon, the Jews were exceedingly prone to idolatry. It is a remarkable fact that no such propensity was ever evinced "after" that. In their own land they were entirely free from it; and scattered as they have been into all lands, they have in every age since kept clear from idolatry. Not an instance, probably, has been known of their relapsing into this sin; and no temptation, or torture, has been sufficient to induce them to bow down and worship an idol. This is one of the few instances that have occurred where affliction and punishment have "completely" answered their design.


Clarke's Commentary on the Bible

Shall utterly abolish "Shall disappear" - The ancient versions and an ancient MS. read יחלפו yachalpu, plural. One of my MSS. reads יחלוף yachaloph, probably a mistake for יחלפו yachalpu.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the idols he shall utterly abolish. The images of saints worshipped by the Papists: after the destruction of antichrist, and when the spiritual reign of Christ takes place, there will be no idolatry or worshipping of images any more, see Zechariah 13:2. The word used for "idols", signifies things that are not, for an idol is nothing in the world, 1 Corinthians 8:4 these the Lord "will cause to pass away", even all of them, they shall disappear.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The closing refrain of the next two strophes is based upon the concluding clause of Isaiah 2:10. The proclamation of judgment turns now to the elilim, which, as being at the root of all the evil, occupied the lowest place in the things of which the land was full (Isaiah 2:7, Isaiah 2:8). In a short v. of one clause consisting of only three words, their future is declared as it were with a lightning-flash. "And the idols utterly pass away." The translation shows the shortness of the verse, but not the significant synallage numeri. The idols are one and all a mass of nothingness, which will be reduced to absolute annihilation: they will vanish Câlil, i.e., either "they will utterly perish" (funditus peribunt), or, as Câlil is not used adverbially in any other passage, "they will all perish" (tota peribunt, Judges 20:40) - their images, their worship, even their names and their memory (Zechariah 13:2).


Geneva Study Bible

And the idols he shall utterly abolish.


King James Translators' Notes

he...: or, shall utterly pass away


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. idols-literally, "vain things," "nothings" (1Co 8:4). Fulfilled to the letter. Before the Babylonian captivity the Jews were most prone to idolatry; in no instance, ever since. For the future fulfilment, see Zec 13:2; Re 13:15; 19:20.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-22 The taking of Jerusalem by the Chaldeans seems first meant here, when idolatry among the Jews was done away; but our thoughts are led forward to the destruction of all the enemies of Christ. It is folly for those who are pursued by the wrath of God, to think to hide or shelter themselves from it. The shaking of the earth will be terrible to those who set their affections on things of the earth. Men's haughtiness will be brought down, either by the grace of God convincing them of the evil of pride, or by the providence of God depriving them of all the things they were proud of. The day of the Lord shall be upon those things in which they put their confidence. Those who will not be reasoned out of their sins, sooner or later shall be frightened out of them. Covetous men make money their god; but the time will come when they will feel it as much their burden. This whole passage may be applied to the case of an awakened sinner, ready to leave all that his soul may be saved. The Jews were prone to rely on their heathen neighbours; but they are here called upon to cease from depending on mortal man. We are all prone to the same sin. Then let not man be your fear, let not him be your hope; but let your hope be in the Lord your God. Let us make this our great concern.


Isaiah 2:17 The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
Isaiah 21:9 Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: 'Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!'"
Isaiah 46:1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
Jeremiah 10:11 "Tell them this: 'These gods, who did not make the heavens and the earth, will perish from the earth and from under the heavens.'"
Ezekiel 30:13 "'This is what the Sovereign LORD says: "'I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.
Ezekiel 36:25 I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
Micah 1:7 All her idols will be broken to pieces; all her temple gifts will be burned with fire; I will destroy all her images. Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes, as the wages of prostitutes they will again be used."
Micah 5:13 I will destroy your carved images and your sacred stones from among you; you will no longer bow down to the work of your hands.

Abolish Completely Disappear Idols Images Totally Utterly Vanish


And the idols he shall utterly abolish.

the idols Isa 27:9 Eze 36:25 37:23 Ho 14:8 Zep 1:3 Zec 13:2

he shall utterly abolish. or, shall utterly pass away

Isaiah Chapter 2 Verse 18

Alphabetical: and But completely disappear idols the totally vanish will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 2:18 The idols shall utterly pass away (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 2:18 Bible Software
Isaiah 2:18 Biblia Paralela
Isaiah 2:18 Chinese Bible
Isaiah 2:18 French Bible
Isaiah 2:18 German Bible
Isaiah 2:18 Danish Bible
Isaiah 2:18 Swedish Bible
Isaiah 2:18 Norwegian Bible
Isaiah 2:18 Multilingual Bible

Online Bible