Jeremiah 44:14
<< Jeremiah 44:14 >>
New International Version (©1984)
None of the remnant of Judah who have gone to live in Egypt will escape or survive to return to the land of Judah, to which they long to return and live; none will return except a few fugitives."

New Living Translation (©2007)
Of that remnant who fled to Egypt, hoping someday to return to Judah, there will be no survivors. Even though they long to return home, only a handful will do so."

English Standard Version (©2001)
so that none of the remnant of Judah who have come to live in the land of Egypt shall escape or survive or return to the land of Judah, to which they desire to return to dwell there. For they shall not return, except some fugitives.”

New American Standard Bible (©1995)
So there will be no refugees or survivors for the remnant of Judah who have entered the land of Egypt to reside there and then to return to the land of Judah, to which they are longing to return and live; for none will return except a few refugees.'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
None of the people of Judah who went to live in Egypt will survive or return to Judah, where they long to return and live. Only a few refugees will return there.

King James 2000 Bible (©2003)
So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but those that shall escape.

American King James Version
So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

American Standard Version
so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Douay-Rheims Bible
And there shall be none that shall escape, and remain of the remnant of the Jews that are gone to sojourn in the land of Egypt: and that shall return into the land of Juda, to which they have a desire to return to dwell there: there shall none return but they that shall flee.

Darby Bible Translation
and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.

English Revised Version
so that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Webster's Bible Translation
So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt, to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

World English Bible
so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.

Young's Literal Translation
and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.'

Barnes' Notes on the Bible

Literally, "And there shall not be to the remnant of Judah, which are going to sojourn there in the land of Egypt, one that escapes or remains etc." The word rendered "escapes" means one who slips away, saves himself by a stealthy flight Genesis 14:13; the word "remains," one who survives when all the rest perish Job 18:19. Of all those now going down to Egypt none shall return to Judaea except a few miserable fugitives, who shall steal away as men who flee in battle 2 Samuel 19:3. For really years Jewish settlers had gone to Egypt in great numbers, and these old settlers would be treated in the same way as the Egyptians, but these fugitives, with no knowledge of the Egyptian language or ways, would have no friends in the country to aid them, and would also be recognized by the Chaldaeans as inveterate enemies, and mercilessly slain.


Gill's Exposition of the Entire Bible

So that none of the remnant of Judah,.... Which were left in the land of Judea after the captivity:

which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain; escape either the sword, or the famine, or the pestilence, or remain in the land of Egypt, or in the land of the living; so general should be the destruction:

that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return there; or, "have lift up their souls (b) to return there": most earnestly desire it, and have raised hopes and expectations of it; for it seems that those Jews that went into Egypt did not go with a design to settle there for ever; but to return to their own land, when there should be better times, and more safety and security there; particularly when they thought the affair of the death of Gedaliah would be no further inquired into:

for none shall return but such as shall escape; out of the hands of Johanan, and the rest of the captains; and should get out of the land of Egypt before the Chaldeans came into it. Some understand this of those that should escape out of Babylon; that none should return to Judea but those of that captivity, who should be released by the proclamation of Cyrus. Jarchi interprets it of Jeremiah and Baruch, whom Nebuchadnezzar removed to Babylon, when Egypt fell into his hands, in the twenty seventh year of his reign, as is related in the Jewish chronicles (c).

(b) "elevant, vel elevantes animam, suam", Pagninus, Vatablus, Calvin; "attolunt animam suam", Schmidt. (c) Seder Olam Rabba, c. 26. p. 77.


Geneva Study Bible

So that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but {g} such as shall escape.

(g) Meaning but a few.


Wesley's Notes

44:14 For none - Only such shall escape, as have been forced into Egypt against their wills; and as did not fall in with the idolatry of the Egyptians.


King James Translators' Notes

have...: Heb. lift up their soul


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. none . shall escape . that they should return, &c.-The Jews had gone to Egypt with the idea that a return to Judea, which they thought hopeless to their brethren in Babylon, would be an easy matter to themselves in Egypt: the exact reverse should happen in the case of each respectively. The Jews whom God sent to Babylon were there weaned from idolatry, and were restored; those who went to Egypt by their perverse will were hardened in idolatry, and perished there.

have a desire-literally, "lift up (their) soul," that is, their hopes (compare Jer 22:27, Margin; De 24:15, Margin).

none shall return but such as shall escape-namely, the "small number" (Jer 44:28) who were brought by force into Egypt, as Jeremiah and Baruch, and those who, in accordance with Jeremiah's advice, should flee from Egypt before the arrival of the Chaldeans (see on [967]Jer 42:17). Calvin less probably refers the words to the return of the exiles in Babylon, which the Jews in Egypt regarded as hopeless.


Matthew Henry's Concise Commentary

44:1-14 God reminds the Jews of the sins that brought desolations upon Judah. It becomes us to warn men of the danger of sin with all seriousness: Oh, do not do it! If you love God, do not, for it is provoking to him; if you love your own souls, do not, for it is destructive to them. Let conscience do this for us in the hour of temptation. The Jews whom God sent into the land of the Chaldeans, were there, by the power of God's grace, weaned from idolatry; but those who went by their own perverse will into the land of the Egyptians, were there more attached than ever to their idolatries. When we thrust ourselves without cause or call into places of temptation, it is just with God to leave us to ourselves. If we walk contrary to God, he will walk contrary to us. The most awful miseries to which men are exposed, are occasioned by the neglect of offered salvation.


Romans 9:27 Isaiah cries out concerning Israel: "Though the number of the Israelites be like the sand by the sea, only the remnant will be saved.
Isaiah 4:2 In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel.
Isaiah 10:20 In that day the remnant of Israel, the survivors of the house of Jacob, will no longer rely on him who struck them down but will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.
Jeremiah 22:10 Do not weep for the dead [king] or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.
Jeremiah 22:26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.
Jeremiah 22:27 You will never come back to the land you long to return to."
Jeremiah 42:17 Indeed, all who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine and plague; not one of them will survive or escape the disaster I will bring on them.'
Jeremiah 44:27 For I am watching over them for harm, not for good; the Jews in Egypt will perish by sword and famine until they are all destroyed.
Jeremiah 44:28 Those who escape the sword and return to the land of Judah from Egypt will be very few. Then the whole remnant of Judah who came to live in Egypt will know whose word will stand--mine or theirs.
Ezekiel 6:8 "'But I will spare some, for some of you will escape the sword when you are scattered among the lands and nations.

Desire Dwell Egypt Escape Except Few Fugitives Hoping Judah Longing Refugees Remnant Reside Save Sojourn Survive


So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.

So. It is evident from verse 28, that some Jews were to escape the general destruction in Egypt, and to return into their own country, though but a few; and the same thing is implied in the latter clause of this verse. But the former part excludes from the number of those who should escape every individual of those who are properly termed `the remnant of Judah;' those who had willingly and rebelliously `set their faces to go into the land of Egypt to dwell there,' on a presumption that they knew better than God how to consult their own restoration. The few, then, who were destined to escape, were to be such as had come into the land of Egypt with Johanan by compulsion, or had previously fled thither, or in some other less offensive manner, and chanced to be there when the storm burst upon them.

which are Isa 30:1-3

shall escape Jer 44:27 42:17 Mt 23:33 Ro 2:3 Heb 2:3

which they Jer 22:26,27 42:22

have a desire [heb] lift up there soul
for none Jer 44:28 Isa 4:2 10:20 Ro 9:27 11:5,6

Jeremiah Chapter 44 Verse 14

Alphabetical: a and are be Egypt entered escape except few for fugitives gone have in Judah land live long longing no None of or refugees refugees' remnant reside return So survive survivors the then there they to which who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 44:14 So that none of the remnant (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 44:14 Bible Software
Jeremiah 44:14 Biblia Paralela
Jeremiah 44:14 Chinese Bible
Jeremiah 44:14 French Bible
Jeremiah 44:14 German Bible
Jeremiah 44:14 Danish Bible
Jeremiah 44:14 Swedish Bible
Jeremiah 44:14 Norwegian Bible
Jeremiah 44:14 Multilingual Bible

Online Bible