Job 36:14
<< Job 36:14 >>
New International Version (©1984)
They die in their youth, among male prostitutes of the shrines.

New Living Translation (©2007)
They die when they are young, after wasting their lives in immoral living.

English Standard Version (©2001)
They die in youth, and their life ends among the cult prostitutes.

New American Standard Bible (©1995)
"They die in youth, And their life perishes among the cult prostitutes.

King James Bible (Cambridge Ed.)
They die in youth, and their life is among the unclean.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They die while they're young, or they live on as male prostitutes in the temples of idols.

King James 2000 Bible (©2003)
They die in youth, and their life is among the unclean.

American King James Version
They die in youth, and their life is among the unclean.

American Standard Version
They die in youth, And their life perisheth among the unclean.

Douay-Rheims Bible
Their soul shall die in a storm, and their life among the effeminate.

Darby Bible Translation
Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.

English Revised Version
They die in youth, and their life perisheth among the unclean.

Webster's Bible Translation
They die in youth, and their life is among the unclean.

World English Bible
They die in youth. Their life perishes among the unclean.

Young's Literal Translation
Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

Barnes' Notes on the Bible

They die in youth - Margin, "Their soul dieth." The word "soul" or "life" in the Hebrew is used to denote oneself. The meaning is, that they would soon be cut down, and share the lot of the openly wicked. If they amended their lives they might be spared, and continue to live in prosperity and honor; if they did not, whether openly wicked or hypocrites. they would be early cut off.

And their life is amnong the unclean - Margin, "Sodomites." The idea is, that they would be treated in the same way as the most abandoned and vile of the race. No special favor would be shown to them because they were "professors" of religion, nor would this fact be a shield against the treatment which they deserved. They could not be classed with the righteous, and must, therefore, share the fate of the most worth mss and wicked of the race. The word rendered "unclean" (קדשׁים qâdêsh) is from קדשׁ qâdash, "to be pure or holy"; and in the Hiphil to regard as holy, to consecrate, or devote to the service of God, as e. g. a priest; Exodus 28:41; Exodus 29:1. Then it means to consecrate or devote to "any" service or purpose, as to an idol god. Hence, it means one consecrated or devoted to the service of Astarte, the goddess of the Sidonians or Venus, and as this worship was corrupt and licentious, the word means one who is licentious or corrupt compare Deuteronomy 23:18; 1 Kings 14:24; Genesis 38:21-22. Here it means the licentious, the corrupt, the abandoned; and the idea is, that if hypocrites did not repent under the inflictions of divine judgment, they would be dealt with in the same way as the most abandoned and vile. On the evidence that licentiousness constituted a part of the ancient worship of idols, see Spencer "de Legg. ritual Hebraedor." Lib. ii. cap. iii. pp. 613, 614, Ed. 1732. Jerome renders this, "intereffoeminatos." The Septuagint strangely enough has: "Let their life be wounded by angels."


Clarke's Commentary on the Bible

They die in youth - Exactly what the psalmist says, "Bloody and deceitful men shall not live out half their days," Psalm 55:23. Literally, the words of Elihu are, "They shall die in the youth of their soul."

Their life is among the unclean - בקדשים bakedeshim, among the whores, harlots, prostitutes, and sodomites. In this sense the word is used, though it also signifies consecrated persons; but we know that in idolatry characters of this kind were consecrated to Baal and Ashtaroth, Venus, Priapus, etc. Mr. Good translates the rabble. The Septuagint: Their life shalt be wounded by the angels.


Gill's Exposition of the Entire Bible

They die in youth,.... They, or "their soul" (u); which, though that dies not, being immaterial and immortal; yet being the principal part of man, is put for the whole person, and which being taken away, the body dies. All men must die, but all do not die at an age; there is a common term of human life, Psalm 90:10; some few exceed it, multitudes arrive not to it; such who die before it may be said to die in youth; it seems to signify premature and untimely death: the word signifies an "excussion", or violent shaking out; and the Vulgate Latin version is, "in a tempest"; in a tempest of divine wrath, and in a storm in their consciences, Job 27:20. Jarchi interprets it by suffocation or strangling;

and their life is among the unclean: all men are by nature unclean, and all that is in them; some are more notoriously and openly so than others, who give themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness; such as whoremongers and fornicators, of whom Mr. Broughton understands those unclean persons; or Sodomites, of whom the word is sometimes used, Deuteronomy 23:17. And this may be understood either of the present life of hypocrites before they die; who are unclean persons themselves, whatever show of purity they make, and love to live and converse, at least privately, if not openly, with unclean persons, and die while they live with such and in their sins: or of their life after death; for wicked men live after death; their souls live in hell, and their bodies at the resurrection will be raised to life, and be reunited to their souls, and both together will live in endless punishment; and the life of hypocrites will be among such; as is a man in life, so he is at and after death; if filthy, filthy still; and such will have no admittance into the heavenly state, and with such impure ones, hypocrites will live for ever, Revelation 21:8.

(u) "anima eorum", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Vatablus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.


Geneva Study Bible

They die in {k} youth, and their life is among the unclean.

(k) They die of some vile death, and that before they come to age.


Wesley's Notes

36:14 Die - They provoke God to cut them off before their time. Unclean - Or, Sodomites; to whose destruction, he may allude. They shall die by some exemplary stroke of Divine vengeance. Yea, and after death, their life is among the unclean, the unclean spirits, the devil and his angels, for ever excluded from the new Jerusalem, into which no unclean thing shall enter.


King James Translators' Notes

They...: Heb. Their soul dieth

unclean: or, sodomites


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. Rather (De 23:17), Their life is (ended) as that of (literally, "among") the unclean, prematurely and dishonorably. So the second clause answers to the first. A warning that Job make not common cause with the wicked (Job 34:36).


Matthew Henry's Concise Commentary

36:5-14 Elihu here shows that God acts as righteous Governor. He is always ready to defend those that are injured. If our eye is ever toward God in duty, his eye will be ever upon us in mercy, and, when we are at the lowest, will not overlook us. God intends, when he afflicts us, to discover past sins to us, and to bring them to our remembrance. Also, to dispose our hearts to be taught: affliction makes people willing to learn, through the grace of God working with and by it. And further, to deter us from sinning for the future. It is a command, to have no more to do with sin. If we faithfully serve God, we have the promise of the life that now is, and the comforts of it, as far as is for God's glory and our good: and who would desire them any further? We have the possession of inward pleasures, the great peace which those have that love God's law. If the affliction fail in its work, let men expect the furnace to be heated till they are consumed. Those that die without knowledge, die without grace, and are undone for ever. See the nature of hypocrisy; it lies in the heart: that is for the world and the flesh, while perhaps the outside seems to be for God and religion. Whether sinners die in youth, or live long to heap up wrath, their case is dreadful. The souls of the wicked live after death, but it is in everlasting misery.


Deuteronomy 23:17 No Israelite man or woman is to become a shrine prostitute.
Job 36:13 "The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.

Cult Defiled Depraved Die Dieth End Ends Gods Life Male Perishes Perisheth Prostitutes Purposes Sex Shame Short Shrines Soul Unclean Used Worship Young Youth


They die in youth, and their life is among the unclean.

They die. Heb. Their soul dieth 15:32 21:23-25 22:16 Ge 38:7-10 Le 10:1,2 Ps 55:23

unclean. or, sodomites Ge 19:5,24,25 De 23:17

Job Chapter 36 Verse 14

Alphabetical: among And cult die in life male of perishes prostitutes shrines the their They youth

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 36:14 They die in youth (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 36:14 Bible Software
Job 36:14 Biblia Paralela
Job 36:14 Chinese Bible
Job 36:14 French Bible
Job 36:14 German Bible
Job 36:14 Danish Bible
Job 36:14 Swedish Bible
Job 36:14 Norwegian Bible
Job 36:14 Multilingual Bible

Online Bible