John 7:34
<< John 7:34 >>
New International Version (©1984)
You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."

New Living Translation (©2007)
You will search for me but not find me. And you cannot go where I am going."

English Standard Version (©2001)
You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.”

New American Standard Bible (©1995)
"You will seek Me, and will not find Me; and where I am, you cannot come."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

International Standard Version (©2008)
You will look for me but will not find me. And where I am, you cannot come."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And you will seek me and you will not find me, and wherever I am, you cannot come.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will look for me, but you won't find me. You can't go where I'm going."

King James 2000 Bible (©2003)
You shall seek me, and shall not find me: and where I am, there you cannot come.

American King James Version
You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.

American Standard Version
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Douay-Rheims Bible
You shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither you cannot come.

Darby Bible Translation
Ye shall seek me and shall not find me, and where I am ye cannot come.

English Revised Version
Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, ye cannot come.

Webster's Bible Translation
Ye will seek me, and will not find me: and where I am, thither ye cannot come.

Weymouth New Testament
You will look for me and will not find me, and where I am you cannot come."

World English Bible
You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come."

Young's Literal Translation
ye will seek me, and ye shall not find; and where I am, ye are not able to come.'

Barnes' Notes on the Bible

Ye shall seek me - This probably means simply, Ye shall seek the Messiah. Such will be your troubles, such the calamities that will come on the nation, that you will earnestly desire the coming of the Messiah. You will seek for a Deliverer, and will look for feign that he may bring deliverance. This does not mean that they would seek for Jesus and not be able to find him, but that they would desire the aid and comfort of the Messiah, and would be disappointed. Jesus speaks of himself as the Messiah, and his own name as synonymous with the Messiah. See the notes at Matthew 23:39.

Shall not find me - Shall not find the Messiah. He will not come, according to your expectations, to aid you. See the notes at Matthew 24.

Where I am - This whole clause is to be understood as future, though the words AM and cannot are both in the present tense. The meaning is, Where I shall be you will not be able to come. That is, he, the Messiah, would be in heaven; and though they would earnestly desire his presence and aid to save the city and nation from the Romans, yet they would not be able to obtain it - represented here by their not being able to come to him. This does not refer to their individual salvation, but to the deliverance of their nation. It is not true of individual sinners that they seek Christ in a proper manner and are not able to find him; but it was true of the Jewish nation that they looked for the Messiah, and sought his coming to deliver them, but he did not do it.


Clarke's Commentary on the Bible

Ye shall seek me, and shall not find me - When the Roman armies come against you, you will vainly seek for a deliverer. But ye shall be cut off in your sins, because ye did not believe in me; and where I am - in the kingdom of glory, ye cannot come; for nothing that is unholy shall enter into the new Jerusalem. In this, and the thirty-sixth verse, εἰμὶ, I am, is read by several εἷμι, I came, as in the twenty-ninth verse; and in these two last places the Ethiopic, Arabic, three copies of the Itala, Nonnus, and Theophylact, agree. See the note on John 7:29.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Ye shall seek me,.... That is, the Messiah, who he was; meaning, that after his departure they should be in great distress, and be very much on the inquiry after, and solicitous for the coming of the Messiah, to be a Redeemer and Deliverer of them out of their troubles:

and shall not find me; no Messiah will appear, no Saviour will be sent, no Redeemer will come to relieve them; they shall inquire, and look for one in vain, as they did.

And where I am, thither ye cannot come; intimating hereby, that not only their temporal estate and condition would be very distressed and miserable, but also their eternal estate; since they should not be able to come where he would be in his human nature, and where he now was as a divine person, namely, in heaven.


Vincent's Word Studies

Ye shall seek me

Not as now, for disputation or violence, but for help.

Where Iam

In absolute, eternal being and fellowship with the Father. I am (ἐγω εἰμι) is the formula of the divine existence (John 8:58). The phrase carries a hint of the essential nature of Jesus, and thus prepares the way for ye cannot come (see on John 7:7). The difference in character will make it essentially impossible.


Geneva Study Bible

Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.


People's New Testament

7:34 Where I am, thither ye cannot come. Not while on earth, neither after life is over, if they die in their sins (Joh 8:21). The Jews did not comprehend his words, plain as they are to us.


Wesley's Notes

7:34 Ye shall seek me - Whom ye now despise. These words are, as it were, the text which is commented upon in this and the following chapter . Where I am - Christ's so frequently saying while on earth, where I am, when he spake of his being in heaven, intimates his perpetual presence there in his Divine nature: though his going thither was a future thing, with regard to his human nature.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:31-36 The discourses of Jesus convinced many that he was the Messiah; but they had not courage to own it. It is comfort to those who are in the world, but not of it, and therefore are hated by it and weary of it, that they shall not be in it always, that they shall not be in it long. Our days being evil, it is well they are few. The days of life and of grace do not last long; and sinners, when in misery, will be glad of the help they now despise. Men dispute about such sayings, but the event will explain them.


John 7:36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come'?"
John 8:21 Once more Jesus said to them, "I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come."
John 13:33 "My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.

Able Find Seek Thither Won't


Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

8:21-24 13:33-36 14:3,6 17:24 Pr 1:24-31 Ho 5:6 Mt 23:39 Lu 13:24,25,34,35 17:22,23

John Chapter 7 Verse 34

Alphabetical: am and but cannot come find for I look me not seek where will You

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 7:34 You will seek me and won't find (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 7:34 Bible Software
John 7:34 Biblia Paralela
John 7:34 Chinese Bible
John 7:34 French Bible
John 7:34 German Bible
John 7:34 Danish Bible
John 7:34 Swedish Bible
John 7:34 Norwegian Bible
John 7:34 Multilingual Bible

Online Bible