Jonah 4:6
<< Jonah 4:6 >>
New International Version (©1984)
Then the LORD God provided a vine and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the vine.

New Living Translation (©2007)
And the LORD God arranged for a leafy plant to grow there, and soon it spread its broad leaves over Jonah's head, shading him from the sun. This eased his discomfort, and Jonah was very grateful for the plant.

English Standard Version (©2001)
Now the LORD God appointed a plant and made it come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to save him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the plant.

New American Standard Bible (©1995)
So the LORD God appointed a plant and it grew up over Jonah to be a shade over his head to deliver him from his discomfort. And Jonah was extremely happy about the plant.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD God made a plant grow up beside Jonah to give him shade and make him more comfortable. Jonah was very happy with the plant.

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD God prepared a plant, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceedingly glad for the plant.

American King James Version
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

American Standard Version
And Jehovah God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

Douay-Rheims Bible
And the Lord God prepared an ivy, and it came up over the head of Jonas, to be a shadow over his head, and to cover him (for he was fatigued): and Jonas was exceeding glad of the ivy.

Darby Bible Translation
And Jehovah Elohim prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.

English Revised Version
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his evil case. So Jonah was exceeding glad because of the gourd.

Webster's Bible Translation
And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

World English Bible
Yahweh God prepared a vine, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his discomfort. So Jonah was exceedingly glad because of the vine.

Young's Literal Translation
And Jehovah God appointeth a gourd, and causeth it to come up over Jonah, to be a shade over his head, to give deliverance to him from his affliction, and Jonah rejoiceth because of the gourd with great joy.

Barnes' Notes on the Bible

And the Lord God prepared a gourd - , (a palm-christ, English margin, rightly.) . "God again commanded the gourd, as he did the whale, willing only that this should be. Forthwith it springs up beautiful and full of flower, and straightway was a roof to the whole booth, and anoints him so to speak with joy, with its deep shade. The prophet rejoices at it exceedingly, as being a great and thankworthy thing. See now herein too the simplicity of his mind. For he was grieved exceedingly, because what he had prophesied came not to pass; he rejoiced exceedingly for a plant. A blameless mind is lightly moved to gladness or sorrow. You will see this in children. For as people who are not strong, easily fall, if someone gives them no very strong push, but touches them as it were with a lighter hand, so too the guileless mind is easily carried away by anything which delights or grieves it." Little as the shelter of the palm-christ was in itself, Jonah must have looked upon its sudden growth, as a fruit of God's goodness toward him, (as it was) and then perhaps went on to think (as people do) that this favor of God showed that He meant, in the end, to grant him what his heart was set upon. Those of impulsive temperaments are ever interpreting the acts of God's Providence, as bearing on what they strongly desire. Or again, they argue, 'God throws this or that in our way; therefore He means us not to relinquish it for His sake, but to have it.' By this sudden miraculous shelter against the burning Assyrian sun, which God provided for Jonah, He favored his waiting on there. So Jonah may have thought, interpreting rightly that God willed him to stay; wrongly, why He so willed. Jonah was to wait, not to see what he desired, but to receive, and be the channel of the instruction which God meant to convey to him and through him.


Clarke's Commentary on the Bible

And the Lord God prepared a gourd - I believe this should be rendered in the preterpluperfect tense. The Lord Had prepared this plant, קיקיון kikayon. It had in the course of God's providence been planted and grown up in that place, though perhaps not yet in full leaf; and Jonah made that his tent. And its thick branches and large leaves made it an ample shelter for him, and because it was such, he rejoiced greatly on the account. But what was the kikayon? The best judges say the ricinus or palma Christi, from which we get what is vulgarly called castor oil, is meant. It is a tree as large as the olive, has leaves which are like those of the vine, and is also quick of growth. This in all probability was the plant in question, which had been already planted, though it had not attained its proper growth, and was not then in full leaf. Celsus, in his Hierobot., says it grows to the height of an olive tree; the trunk and branches are hollow like a kex, and the leaves sometimes as broad as the rim of a hat. It must be of a soft or spongy substance, for it is said to grow surprisingly fast. See Taylor under the root קיק , 1670. But it is evident there was something supernatural in the growth of this plant, for it is stated to have come up in a night; though the Chaldee understands the passage thus: "It was here last night, and it withered this night." In one night it might have blown and expanded its leaves considerably, though the plant had existed before, but not in full bloom till the time that Jonah required it for a shelter.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord God prepared a gourd,.... So the Septuagint render the word; but some say that a worm will not touch that; Jerom renders it an ivy; but neither the gourd nor that rise upwards without some props to support them. The Hebrew word is "kikaion", the same with the "kiki", or "cici", of Herodotus (c), Dioscorides (d), Strabo (e), and Pliny (f); a plant frequent in Egypt, of which the Egyptians made an oil; hence the Talmudists (g) make mention of the oil of "kik", which Reshlakish says is the "kikaion" of Jonah; and which is the same that the Arabians call "alcheroa" or "alcherva", according to Samuel ben Hophni (h), Maimonides (i), Bartenora (k), and Jerom (l); and which is well known to be the "ricinus", or "palma Christi"; and which, by the description of it, according to all the above writers, bids fairest (m) to be here intended; it rising up to the height of a tree, an olive tree, having very large broad leaves, like those of vines, or of plantain; and springing up suddenly, as Pliny says it does in Spain; and Clusius affirms he saw at the straits of Gibraltar a ricinus of the thickness of a man, and of the height of three men; and Bellonius, who travelled through Syria and Palestine, saw one in Crete of the size of a tree; and Dietericus (n), who relates the above, says he saw himself, in a garden at Leyden, well furnished and enriched with exotic plants, an American ricinus, the stalk of which was hollow, weak, and soft, and the leaves almost a foot and a half; and which Adolphus Vorstius, he adds, took to be the same which Jonah had for a shade; with which agrees what Dioscorides (o) says, that there is a sort of it which grows large like a tree, and as high as a fig tree; the leaves of it are like those of a palm tree, though broader, smoother, and blacker; the branches and trunk of it are hollow like a reed: and what may seem more to confirm this is, that a certain number of grains of the seed of the ricinus very much provoke vomiting; which, if true, as Marinus (p) observes, the word here used may be derived from which signifies to vomit; from whence is the word vomiting; and the first radical being here doubled may increase the signification, and show it to be a great emetic; and the like virtue of the ricinus is observed by others (q). Jerom allegorizes it of the ceremonial law, under the shadow of which Israel dwelt for a while; and then was abrogated by Christ, who says he was a worm, and no man: but it is better to apply it to outward mercies and earthly enjoyments, which like this plant spring out of the earth, and have their root in it, and are of the nature of it, and therefore minded by earthly and carnal men above all others; they are thin, slight, and slender things; there is no solidity and substance in them, like the kiki, whose stalk is hollow as a reed, as Dioscorides says; they are light and empty things, vanity and vexation of spirit; spring up suddenly sometimes, and are gone as soon; some men come to riches and honour at once, and rise up to a very great pitch of both, and quickly fall into poverty and disgrace again; for these are very uncertain perishing things, like this herb or plant, or even as grass, which soon withers away. They are indeed of God, who is the Father of mercies, and are the gifts of his providence, and not the merit of men; they are disposed of according to his will, and "prepared" by him in his purposes, and given forth according to them, and in his covenant to his own special people, and are to them blessings indeed:

and made it to come up over Jonah; over his head, as follows; and it may be over the booth he had built, which was become in a manner useless; the leaves of the boughs of which it was made being withered with the heat of the sun; it came over him so as to cover him all over; which may denote both the necessity of outward mercies, as food and raiment, which the Lord knows his people have need of; and the sufficiency of them he grants, with which they should be content:

that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief; either from the vexation of mind at the repentance of the Ninevites, and the mercy shown them; this being a refreshment unto him, and which he might take as a new token of the Lord's favourable regard to him, after the offence he had given him, and gentle reproof for it; or from the headache, with which he was thought to have been afflicted, through his vexation; or by the heat of the sun; or rather it was to shelter him from the heat of the sun, and the distress that gave him: so outward mercies, like a reviving and refreshing shadow, exhilarate the spirits, and are a defence against the injuries and insults of men, and a preservative from the grief and distress which poverty brings with it:

so Jonah was exceeding glad of the gourd; or, "rejoiced with a great joy" (r); he was excessively and above measure glad of it, because of its usefulness to him: outward mercies are what we should be thankful for; and it is good for men to rejoice in their labours, and enjoy the good of them; to eat their bread with a merry heart and cheerfulness; but should not be elevated with them beyond measure, lifted up with pride, and boast and glory of them, and rejoice in such boastings, which is evil; or rejoice in them as their portion, placing their happiness therein, which is to rejoice in a thing of naught; or to overrate mercies, and show more affection for them than for God himself, the giver of them, who only should be our "exceeding joy"; and, when this is the case, it is much if they are not quickly taken away, as Jonah's gourd was, as follows:

(c) Euterpe, sive l. 2. c. 94. (d) L. 4. c. 164. (e) Geograph. l. 17. p. 566. (f) Nat. Hist. l. 15. c. 7. (g) Misa. Sabbat, c. 2. sect. 1. T. Bab. Sabbat, fol. 21. 2.((h) In Kimchi in loc. (i) In Misna Sabbat, c. 2. sect. 1.((k) In ib. (l) In loc. (m) Vid. Weidlingt. Dissert. de Kikaion, apud Thesaur. Theolog. Phil. Dissert. vol. 1. p. 989. & Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 2. c. 24. p. 293, 294. & l. 4. c. 27. p. 623. & Geograph. par. 1. col. 918, 919. & Liveleum in loc. (n) Antiqu. Bibl. par. 1. p. 82. (o) Apud Calmet's Dictionary, in the word "Kikaion". (p) Arca Noae, tom. 2. fol. 135. (q) Hillerus in Hierophytico, par. 1. p. 453. apud Burkium in loc. (r) "et laetatus est----magna laetitia", Pagninus, Montanus; "et laetabaturque laetitia magna", Junius & Tremellius, Piscator; "gavisus est gaudio magno", Burkius,


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jehovah-God appointed a Qiqayon, which grew up over Jonah, to give him shade over his head, "to deliver him from his evil." The Qiqayon, which Luther renders gourd (Krbiss) after the lxx, but describes in his commentary on the book of Jonah as the vitis alba, is, according to Jerome, the shrub called Elkeroa in Syriac, a very common shrub in Palestine, which grows in sandy places, having broad leaves that throw a pleasant shadow, and which shoots up to a considerable height in a very few days.

(Note: Jerome describes it thus: "A kind of bush or shrub, having broad leaves like vine leaves, casting a very dense shadow, and sustaining itself by its trunk, which grows very abundantly in Palestine, and chiefly in sandy places. If placed in sowing land, being quickly nourished, it grows up into a tree, and in a very few days what you saw as nothing but a herb you now look upon as a small tree.")

The Elkeroa, however, which Niebuhr also saw at Basra (Beschrieb. v. Arab. p. 148) and describes in a similar manner, is the ricinus or palma Christi, the miraculous tree; and, according to Kimchi and the Talmudists, it was the Kik or Kiki of the Egyptians, from which an oil was obtained according to Herodotus (ii. 94) and Pliny (Hits. n. xv. 7), as was the case according to Niebuhr with the Elkeroa. Its rapid growth is also mentioned by Pliny, who calls it ricinus (see Ges. thes. p. 1214). God caused this shrub to grow up with miraculous rapidity, to such a height that it cast a shade upon Jonah's head, to procure him deliverance (להצּיל לו) "from his evil," i.e., not from the burning heat of the sun (ab aestu solis), from which he suffered in the hut which he had run up so hastily with twigs, but from his displeasure or vexation, the evil from which he suffered according to Jonah 4:3 (Rosenmller, Hitzig). The variation in the names of the Deity in Jonah 4:6-9 is worthy of notice. The creation of the miraculous tree to give shade to Jonah is ascribed to Jehovah-Elohim in Jonah 4:6. This composite name, which occurs very rarely except in Genesis 2 and 3((see comm. on Genesis 2:4), is chosen here to help the transition from Jehovah in Jonah 4:4 to Elohim in Jonah 4:7, Jonah 4:8. Jehovah, who replies to the prophet concerning his discontented complaint (Jonah 4:4) as Elohim, i.e., as the divine creative power, causes the miraculous tree to spring up, to heal Jonah of his chagrin. And to the same end h-Elohim, i.e., the personal God, prepares the worm which punctures the miraculous tree and causes it to wither away (Jonah 4:7); and this is also helped by the east wind appointed by Elohim, i.e., the Deity ruling over nature (Jonah 4:8), to bring about the correction of the prophet, who was murmuring against God. Hence the different names of God are employed with thoughtful deliberation. Jonah rejoiced exceedingly at the miraculous growth of the shrub which provided for him, because he probably saw therein a sign of the goodness of God and of the divine approval of his intention to wait for the destruction of Nineveh. But this joy was not to last long.


Geneva Study Bible

And the LORD God prepared a {f} gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

(f) Which was a further means to cover him from the heat of the sun, as he remained in his booth.


Wesley's Notes

4:6 Prepared - Commanded that in the place where Jonah's booth stood, this spreading plant should spring up to be a shade when the gathered boughs were withered. To deliver - To give some ease to his mind.


King James Translators' Notes

gourd: or, palmcrist: Heb. Kikajon

was...: Heb. rejoiced with great joy


Scofield Reference Notes

Margin prepared

Four prepared things. Jon 1:17 4:6,7,8


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. gourd-Hebrew, kikaion; the Egyptian kiki, the "ricinus" or castor-oil plant, commonly called "palm-christ" (palma-christi). It grows from eight to ten feet high. Only one leaf grows on a branch, but that leaf being often more than a foot large, the collective leaves give good shelter from the heat. It grows rapidly, and fades as suddenly when injured.

to deliver him from his grief-It was therefore grief, not selfish anger, which Jonah felt (see on [1148]Jon 4:1). Some external comforts will often turn the mind away from its sorrowful bent.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:5-11 Jonah went out of the city, yet remained near at hand, as if he expected and desired its overthrow. Those who have fretful, uneasy spirits, often make troubles for themselves, that they may still have something to complain of. See how tender God is of his people in their afflictions, even though they are foolish and froward. A thing small in itself, yet coming seasonably, may be a valuable blessing. A gourd in the right place may do us more service than a cedar. The least creatures may be great plagues, or great comforts, as God is pleased to make them. Persons of strong passions are apt to be cast down with any trifle that crosses them, or to be lifted up with a trifle that pleases them. See what our creature-comforts are, and what we may expect them to be; they are withering things. A small worm at the root destroys a large gourd: our gourds wither, and we know not what is the cause. Perhaps creature-comforts are continued to us, but are made bitter; the creature is continued, but the comfort is gone. God prepared a wind to make Jonah feel the want of the gourd. It is just that those who love to complain, should never be left without something to complain of. When afflicting providences take away relations, possessions, and enjoyments, we must not be angry at God. What should especially silence discontent, is, that when our gourd is gone, our God is not gone. Sin and death are very dreadful, yet Jonah, in his heat, makes light of both. One soul is of more value than the whole world; surely then one soul is of more value than many gourds: we should have more concern for our own and others' precious souls, than for the riches and enjoyments of this world. It is a great encouragement to hope we shall find mercy with the Lord, that he is ready to show mercy. And murmurers shall be made to understand, that how willing soever they are to keep the Divine grace to themselves and those of their own way, there is one Lord over all, who is rich in mercy to all that call upon him. Do we wonder at the forbearance of God towards his perverse servant? Let us study our own hearts and ways; let us not forget our own ingratitude and obstinacy; and let us be astonished at God's patience towards us.


Jonah 4:5 Jonah went out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city.
Jonah 4:7 But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the vine so that it withered.

Affliction Appointed Appointeth Causeth Deliver Deliverance Ease Elohim Evil Exceeding Exceedingly Extremely Glad Gourd Grew Grief Grow Head Jonah Plant Prepared Rejoiceth Save Shade Shadow Trouble Vine


And the LORD God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.

the Lord. 1:17 Ps 103:10-14

gourd. or, palmcrist. Heb. Kikajon. [Qiyqayown <07021>,] probably the palma Christi, called {kiki,} or {kouki,} by the Egyptians, and {Elkherod} by the Arabs, from which caster oil is extracted. It is as large as the olive tree, has leaves like those of a vine, sometimes as broad as the brim of a hat, and is of very quick growth.

So. Es 5:9 Pr 23:5 Isa 39:2 Am 6:13 Lu 10:20 1Co 7:30

was exceeding glad. Heb. rejoiced with great joy.

Jonah Chapter 4 Verse 6

Alphabetical: a about and appointed be deliver discomfort ease extremely for from give God grew grow happy head him his it Jonah LORD made over plant provided shade So the Then to up very vine was

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jonah 4:6 Yahweh God prepared a vine and made (Jon. Jh) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jonah 4:6 Bible Software
Jonah 4:6 Biblia Paralela
Jonah 4:6 Chinese Bible
Jonah 4:6 French Bible
Jonah 4:6 German Bible
Jonah 4:6 Danish Bible
Jonah 4:6 Swedish Bible
Jonah 4:6 Norwegian Bible
Jonah 4:6 Multilingual Bible

Online Bible