Lamentations 3:34
<< Lamentations 3:34 >>
New International Version (©1984)
To crush underfoot all prisoners in the land,

New Living Translation (©2007)
If people crush underfoot all the prisoners of the land,

English Standard Version (©2001)
To crush underfoot all the prisoners of the earth,

New American Standard Bible (©1995)
To crush under His feet All the prisoners of the land,

King James Bible (Cambridge Ed.)
To crush under his feet all the prisoners of the earth,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
crush any prisoner on earth underfoot,

King James 2000 Bible (©2003)
To crush under his feet all the prisoners of the earth,

American King James Version
To crush under his feet all the prisoners of the earth.

American Standard Version
To crush under foot all the prisoners of the earth,

Douay-Rheims Bible
Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,

Darby Bible Translation
To crush under foot all the prisoners of the earth,

English Revised Version
To crush under foot all the prisoners of the earth,

Webster's Bible Translation
To crush under his feet all the prisoners of the earth,

World English Bible
To crush under foot all the prisoners of the earth,

Young's Literal Translation
To bruise under one's feet any bound ones of earth,

Barnes' Notes on the Bible

Neither does God approve of wanton cruelty inflicted by one man on another. Three examples are given: the treatment of prisoners of war; the procuring an unjust sentence before a legal tribunal acting in the name of God (see Exodus 21:6); and the perversion of justice generally.


Clarke's Commentary on the Bible

To crush under his feet - He can neither gain credit nor pleasure in trampling upon those who are already bound, and in suffering; such he knows to be the state of man here below. From which it most assuredly follows, that God never afflicts us but for our good, nor chastises but that we may be partakers of his holiness.

All the prisoners of the earth - By the prisoners of the earth, or land, Dr. Blayney understands those insolvent debtors who were put in prison, and there obliged to work out the debt. Yet this is mercy in comparison with those who put them in prison, and keep them there, when they know that it is impossible, from the state of the laws, to lessen the debt by their confinement.

In Lamentations 3:34, Lamentations 3:35, and Lamentations 3:36, certain acts of tyranny, malice, and injustice are specified, which men often indulge themselves in the practice of towards one another, but which the Divine goodness is far from countenancing or approving by any similar conduct. - Blayney.


Gill's Exposition of the Entire Bible

To crush under his feet all the prisoners of the earth. These words, with what follow in Lamentations 3:35; either depend upon the preceding, and are to be connected with them, "he doth not afflict", &c. Lamentations 3:33; though he lays his hand on men, he do not crush them under his feet, or break them in pieces, and utterly destroy them, even such, and all such, as are bound in affliction and iron; or, in a spiritual sense, such as are prisoners to sin, Satan, and the law, as all men by nature are; he does not crush these to pieces, though they deserve it, at least not "all" of them; for he proclaims in the Gospel liberty to the captives, and says, by the power of his grace, to the prisoners, go forth, and encourages the prisoners of hope to turn to their strong hold: and also, though he afflicts, he does no injustice to them, does not turn aside their right, or subvert their cause, Job 8:3; or rather these depend upon, and are to be connected with, the last clause of Lamentations 3:36; "the Lord approveth not": as he does not do these things himself, he do not approve of them in others; that they should use captives cruelly, trample upon them like mire in the streets, or as the dust of their feet; particularly regard may be had to the Jews in Babylon, used ill by those that detained them; for though it was by the will of God they were carried captive, yet the Chaldeans exceeded due bounds in their usage of them, and added affliction to their affliction, which the Lord approved not of, but resented, Zechariah 1:15.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

These verses form one connected sentence: while the subject and predicate for the three infinitival clauses do not follow till the words אדני לא ראה, the infinitives with their objects depend on ראה. If there were any foundation for the assertion of Bttcher in his Aehrenlese, that ראה never occurs in construction with ל, we could take the infinitives with ל as the objects of ראה, in the sense, "As to the crushing of all the prisoners," etc. But the assertion is devoid of truth, and disproved by 1 Samuel 16:7, האדם יראה לעינים ויהוה יראה. In the three infinitival clauses three modes of unjust dealing are set forth. The treading down to the earth of all prisoners under his (the treader's) feet, refers to cruel treatment of the Jews by the Chaldeans at the taking of Jerusalem and Judah, and generally to deeds of violence perpetrated by victors in war. This explains כּל, which Kalkschmidt and Thenius incorrectly render "all captives of the land (country)." Those intended are prisoners generally, who in time of war are trodden down to the earth, i.e., cruelly treated. The other two crimes mentioned, vv. 35 and 36, are among the sins of which Judah and Israel have been guilty, - the former being an offence against the proper administration of justice, and the latter falling under the category of unjust practices in the intercourse of ordinary life. "To pervert the right of a man before the face of the Most High" does not mean, in general, proterve, et sine ull numinis inspectantis reverenti (C. B. Michaelis, Rosenmller); but just as הטות משׁפּט is taken from the law (Exodus 23:6; Numbers 16:19, etc.), so also is נגד פּני עליון to be explained in accordance with the directions given in the law (Exodus 22:7, Exodus 22:9), that certain clauses were to be brought before האלהים, where this word means the judge or judges pronouncing sentence in the name of God; cf. Psalm 82:6, where the judges, as God's representatives, are called אלהים and בּני אלהים. "Before the face of the Most High" thus means, before the tribunal which is held in the name of the Most High. "To turn aside a man in his cause" means to pervert his right in a dispute (cf. Job 8:3; Job 34:12, etc.), which may also be done in contested matters that do not come before the public tribunal. The meaning of the three verses depends on the explanation given of אדני לא ראה, which is a disputed point. ראה with ל, "to look on something," may mean to care for it, be concerned about it, but not to select, choose, or to resolve upon, approve (Michaelis, Ewald, Thenius). Nor can the prophet mean to say, "The Lord does not look upon the treading down of the prisoners, the perversion of justice." If any one be still inclined, with Rosenmller and others, to view the words as the expression of a fact, then he must consider them as an exception taken by those who murmur against God, but repelled in Lamentations 3:37. Moreover, he must, in some such way as the following, show the connection between Lamentations 3:33 and Lamentations 3:34, by carrying out the idea presented in the exhortation to hope for compassion: "But will any one say that the Lord knows nothing of this - does not trouble Himself about such sufferings?" Whereupon, in Lamentations 3:37, the answer follows: "On the contrary, nothing happens without the will of God" (Gerlach). But there is no point of attachment that can possibly be found in the words of the text for showing such a connection; we must therefore reject this view as being artificial, and forced upon the text. The difficulty is solved in a simple manner, by taking the words אדני לא as a question, just as has been already done in the Chaldee paraphrase: fierine potest ut in conspectu Jovae non reveletur? The absence of the interrogative particle forms no objection to this, inasmuch as a question is pretty often indicated merely by the tone. Lamentations 3:38 must also be taken interrogatively. Bצttcher and Thenius, indeed, think that the perfect ראה is incompatible with this; but the objection merely tells against the rendering, "Should not the Lord see it?" (De Wette, Maurer, Kalkschmidt), which of course would require יראה. But the idea rather is, "Hath not the Lord looked upon this?" The various acts of injustice mentioned in the three verses are not set forth merely as possible events, but as facts that have actually occurred.


Geneva Study Bible

To crush under his feet all the prisoners of the earth.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

34-36. This triplet has an infinitive in the beginning of each verse, the governing finite verb being in the end of La 3:36, "the Lord approveth not," which is to be repeated in each verse. Jeremiah here anticipates and answers the objections which the Jews might start, that it was by His connivance they were "crushed under the feet" of those who "turned aside the right of a man." God approves (literally, "seeth," Hab 1:13; so "behold," "look on," that is, look on with approval) not of such unrighteous acts; and so the Jews may look for deliverance and the punishment of their foes.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:21-36 Having stated his distress and temptation, the prophet shows how he was raised above it. Bad as things are, it is owing to the mercy of God that they are not worse. We should observe what makes for us, as well as what is against us. God's compassions fail not; of this we have fresh instances every morning. Portions on earth are perishing things, but God is a portion for ever. It is our duty, and will be our comfort and satisfaction, to hope and quietly to wait for the salvation of the Lord. Afflictions do and will work very much for good: many have found it good to bear this yoke in their youth; it has made many humble and serious, and has weaned them from the world, who otherwise would have been proud and unruly. If tribulation work patience, that patience will work experience, and that experience a hope that makes not ashamed. Due thoughts of the evil of sin, and of our own sinfulness, will convince us that it is of the Lord's mercies we are not consumed. If we cannot say with unwavering voice, The Lord is my portion; may we not say, I desire to have Him for my portion and salvation, and in his word do I hope? Happy shall we be, if we learn to receive affliction as laid upon us by the hand of God.


Lamentations 3:33 For he does not willingly bring affliction or grief to the children of men.
Lamentations 3:35 to deny a man his rights before the Most High,

Bound Bruise Crush Crushing Earth Feet Foot Ones One's Prisoners Underfoot


To crush under his feet all the prisoners of the earth.

crush Isa 51:22,23 Jer 50:17,33,34 51:33-36

all Ps 69:33 79:11 102:20 Isa 14:17 49:9 Zec 9:11,12

Lamentations Chapter 3 Verse 34

Alphabetical: all crush feet His in land of prisoners the To under underfoot

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 3:34 To crush under foot all the prisoners (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 3:34 Bible Software
Lamentations 3:34 Biblia Paralela
Lamentations 3:34 Chinese Bible
Lamentations 3:34 French Bible
Lamentations 3:34 German Bible
Lamentations 3:34 Danish Bible
Lamentations 3:34 Swedish Bible
Lamentations 3:34 Norwegian Bible
Lamentations 3:34 Multilingual Bible

Online Bible