New International Version (©1984) But now we call the arrogant blessed. Certainly the evildoers prosper, and even those who challenge God escape.'"New Living Translation (©2007) From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.'" English Standard Version (©2001) And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’” New American Standard Bible (©1995) 'So now we call the arrogant blessed; not only are the doers of wickedness built up but they also test God and escape.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered. GOD'S WORD® Translation (©1995) So now we call arrogant people blessed. Not only are evildoers encouraged, they even test God and get away with it.'" King James 2000 Bible (©2003) And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are raised up; yea, they that test God are even delivered. American King James Version And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; yes, they that tempt God are even delivered. American Standard Version And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape. Douay-Rheims Bible Wherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted God and are preserved. Darby Bible Translation And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape. English Revised Version And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and are delivered. Webster's Bible Translation And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; even they that tempt God are delivered. World English Bible Now we call the proud happy; yes, those who work wickedness are built up; yes, they tempt God, and escape.' Young's Literal Translation And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.' |
| Barnes' Notes on the Bible And now we call the proud happy (blessed) - This being so, they sum up the case against God. God had declared that all nations should "call them blessed" Malachi 3:12. if they would obey. They answer, using His words; And "now we (they lay stress on the word we,) pronounce blessed," in fact, those whom God had pronounced cursed: Psalm 119:21. "Thou hast rebuked the proud, who are cursed." Their characteristic, among other bad men, is of insolence Proverbs 21:24. arrogance, boiling over with self-conceit, and presumptuous toward God. The ground of Babylon's sentence was "she hath been proud toward the Lord, the Holy One of Israel;" Jethro says of the Egyptians, as a ground of his belief in God (Exodus 18:11. It is used of Egypt toward Israel. Nehemiah 9:16.) "for, in the thing that they dealt proudly," He was "above them." It describes the character of the act of Israel, when God bade them "not go up, neither fight, and they would not hear, and went up presumptuously into the battle" Deuteronomy 1:41, Deuteronomy 1:43 the contumacious act of those, who, appealing to the judgment of God, afterward refused it: Deuteronomy 17:12-13. of Johanan's associates, who accuse Jeremiah of speaking falsely in the name of God; Jeremiah 43:2. they are persons who rise up Psalm 86:14. forge lies against Psalm 119:69. dig pits for Psalm 119:85. deal perversely with, Psalm 119:78. hold in derision Psalm 119:51. oppress Psalm 119:122. the pious. Whether or no, they mean specifically the pagan, those, whom these pronounced blessed, were those who were contemptuous toward God. Yea, the workers of wickedness - , those who habitually work it, whose employment it is, "are built up; yea, they have tried God and have escaped." God had promised that, if Jeremiah 12:16, "they will diligently learn the ways of My people, they shall be built up in the midst of My people;" these say, the workers of wickedness "had been built up:" God had bidden themselves Jeremiah 3:10, "make trial of Me in this;" these answer, the wicked had made trial of Him, and had been unpunished. Clarke's Commentary on the BibleAnd now we call the proud happy - Proud and insolent men are the only happy people, for they domineer everywhere, and none dares to resist them. They that work wickedness are set up - The humble and holy are depressed and miserable; the proud and wicked are in places of trust and profit. Too often it is so. They that tempt God are even delivered - Even those who despise God, and insult his justice and providence, are preserved in and from dangers; while the righteous fall by them. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd now we call the proud happy,.... Or "therefore now" (q); since this is the case, that the worshippers of God are not regarded, and there is nothing got by serving him; they that are proud and haughty, that neither fear God nor regard men, are the happy persons; even presumptuous sinners, as the word (r) signifies, that stretch out their hands against God, and strengthen themselves against the Almighty; these enjoy all worldly happiness, while they that serve the Lord are mourning in sackcloth, and are in the utmost distress. The Targum explains it of the ungodly, and as it is explained in the following clause: yea, they that work wickedness are set up: or "built up" (s); or "seeing, because", or "for they that work" (t), &c.; they are increased with children, by which their houses or families are built up; they are in a well settled and established condition; they abound in riches and honours; they are set in high places, and are in great esteem among men, even such who make it their constant business to commit sin: yea, they that tempt God; or "yea, they tempt God" (u); by their wicked words and actions, and try whether he will cause his judgments to fall upon them, which he has threatened to such sinners; see Isaiah 5:18, are even delivered; or, "and are delivered" (w); from the punishment threatened; they escape it, and go on with impunity; from which observations these persons reasoned that there was no God of judgment, or that judged in the earth; that there was no providence concerned about human affairs; and that there was nothing in religion; and these were the hard and stout words which they spoke against the Lord. (q) "ergo nunc", V. L.; "igitur", Cocceius; "adeoque", Burkius. (r) "arrogantes", V. L.; "feroces", Cocceius. (s) "aedificati sunt", Pagninus, Montanus, Cocceius, Burkius; "aedificantur", Vatablus, Tigurine version, Calvin, Junius & Tremellius. (t) "siquidem", V. L.; "nam", Piscator, Noldius. (u) "etiam probaverunt", Pagninus, Montanus, Burkius. (w) "et evaserunt", Pagninus, Montanus; "et effugerunt", Cocceius. Geneva Study BibleAnd now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even {n} delivered. (n) They are not only preferred to honour, but also delivered from dangers. Wesley's Notes 3:15 And now - You say, we see before our eyes, that the proud contemners of God and his law, are the flourishing ones. Delivered - Escape all punishment. King James Translators' Notesare set up: Heb. are built Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary15. And now-Since we who serve Jehovah are not prosperous and "the proud" heathen flourish in prosperity, we must pronounce them the favorites of God (Mal 2:17; Ps 73:12). set up-literally, "built up": metaphor from architecture (Pr 24:3; compare Ge 16:2, Margin; Ge 30:3, Margin.) tempt God-dare God to punish them, by breaking His laws (Ps 95:9). Matthew Henry's Concise Commentary3:13-18 Among the Jews at this time, some plainly discovered themselves to be children of the wicked one. The yoke of Christ is easy. But those who work wickedness, tempt God by presumptuous sins. Judge of things as they will appear when the doom of these proud sinners comes to be executed. Those that feared the Lord, spake kindly, for preserving and promoting mutual love, when sin thus abounded. They spake one to another, in the language of those that fear the Lord, and think on his name. As evil communications corrupt good minds and manners, so good communications confirm them. A book of remembrance was written before God. He will take care that his children perish not with those that believe not. They shall be vessels of mercy and honour, when the rest are made vessels of wrath and dishonour. The saints are God's jewels; they are dear to him. He will preserve them as his jewels, when the earth is burned up like dross. Those who now own God for theirs, he will then own for his. It is our duty to serve God with the disposition of children; and he will not have his children trained up in idleness; they must do him service from a principle of love. Even God's children stand in need of sparing mercy. All are righteous or wicked, such as serve God, or such as serve him not: all are going to heaven or to hell. We are often deceived in our opinions concerning both the one and the other; but at the bar of Christ, every man's character will be known. As to ourselves, we have need to think among which we shall have our lot; and, as to others, we must judge nothing before the time. But in the end all the world will confess that those alone were wise and happy, who served the Lord and trusted in Him. |