Mark 12:15
<< Mark 12:15 >>
New International Version (©1984)
Should we pay or shouldn't we?" But Jesus knew their hypocrisy. "Why are you trying to trap me?" he asked. "Bring me a denarius and let me look at it."

New Living Translation (©2007)
Should we pay them, or shouldn't we?" Jesus saw through their hypocrisy and said, "Why are you trying to trap me? Show me a Roman coin, and I'll tell you."

English Standard Version (©2001)
But, knowing their hypocrisy, he said to them, “Why put me to the test? Bring me a denarius and let me look at it.”

New American Standard Bible (©1995)
"Shall we pay or shall we not pay?" But He, knowing their hypocrisy, said to them, "Why are you testing Me? Bring Me a denarius to look at."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

International Standard Version (©2008)
Seeing through their hypocrisy, Jesus replied to them, "Why are you testing me? Bring me a denarius and let me look at it."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But he knew their treachery and he said to them, “Why are you testing me? Bring me a penny that I may see it.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus recognized their hypocrisy, so he asked them, "Why do you test me? Bring me a coin so that I can look at it."

King James 2000 Bible (©2003)
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

American King James Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt you me? bring me a penny, that I may see it.

American Standard Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why make ye trial of me? bring me a denarius, that I may see it.

Douay-Rheims Bible
Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it.

Darby Bible Translation
Should we give, or should we not give? But he knowing their hypocrisy said unto them, Why tempt ye me? Bring me a denarius that I may see it.

English Revised Version
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Webster's Bible Translation
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said to them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

Weymouth New Testament
Shall we pay, or shall we refuse to pay?" But He, knowing their hypocrisy, replied, "Why try to ensnare me? Bring me a shilling for me to look at."

World English Bible
Shall we give, or shall we not give?" But he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why do you test me? Bring me a denarius, that I may see it."

Young's Literal Translation
And he, knowing their hypocrisy, said to them, 'Why me do ye tempt? bring me a denary, that I may see;'

Clarke's Commentary on the Bible

Shall we give, or shall we not give? - This is wanting in the Codex Bezae, and in several versions.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Shall we give, or not give?.... They not only ask whether it was lawful, but whether also it was advisable to do it, that they might not only accuse him of his principles, but charge him with persuading, or dissuading in this case. These words are left out in the Vulgate Latin, Arabic, Persic, and Ethiopic versions:

but he knowing their hypocrisy; expressed in their flattering titles and characters of him, and which lay hid in their secret designs against him; which being thoroughly known to him,

said unto them, why tempt ye me: bring me a penny, that I may see it; what it is, that is required for tribute; See Gill on Matthew 22:18, Matthew 22:19.


Vincent's Word Studies

Penny

See on Matthew 20:2.


Geneva Study Bible

Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.


People's New Testament

12:13-17 They send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians. For notes on the effort to entrap Jesus on the matter of tribute to Caesar, see Mt 22:15-22. Compare Lu 20:20-26.


King James Translators' Notes

penny: valuing of our money seven pence halfpenny


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy-"their wickedness" (Mt 22:18); "their craftiness" (Lu 20:23). The malignity of their hearts took the form of craft, pretending what they did not feel-an anxious desire to be guided aright in a matter which to a scrupulous few might seem a question of some difficulty. Seeing perfectly through this,

He said unto them, Why tempt ye me?-"hypocrites!"

bring me a penny that I may see it-"the tribute money" (Mt 22:19).


Matthew Henry's Concise Commentary

12:13-17 The enemies of Christ would be thought desirous to know their duty, when really they hoped that which soever side he took of the question, they might find occasion to accuse him. Nothing is more likely to insnare the followers of Christ, than bringing them to meddle with disputes about worldly politics. Jesus avoided the snare, by referring to the submission they had already made as a nation; and all that heard him, marvelled at the great wisdom of his answer. Many will praise the words of a sermon, who will not be commanded by the doctrines of it.


Matthew 20:2 He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.
Mark 12:14 They came to him and said, "Teacher, we know you are a man of integrity. You aren't swayed by men, because you pay no attention to who they are; but you teach the way of God in accordance with the truth. Is it right to pay taxes to Caesar or not?
Mark 12:16 They brought the coin, and he asked them, "Whose portrait is this? And whose inscription?" "Caesar's," they replied.
John 8:6 They were using this question as a trap, in order to have a basis for accusing him. But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger.

Coin Conscious Denarius Denary Ensnare Hypocrisy Jesus Pay Penny Refuse Shilling Shouldn't Tempt Test Testing Trap Try Trying


Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.

knowing. Mt 22:18 Lu 20:23 Joh 2:24,25 21:17 Heb 4:13 Re 2:23

Why. 10:2 Eze 17:2 Ac 5:9 1Co 10:9

a penny. 'Valuing of our money, sevenpence halfpenny, as Mat 18:28, marg.'

Mark Chapter 12 Verse 15

Alphabetical: a and are asked at Bring But denarius he hypocrisy it Jesus knew knowing let look me not or pay said Shall Should shouldn't testing their them to trap trying ?denarius we Why you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 12:15 Shall we give or shall we not (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 12:15 Bible Software
Mark 12:15 Biblia Paralela
Mark 12:15 Chinese Bible
Mark 12:15 French Bible
Mark 12:15 German Bible
Mark 12:15 Danish Bible
Mark 12:15 Swedish Bible
Mark 12:15 Norwegian Bible
Mark 12:15 Multilingual Bible

Online Bible