Psalm 58:2
<< Psalm 58:2 >>
New International Version (©1984)
No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.

New Living Translation (©2007)
No! You plot injustice in your hearts. You spread violence throughout the land.

English Standard Version (©2001)
No, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.

New American Standard Bible (©1995)
No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Behold, you all speak evil in the Earth, and your hands are defiled with evil.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
No, you invent new crimes on earth, and your hands spread violence.

King James 2000 Bible (©2003)
Yea, in heart you work wickedness; you weigh out the violence of your hands in the earth.

American King James Version
Yes, in heart you work wickedness; you weigh the violence of your hands in the earth.

American Standard Version
Nay, in heart ye work wickedness; Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

Douay-Rheims Bible
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.

Darby Bible Translation
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.

English Revised Version
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.

Webster's Bible Translation
Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

World English Bible
No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.

Young's Literal Translation
Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.

Barnes' Notes on the Bible

Yea, in heart ye work wickedness - Whatever might be the outward appearances, whatever pretences they might make to just judgment, yet in fact their hearts were set on wickedness, and they were conscious of doing wrong.

Ye weigh the violence of your hands in the earth - It is difficult to attach any meaning to this language; the translators evidently felt that they could not express the meaning of the original; and they, therefore, gave what seems to be a literal translation of the Hebrew. The Septuagint renders it, "In heart you work iniquity in the land; your hands weave together iniquity." The Latin Vulgate: "In heart you work iniquity; in the land your hands prepare injustice." Luther: "Yea, willingly do you work iniquity in the land, and go straight through to work evil with your hands." Professor Alexander: "In the land, the violence of your hands ye weigh." Perhaps the true translation of the whole verse would be, "Yea, in heart ye work iniquity in the land; ye weigh (weigh out) the violence of your hands;" that is, the deeds of violence or wickedness which your hands commit. The idea of "weighing" them, or "weighing them out," is derived from the administration of justice. In all lands people are accustomed to speak of "weighing out" justice; to symbolize its administration by scales and balances; and to express the doing of it as holding an even balance. Compare Job 31:6, note; Daniel 5:27, note; Revelation 6:5, note. Thus interpreted, this verse refers, as Psalm 58:1, to the act of pronouncing judgment; and the idea is that instead of pronouncing a just judgment - of holding an equal balance - they determined in favor of violence - of acts of oppression and wrong to be committed by their own hands. That which they weighed out, or dispensed, was not a just sentence, but violence, wrong, injustice, crime.


Clarke's Commentary on the Bible

Yea, in heart ye work wickedness - With their tongues they had spoken maliciously, and given evil counsel. In their hearts they meditated nothing but wickedness. And though in their hands they held the scales of justice, yet in their use of them they were balances of injustice and violence. This is the fact to which the psalmist alludes, and the figure which he uses is that of justice with her scales or balances, which, though it might be the emblem of the court, yet it did not prevail in the practice of these magistrates and counsellors.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Yea, in heart ye work wickedness,.... So far were they from speaking righteousness, and judging uprightly. The heart of man is wickedness itself; it is desperately wicked, and is the shop in which all wickedness is wrought; for sinful acts are committed there as well as by the tongue and hand, as follows. This phrase also denotes their sinning; not with precipitancy, and through surprise; but with premeditation and deliberation; and their doing it heartily, with good will, and with allowance, and their continuance and constant persisting in it;

ye weigh the violence of your hands in the earth; they were guilty of acts of violence and oppression, which, of all men, judges should not be guilty of; whose business it is to plead the cause of the injured and oppressed, to right their wrongs, and to protect and defend them: these they pretended to weigh in the balance of justice and equity, and committed them under a show of righteousness; they decreed unrighteous decrees, and framed mischief by a law; and this they did openly, and everywhere, throughout the whole land.


Geneva Study Bible

Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of {b} your hands in the earth.

(b) You are not ashamed to execute that cruelty publicly, which you have imagined in your hearts.


Wesley's Notes

58:2 Heart - With free choice and consent. Hands - He intimates that they did great wrong under the pretence of justice, and while they seemed exactly to weigh the true proportion between the actions and the recompenses allotted to them, they turned the scale; and pronounced an unjust sentence. Land - Or, in this land, where God is present, and where you have righteous laws to govern you.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. This they did not design; but

weigh . violence-or give decisions of violence. Weigh is a figure to express the acts of judges.

in the earth-publicly.


Matthew Henry's Concise Commentary

58:1-5 When wrong is done under the form of law, it is worse than any other; especially it is grievous to behold those who profess to be children of God, joining together against any of his people. We should thank the Lord for merciful restraints; we should be more earnest in seeking renewing grace, more watchful over ourselves, and more patient under the effects of fallen nature in others. The corruption of their nature was the root of bitterness. We may see in children the wickedness of the world beginning. They go astray from God and their duty as soon as possibly they can. And how soon will little children tell lies! It is our duty to take pains to teach them, and above all, earnestly to pray for converting grace to make our children new creatures. Though the poison be within, much of it may be kept from breaking forth to injure others. When the Saviour's words are duly regarded, the serpent becomes harmless. But those who refuse to hear heavenly wisdom, must perish miserably, for ever.


Psalm 94:20 Can a corrupt throne be allied with you--one that brings on misery by its decrees?
Isaiah 10:1 Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
Micah 3:9 Hear this, you leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel, who despise justice and distort all that is right;
Habakkuk 1:4 Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.
Malachi 3:15 But now we call the arrogant blessed. Certainly the evildoers prosper, and even those who challenge God escape.'"

Cruel Deal Devise Doings Earth Evil Full Hands Heart Hearts Iniquities Injustice Measure Mete Plot Ponder Purposes Unrighteousness Violence Weigh Wickedness Work Wrongs


Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

in heart Ps 21:11 Ec 3:16 Isa 59:4-6 Jer 22:16,17 Eze 22:12,27 Mic 3:1-3,9-12 Joh 11:47-53

weigh Ps 94:20 Isa 10:1 26:7

Psalms Chapter 58 Verse 2

Alphabetical: and devise earth hands heart in injustice mete No of on out the unrighteousness violence weigh work you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 58:2 No in your heart you plot injustice (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 58:2 Bible Software
Psalm 58:2 Biblia Paralela
Psalm 58:2 Chinese Bible
Psalm 58:2 French Bible
Psalm 58:2 German Bible
Psalm 58:2 Danish Bible
Psalm 58:2 Swedish Bible
Psalm 58:2 Norwegian Bible
Psalm 58:2 Multilingual Bible

Online Bible