Mark 7:24
<< Mark 7:24 >>
New International Version (©1984)
Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.

New Living Translation (©2007)
Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre. He didn't want anyone to know which house he was staying in, but he couldn't keep it a secret.

English Standard Version (©2001)
And from there he arose and went away to the region of Tyre and Sidon. And he entered a house and did not want anyone to know, yet he could not be hidden.

New American Standard Bible (©1995)
Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

International Standard Version (©2008)
Jesus left that place and went to the territory of Tyre and Sidon. He went into a house, not wanting anyone to know he was there. However, it couldn't be kept a secret.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Yeshua arose from there and came to the coast of Tyre and of Sidon, and he entered a certain house and he did not want anyone to know him and he could not be hidden.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus left that place and went to the territory of Tyre. He didn't want anyone to know that he was staying in a house there. However, it couldn't be kept a secret.

King James 2000 Bible (©2003)
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.

American King James Version
And from there he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

American Standard Version
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.

Douay-Rheims Bible
And rising from thence he went into the coasts of Tyre and Sidon: and entering into a house, he would that no man should know it, and he could not be hid.

Darby Bible Translation
And he rose up and went away thence into the borders of Tyre and Sidon; and having entered into a house he would not have any one know it, and he could not be hid.

English Revised Version
And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it: and he could not be hid.

Webster's Bible Translation
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into a house, and would have no man know it: but he could not be hid.

Weymouth New Testament
Then He rose and left that place and went into the neighbourhood of Tyre and Sidon. Here He entered a house and wished no one to know it, but He could not escape observation.

World English Bible
From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn't want anyone to know it, but he couldn't escape notice.

Young's Literal Translation
And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,

Barnes' Notes on the Bible

See this miracle explained in the notes at Matthew 15:21-28.

Mark 7:24

Would have no man know it - To avoid the designs of the Pharisees he wished to be retired.


Clarke's Commentary on the Bible

Into the borders of Tyre and Sidon - Or, into the country between Tyre and Sidon. I have adopted this translation from Kypke, who proves that this is the meaning of the word μεθορια, in the best Greek writers.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And from thence he arose,.... From the land of Gennesaret, or from Capernaum, which was in it:

and went into the borders of Tyre and Sidon; two cities of Phoenicia: not into them, but into the borders of them; into those parts of Galilee, which bordered on Phoenicia; See Gill on Matthew 15:21.

And entered into an house; in some one of the towns, or cities, in those parts; which house might be, for the entertainment and lodging of strangers:

and would have no man know it; took all proper precaution as man, that nobody should know who, and where he was; that the, Gentiles, on whose borders he was, might not flock to him, which would create envy and disgust in the Jews:

but he could not be hid; he had wrought so many miracles in Galilee, and his fame was so much spread, and he had been seen, and was known by so many persons, that, humanly speaking, it was next to impossible, that he should be long unknown in such a place.


Vincent's Word Studies

Went away

See on Mark 6:31. The entering into the house and the wish to be secluded are peculiar to Mark.


Geneva Study Bible

{6} And from thence he arose, and went into the {l} borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

(6) That which the proud reject when it is offered to them, that same thing the modest and humble sinners as it were voraciously consume.

(l) Into the uttermost coasts of Palestine, which were next to Tyre and Sidon.


People's New Testament

7:24 From thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon. Consult the notes on Mt 15:21-28, where the incident of the woman of Canaan is fully given.


Wesley's Notes

7:24 Mt 15:21.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

Mr 7:24-37. The Syrophonician Woman and Her Daughter-A Deaf and Dumb Man Healed. ( = Mt 15:21-31).

The Syrophonician Woman and Her Daughter (Mr 7:24-30).

The first words of this narrative show that the incident followed, in point of time, immediately on what precedes it.

24. And from thence he arose, and went into the borders-or "unto the borders."

of Tyre and Sidon-the two great Phonician seaports, but here denoting the territory generally, to the frontiers of which Jesus now came. But did Jesus actually enter this heathen territory? The whole narrative, we think, proceeds upon the supposition that He did. His immediate object seems to have been to avoid the wrath of the Pharisees at the withering exposure He had just made of their traditional religion.

and entered into an house, and would have no man know it-because He had not come there to minister to heathens. But though not "sent but to the lost sheep of the house of Israel" (Mt 15:24), He hindered not the lost sheep of the vast Gentile world from coming to Him, nor put them away when they did come-as this incident was designed to show.

but he could not be hid-Christ's fame had early spread from Galilee to this very region (Mr 3:8; Lu 6:17).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:24-30 Christ never put any from him that fell at his feet, which a poor trembling soul may do. As she was a good woman, so a good mother. This sent her to Christ. His saying, Let the children first be filled, shows that there was mercy for the Gentiles, and not far off. She spoke, not as making light of the mercy, but magnifying the abundance of miraculous cures among the Jews, in comparison with which a single cure was but as a crumb. Thus, while proud Pharisees are left by the blessed Saviour, he manifests his compassion to poor humbled sinners, who look to him for children's bread. He still goes about to seek and save the lost.


Matthew 11:21 "Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida! If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Matthew 15:21 Leaving that place, Jesus withdrew to the region of Tyre and Sidon.
Mark 7:23 All these evils come from inside and make a man 'unclean.'"
Mark 7:25 In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter was possessed by an evil spirit came and fell at his feet.
Mark 7:31 Then Jesus left the vicinity of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.

Borders Couldn't Country Desiring Entered Escape Hid House Jesus Neighbourhood Notice Observation Presence Region Rose Secret Sidon Thence Tyre Vicinity Want Wanted Wished


And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.

from. Mt 15:21 *etc:

Tyre. 3:8 Ge 10:15,19 49:13 Jos 19:28,29 Isa 23:1-4,12 Eze 28:2,21,22

and would. 2:1 3:7 6:31,32 Isa 42:2 Mt 9:28 1Ti 5:25

Mark Chapter 7 Verse 24

Alphabetical: a and anyone away could did entered escape from got had He his house it Jesus keep know left no not notice of one place presence region secret that the there to Tyre up vicinity want wanted went when yet

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 7:24 From there he arose and went away (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 7:24 Bible Software
Mark 7:24 Biblia Paralela
Mark 7:24 Chinese Bible
Mark 7:24 French Bible
Mark 7:24 German Bible
Mark 7:24 Danish Bible
Mark 7:24 Swedish Bible
Mark 7:24 Norwegian Bible
Mark 7:24 Multilingual Bible

Online Bible