New International Version (©1984) So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.New Living Translation (©2007) "Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. English Standard Version (©2001) “So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. New American Standard Bible (©1995) "In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. King James Bible (Cambridge Ed.) Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. International Standard Version (©2008) Therefore, whatever you want people to do for you, do the same for them, because this summarizes the Law and the Prophets." Aramaic Bible in Plain English (©2010) Everything whatsoever you desire that people should do for you, do likewise for them, for this is the Law and The Prophets. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Always do for other people everything you want them to do for you. That is [the meaning of] Moses' Teachings and the Prophets. King James 2000 Bible (©2003) Therefore all things whatsoever you would that men should do to you, do you even so to them: for this is the law and the prophets. American King James Version Therefore all things whatever you would that men should do to you, do you even so to them: for this is the law and the prophets. American Standard Version All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets. Douay-Rheims Bible All things therefore whatsoever you would that men should do to you, do you also to them. For this is the law and the prophets. Darby Bible Translation Therefore all things whatever ye desire that men should do to you, thus do ye also do to them; for this is the law and the prophets. English Revised Version All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets. Webster's Bible Translation Therefore all things whatever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. Weymouth New Testament Everything, therefore, be it what it may, that you would have men do to you, do you also the same to them; for in this the Law and the Prophets are summed up. World English Bible Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. Young's Literal Translation 'All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets. |
| Barnes' Notes on the Bible All things whatsoever ... - This command has been usually called the "Saviour's golden rule," a name given to it on account of its great value. All that you "expect" or "desire" of others in similar circumstances, do to them. Act not from selfishness or injustice, but put yourself in the place of the other, and ask what you would expect of him. This would make you impartial, candid, and just. It would destroy avarice, envy, treachery, unkindness, slander, theft, adultery, and murder. It has been well said that this law is what the balance-wheel is to machinery. It would prevent all irregularity of movement in the moral world, as that does in a steam-engine. It is easily applied, its justice is seen by all people, and all must acknowledge its force and value. This is the law and the prophets - That is, this is the sum or substance of the Old Testament. It is nowhere found in so many words, but if is a summary expression of all that the law required. The sentiment was in use among the Jews. Hillel, an ancient Rabbi, said to a man who wished to become a proselyte, and who asked him to teach him the whole law, "Whatever is hateful to you, do not do to another." Something of the same sentiment was found among the ancient Greeks and Romans, and is found in the writings of Confucius. Clarke's Commentary on the BibleTherefore all things whatsoever ye would that men - This is a most sublime precept, and highly worthy of the grandeur and beneficence of the just God who gave it. The general meaning of it is this: "Guided by justice and mercy, do unto all men as you would have them to do to you, were your circumstances and theirs reversed." Yet this saying may be misunderstood. "If the prisoner should ask the judge, 'whether he would be content to be hanged, were he in his case,' he would answer, 'No.' Then, says the prisoner, do as you would be done to. - Neither of them must do as private men; but the judge must do by him as they have publicly agreed: that is, both judge and prisoner have consented to a law, that if either of them steal he shall be hanged." - Selden. None but he whose heart is filled with love to God and all mankind can keep this precept, either in its spirit or letter. Self-love will feel itself sadly cramped when brought within the limits of this precept; but God hath spoken it: it is the spirit and design of the law and the prophets; the sum of all that is laid down in the Sacred Writings, relative to men's conduct toward each other. It seems as if God had written it upon the hearts of all men, for sayings of this kind may be found among all nations, Jewish, Christian, and Heathen. See many examples in Wetstein's notes. Gill's Exposition of the Entire BibleTherefore all things whatsoever,.... These words are the epilogue, or conclusion of our Lord's discourse; the sum of what he had delivered in the two preceding chapters, and in this hitherto, is contained in these words; for they not only respect the exhortation about judging and reproving; but every duty respecting our neighbour; it is a summary of the whole. It is a golden rule, here delivered, and ought to be observed by all mankind, Jews and Gentiles. So the Karaite Jews (l) say, "all things that a man would not take to himself, , "it is not fit to do them to his brethren".'' And Maimonides (m) has expressed it much in the same words our Lord here does; "all things whatsoever ye would that others should do to you, (says he,) do you the same to your brethren, in the law, and in the commandments:'' only there seems to be a restriction in the word "brethren"; the Jews, perhaps, meaning no other than Israelites; whereas our Lord's rule reaches to all without exception, "all things whatsoever" ye would that men should do to you, do ye even so to them: let them be who they will, whether brethren, or kinsmen, according to the flesh, or what not; "for this is the law and the prophets": the sum of the law and the prophets; not the whole sum of them, or the sum of the whole law: but of that part of it which respects our neighbours. Remarkable is the advice given by Hillell (n) to one who came to be made a proselyte by him; "whatsoever is hateful to thee, that do not thou to thy neighbour; , "this is all the whole law", and the rest is an explication of it, go and be perfect:'' yea, this rule is not only agreeable to the law of Moses, and the prophets, but even to the law and light of nature. Aristotle being asked, how we ought to carry ourselves to our friends, answered (o), as we would wish they would carry it to us. Alexander Severus, a Heathen emperor, so greatly admired this rule of Christ's, that he ordered it to be written on the walls of his closet. (l) R. Eliahu Addaret, c. 3. apud Trigland de sect. Karaeorum, c. 10. p. 166. Vid. Tzeror Hammor, fol. 146. 4. (m) Hilch. Ebel. c. 14. sect. 1.((n) T. Bab. Sabbat, fol. 31. 1. Maimon. in Misn. Peah, c. 1. sect. 1.((o) Diog. Laert. in Vit. Aristotel. l. 5. Geneva Study Bible{4} Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the {b} law and the prophets. (4) An explanation of the meaning of the second table. (b) That is to say, The doctrine of the law and prophets. People's New Testament 7:12 Whatsoever... do ye even so to them. This does not imply that we are always to do to others as they wish, but what we would like to have done to ourselves if we were placed in their condition and they in ours. We might injure them by complying with their foolish wishes. A maxim similar to the Golden Rule is found in the teachings of various sages; Socrates among the Greeks ( What stirs you to anger when done to you by bothers, that do not to others ), Buddha and Confucius ( What you do not want done to yourself, do not do to others ) among the Orientals, and Hillel ( Do not do to thy neighbor what is hateful to thyself ) among the Jews. But the other teachers do not come up to Christ's standard. Their maxim is negative and passive. They say: Do not do to others what you would not have done to you. It is a rule of not doing, rather than of doing. Wesley's Notes 7:12 Luke 6:31. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary12. Therefore-to say all in one word. all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them-the same thing and in the same way. for this is the law and the prophets-"This is the substance of all relative duty; all Scripture in a nutshell." Incomparable summary! How well called "the royal law!" (Jas 2:8; compare Ro 13:9). It is true that similar maxims are found floating in the writings of the cultivated Greeks and Romans, and naturally enough in the Rabbinical writings. But so expressed as it is here-in immediate connection with, and as the sum of such duties as has been just enjoined, and such principles as had been before taught-it is to be found nowhere else. And the best commentary upon this fact is, that never till our Lord came down thus to teach did men effectually and widely exemplify it in their practice. The precise sense of the maxim is best referred to common sense. It is not, of course, what-in our wayward, capricious, gasping moods-we should wish that men would do to us, that we are to hold ourselves bound to do to them; but only what-in the exercise of an impartial judgment, and putting ourselves in their place-we consider it reasonable that they should do to us, that we are to do to them. Matthew Henry's Concise Commentary7:12-14 Christ came to teach us, not only what we are to know and believe, but what we are to do; not only toward God, but toward men; not only toward those of our party and persuasion, but toward men in general, all with whom we have to do. We must do that to our neighbour which we ourselves acknowledge to be fit and reasonable. We must, in our dealings with men, suppose ourselves in the same case and circumstances with those we have to do with, and act accordingly. There are but two ways right and wrong, good and evil; the way to heaven and the way to hell; in the one or other of these all are walking: there is no middle place hereafter, no middle way now. All the children of men are saints or sinners, godly or ungodly. See concerning the way of sin and sinners, that the gate is wide, and stands open. You may go in at this gate with all your lusts about you; it gives no check to appetites or passions. It is a broad way; there are many paths in it; there is choice of sinful ways. There is a large company in this way. But what profit is there in being willing to go to hell with others, because they will not go to heaven with us? The way to eternal life is narrow. We are not in heaven as soon as we are got through the strait gate. Self must be denied, the body kept under, and corruptions mortified. Daily temptations must be resisted; duties must be done. We must watch in all things, and walk with care; and we must go through much tribulation. And yet this way should invite us all; it leads to life: to present comfort in the favour of God, which is the life of the soul; to eternal bliss, the hope of which at the end of our way, should make all the difficulties of the road easy to us. This plain declaration of Christ has been disregarded by many who have taken pains to explain it away; but in all ages the real disciple of Christ has been looked on as a singular, unfashionable character; and all that have sided with the greater number, have gone on in the broad road to destruction. If we would serve God, we must be firm in our religion. Can we often hear of the strait gate and the narrow way, and how few there are that find it, without being in pain for ourselves, or considering whether we are entered on the narrow way, and what progress we are making in it? |