New International Version (©1984) Only let us live up to what we have already attained.New Living Translation (©2007) But we must hold on to the progress we have already made. English Standard Version (©2001) Only let us hold true to what we have attained. New American Standard Bible (©1995) however, let us keep living by that same standard to which we have attained. King James Bible (Cambridge Ed.) Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. International Standard Version (©2008) However, we should live up to what we have achieved so far. Aramaic Bible in Plain English (©2010) However, that we may arrive at this, let us follow in one path and with one accord. GOD'S WORD® Translation (©1995) However, we should be guided by what we have learned so far. King James 2000 Bible (©2003) Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. American King James Version Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. American Standard Version only, whereunto we have attained, by that same rule let us walk. Douay-Rheims Bible Nevertheless whereunto we are come, that we be of the same mind, let us also continue in the same rule. Darby Bible Translation But whereto we have attained, let us walk in the same steps. English Revised Version only, whereunto we have already attained, by that same rule let us walk. Webster's Bible Translation Nevertheless, to what we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. Weymouth New Testament But whatever be the point that we have already reached, let us persevere in the same course. World English Bible Nevertheless, to the extent that we have already attained, let us walk by the same rule. Let us be of the same mind. Young's Literal Translation but to what we have come -- by the same rule walk, the same thing think; |
| Barnes' Notes on the Bible Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule - This is a most wise and valuable rule, and a rule that would save much difficulty and contention in the church, if it were honestly applied. The meaning is this, that though there might be different degrees of attainment among Christians, and different views on many subjects, yet there were points in which all could agree; there were attainments which they all had made, and in reference to them they should walk in harmony and love. It might be that some had made much greater advances than others. They had more elevated views of religion; they had higher knowledge; they were nearer perfection. Others had had less advantages of education and instruction, had had fewer opportunities of making progress in the divine life, and would less understand the higher mysteries of the Christian life. They might not see the truth or propriety of many things which those in advance of them would see clearly. But it was not worth while to quarrel about these things. There should be no angry feeling, and no fault-finding on either side. There were many things in which they could see alike, and where there were no jarring sentiments. In those things they could walk harmoniously; and they who were in advance of others should not complain of their less informed brethren as lacking all evidence of piety; nor should those who had not made such advances complain of those before them as fanatical, or as disposed to push things to extremes. They who had the higher views should, as Paul did, believe that God will yet communicate them to the church at large, and in the meantime should not denounce others; and those who had less elevated attainments should not censure their brethren as wild and visionary. There were common grounds on which they might unite, and thus the harmony of the church would be secured. No better rule than this could be applied to the subjects of inquiry which spring up among Christians respecting temperance, slavery, moral reform, and the various doctrines of religion; and, if this rule had been always observed, the church would have been always saved from harsh contention and from schism. If a man does not see things just as I do, let me try with mildness to Teach him, and let me believe that, if he is a Christian, God will make this known to him yet; but let me not quarrel with him, for neither of us would be benefited by that, nor would the object be likely to be attained. In the meantime, there are many things in which we can agree. In them let us work together, and strive, as far as we can, to promote the common object. Thus we shall save our temper, give no occasion to the world to reproach us, and be much more likely to come together in all our views. The best way to make true Christians harmonious is, to labor together in the common cause of saying souls. As far as we can agree, let us go and labor together; and where we cannot yet, let us "agree to differ." We shall all think alike by-and-by. Clarke's Commentary on the BibleWhereto we have already attained - Let us not lose that part of the race which we have already run, let us walk by the same rule - let us keep the white line continually in view, let us mind the same thing, always considering the glorious prize which is held out by God through Christ Jesus to animate and encourage us. The MSS., versions and fathers of the Alexandrian recension or edition, and which are supposed by Griesbach and others to contain the purest text, omit the words κανονι, το αυτο φρονειν, and read the verse thus: Whereunto we have already attained let us walk; or, according to what we have already attained, let us regulate our life, There is so much disagreement about the above words in the MSS., etc., that most critics consider them as a sort of gloss, which never made an original part of the text. Dr. White says, Certissime delenda; "Most certainly they should be obliterated." Gill's Exposition of the Entire BibleNevertheless, whereto we have already attained,.... Whatever degree of knowledge of Christ, and the truths of his Gospel, is attained to, let it be retained, and not departed from: let us walk by the same rule; either the doctrine of justification by Christ's righteousness in particular, which is a rule of judgment concerning other things; for so far as they agree or disagree with this, they are to be received or rejected; or the Scriptures of truth, which are the rule of faith and practice, and the standard and test, to which all are to be brought and tried: let us mind the same thing; be of one heart and affection to each other, Romans 12:10, and of the same judgment in the doctrines of the Gospel, 1 Corinthians 1:10, and pursue the same measures; particularly press towards the same mark, and for the same prize the apostle did, Philippians 3:14, and be followers of him, as is exhorted to in Philippians 3:17. Vincent's Word StudiesNevertheless Rev., only. Notwithstanding the minor points in which you may be otherwise minded. Whereto we have already attained (εἰς ὃ ἐφθάσαμεν) Whatever real christian and moral attainment you may have made, let that serve as a rule for your further advance. The character of this standard of attainment is illustrated by the words in Philippians 3:15, be thus minded, and by those in Philippians 3:17, as ye have us for an example. The individual variations are not considered. He regards rather the collective development, and assumes the essentials of christian attainment on the part of his readers. For attained, see on we are come, 2 Corinthians 10:14. Let us walk by the same rule (τῷ αὐτῷ στοιχεῖν) The idea of a regulative standard is implied, but rule κανόνι must be omitted from the Greek text. Rev. brings out the antithesis better: whereunto we have already attained, by that same rule let us walk. Omit let us mind the same thing. Geneva Study BibleNevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing. People's New Testament 3:16 Nevertheless, whereto we have already attained. The meaning is, Those who have not reached the status I have described, let them make the right use of all the light, ability and knowledge they have obtained. Wesley's Notes 3:16 But let us take care not to lose the ground we have already gained. Let us walk by the same rule we have done hitherto. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary16. The expectation of a new revelation is not to make you less careful in walking according to whatever degree of knowledge of divine things and perfection you have already attained. God makes further revelations to those who walk up to the revelations they already have (Ho 6:3). rule, let us mind the same thing-omitted in the oldest manuscripts. Perhaps partly inserted from Ga 6:16, and Php 2:2. Translate then, "Whereunto we have attained, let us walk on (a military term, march in order) in the same (the measure of knowledge already attained)." Matthew Henry's Concise Commentary3:12-21 This simple dependence and earnestness of soul, were not mentioned as if the apostle had gained the prize, or were already made perfect in the Saviour's likeness. He forgot the things which were behind, so as not to be content with past labours or present measures of grace. He reached forth, stretched himself forward towards his point; expressions showing great concern to become more and more like unto Christ. He who runs a race, must never stop short of the end, but press forward as fast as he can; so those who have heaven in their view, must still press forward to it, in holy desires and hopes, and constant endeavours. Eternal life is the gift of God, but it is in Christ Jesus; through his hand it must come to us, as it is procured for us by him. There is no getting to heaven as our home, but by Christ as our Way. True believers, in seeking this assurance, as well as to glorify him, will seek more nearly to resemble his sufferings and death, by dying to sin, and by crucifying the flesh with its affections and lusts. In these things there is a great difference among real Christians, but all know something of them. Believers make Christ all in all, and set their hearts upon another world. If they differ from one another, and are not of the same judgment in lesser matters, yet they must not judge one another; while they all meet now in Christ, and hope to meet shortly in heaven. Let them join in all the great things in which they are agreed, and wait for further light as to lesser things wherein they differ. The enemies of the cross of Christ mind nothing but their sensual appetites. Sin is the sinner's shame, especially when gloried in. The way of those who mind earthly things, may seem pleasant, but death and hell are at the end of it. If we choose their way, we shall share their end. The life of a Christian is in heaven, where his Head and his home are, and where he hopes to be shortly; he sets his affections upon things above; and where his heart is, there will his conversation be. There is glory kept for the bodies of the saints, in which they will appear at the resurrection. Then the body will be made glorious; not only raised again to life, but raised to great advantage. Observe the power by which this change will be wrought. May we be always prepared for the coming of our Judge; looking to have our vile bodies changed by his Almighty power, and applying to him daily to new-create our souls unto holiness; to deliver us from our enemies, and to employ our bodies and souls as instruments of righteousness in his service. |