Proverbs 21:4
<< Proverbs 21:4 >>
New International Version (©1984)
Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!

New Living Translation (©2007)
Haughty eyes, a proud heart, and evil actions are all sin.

English Standard Version (©2001)
Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin.

New American Standard Bible (©1995)
Haughty eyes and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin.

King James Bible (Cambridge Ed.)
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The pride of the eyes and the spirit of the heart and the lamp of the evil is sin.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
A conceited look and an arrogant attitude, which are the lamps of wicked people, are sins.

King James 2000 Bible (©2003)
A haughty look, a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

American King James Version
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

American Standard Version
A high look, and a proud heart, Even the lamp of the wicked, is sin.

Douay-Rheims Bible
Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.

Darby Bible Translation
Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.

English Revised Version
An high look, and a proud heart, even the lamp of the wicked, is sin.

Webster's Bible Translation
A high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

World English Bible
A high look, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.

Young's Literal Translation
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked is sin.

Barnes' Notes on the Bible

The plowing - The Hebrew word, with a change in its vowel points, may signify either:

(1) the "fallow field," the "tillage" of Proverbs 13:23, or

(2) the lamp.

According to: (1) the verse would mean, "The outward signs of pride, the proud heart, the broad lands of the wicked, all are evil." (2) however, belongs, as it were, to the language of the time and of the book Proverbs 13:9; Proverbs 24:20. The "lamp of the wicked" is their outwardly bright prosperity.


Clarke's Commentary on the Bible

A high look - The evidence of pride, self-conceit, and vanity. A proud heart, from which the high look, etc., come.

And the ploughing - נר ner, lucerna, the lamp, the prosperity and posterity of the wicked; is sin - it is evil in the seed, and evil in the root evil in the branch, and evil in the fruit. They are full of sin themselves, and what they do is sinful.


Gill's Exposition of the Entire Bible

An high look, and a proud heart,.... The former is a sign of the latter, and commonly go together, and are both abominable to the Lord; see Psalm 101:5. A man that looks above others, and with disdain upon them, shows that pride reigns in him, and swells his mind with a vain opinion of himself; this may be observed in every self-righteous man; the parable of the Pharisee and publican is a comment upon it; sometimes there may be a proud heart under a disguise of humility; but the pride of the heart is often discovered by the look of the eyes. It may be rendered, "the elevation of the eyes, and the enlargement of the heart" (p); but not to be understood in a good sense, of the lifting up of the eyes in prayer to God, with faith and fear; nor of the enlargement of the heart with solid knowledge and wisdom, such as Solomon had; but in a bad sense, of the lofty looks and haughtiness of man towards his fellow creatures, and of his unbounded desires after filthy lucre or sinful lusts: the Targum renders it,

"the swelling of the heart,''

with pride and vanity;

and the ploughing of the wicked is sin; taken literally; not that it is so in itself; for it is a most useful invention, and exceeding beneficial to mankind, and is to be ascribed to God himself; and of this the Heathens are so sensible, that they have a deity to whom they attribute it, and whom they call Ceres (q), from to plough; it only denotes that all the civil actions of a wicked man, one being put for all, are attended with sin; he sins in all he does. Or, metaphorically, for his schemes, contrivances, and projects, which are the ploughing of his mind; these are all sinful, or tend to that which is so. Some understand this particularly of his high look and proud heart, which are his ploughing and his sin; Ben Melech; and others of his ploughing, or persecuting and oppressing, the poor. The word is sometimes used for a lamp or light, and is so rendered here by some, "the light of the wicked is sin" (r); their outward happiness and prosperity leads them into sin, involves them in guilt, and so brings them to ruin and destruction: and this way go the Targum: Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions.

(p) "elatio oculorum et latitudo cordis", Piscator, Michaelis, Cocceius, Schultens. (q) "Prima Ceres ferro mortales vertere terram instituit", Virgil. Georgic. l. 1.((r) "Incerna impiorum", V. L. Mercerus, Gejerus, Cocceius, Michaelis, Schultens.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

4 Loftiness of eyes and swelling of heart -

   The husbandry of the godless is sin.

If נר, in the sense of light, gives a satisfactory meaning, then one might appeal to 1 Kings 11:36 (cf. 2 Samuel 21:17), where ניר appears to signify lamp, in which meaning it is once (2 Samuel 22:29) written ניר (like חיק); or since ניר equals נר (ground-form, nawir, lightening) is as yet certainly established neither in the Heb. nor Syr., one might punctuate נר instead of נר, according to which the Greeks, Aram., and Luther, with Jerome, translate. But of the lamp of the godless we read at Proverbs 13:9 and elsewhere, that it goeth out. We must here understand by נר the brilliant prosperity (Bertheau and others) of the wicked, or their "proud spirit flaming and flaring like a bright light" (Zckler), which is contrary to the use of the metaphor as found elsewhere, which does not extend to a prosperous condition. We must then try another meaning for נר; but not that of yoke, for this is not Heb., but Aram.-Arab., and the interpretation thence derived by Lagarde: "Haughtiness and pride; but the godless for all that bear their yoke, viz., sin," seeks in vain to hide behind the "for all that" the breaking asunder of the two lines of the verse. In Heb. נר means that which lightens (burning) equals lamp, נוּר, the shining (that which burns) equals fire, and ניר, Proverbs 13:23, from ניר, to plough up (Targ. 1 Samuel 8:12, למנר equals לחרשׁ) the fresh land, i.e., the breaking up of the fallow land; according to which the Venet. as Kimchi: νέωμα ἀσεβῶν ἁμαρτία, which as Ewald and Elster explain: "where a disposition of wicked haughtiness, of unbridled pride, prevails, there will also sin be the first-fruit on the field of action; נר, novale, the field turned up for the first time, denotes here the first-fruits of sin." But why just the first-fruits, and not the fruit in general? We are better to abide by the field itself, which is here styled נר, not שׂדה (or as once in Jeremiah 39:10, יגב); because with this word, more even than with שׂדה, is connected the idea of agricultural work, of arable land gained by the digging up or the breaking up of one or more years' fallow ground (cf. Pea ii. 1, ניר, Arab. siḳâḳ, opp. בור, Arab. bûr, Menachoth 85a, שׂדות מניּרות, a fresh broken-up field, Erachin 29b, נר ,, opp. הביר, to let lie fallow), so that נר רשׁעים may mean the cultivation of the fields, and generally the husbandry, i.e., the whole conduct and life of the godless. נר is here ethically metaph., but not like Hosea 10:12; Jeremiah 4:3, where it means a new moral commencement of life; but like חרשׁ, arare, Job 4:8; Hosea 10:13; cf. Proverbs 3:29. רחב is not adj. like Proverbs 28:25, Psalm 101:5, but infin. like חסר, Proverbs 10:21; and accordingly also רוּם is not adj. like חוּם, or past like סוּג, but infin. like Isaiah 10:12. And חטּאת is the pred. of the complex subject, which consists of רוּם עינים, a haughty looking down with the eyes, רחב־לב, breadth of heart, i.e., excess of self-consciousness, and נר רשׁעים taken as an asyndeton summativum: pride of look, and making oneself large of heart, in short, the whole husbandry of the godless, or the whole of the field cultivated by them, with all that grows thereon, is sin.


Geneva Study Bible

An high look, and a proud heart, and the {b} plowing of the wicked, is sin.

(b) That is, the thing by which he is guided or which he brings forth as the fruit of his work.


Wesley's Notes

21:4 The plowing - Even their civil or natural actions, which in themselves are lawful, are made sinful as they are managed by ungodly men, without any regard to the glory of God, which ought to be the end of all our actions.


King James Translators' Notes

An...: Heb. Haughtiness of eyes

the plowing: or, the light


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. high look-(Compare Margin; Ps 131:1).

proud heart-or, "heart of breadth," one that is swollen (compare Ps 101:5).

ploughing-better "lamp," a frequent figure for prosperity (Pr 20:20); hence joy or delight.


Matthew Henry's Concise Commentary

21:1 The believer, perceiving that the Lord rules every heart as he sees fit, like the husbandman who turns the water through his grounds as he pleases, seeks to have his own heart, and the hearts of others, directed in his faith, fear, and love. 2. We are partial in judging ourselves and our actions. 3. Many deceive themselves with a conceit that outward devotions will excuse unrighteousness. 4. Sin is the pride, the ambition, the glory, the joy, and the business of wicked men. 5. The really diligent employ foresight as well as labour. 6. While men seek wealth by unlawful practices, they seek death. 7. Injustice will return upon the sinner, and will destroy him here and for ever. 8. The way of mankind by nature is froward and strange.


Luke 11:34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are good, your whole body also is full of light. But when they are bad, your body also is full of darkness.
Proverbs 6:17 haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
Proverbs 24:20 for the evil man has no future hope, and the lamp of the wicked will be snuffed out.

Breadth Evil-Doer Eyes Haughty Heart High Lamp Plowing Pride Proud Sin Tillage Wicked


An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.

an high look or haughtiness of eyes 6:17 8:13 30:13 Ps 10:4 Isa 2:11,17 3:16 Lu 18:14 1Pe 5:5

and the 21:27 15:8 Ro 14:23

plowing of the wicked or light of the wicked

Proverbs Chapter 21 Verse 4

Alphabetical: a and are eyes Haughty heart is lamp of proud sin the wicked

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 21:4 A high look and a proud heart (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 21:4 Bible Software
Proverbs 21:4 Biblia Paralela
Proverbs 21:4 Chinese Bible
Proverbs 21:4 French Bible
Proverbs 21:4 German Bible
Proverbs 21:4 Danish Bible
Proverbs 21:4 Swedish Bible
Proverbs 21:4 Norwegian Bible
Proverbs 21:4 Multilingual Bible

Online Bible