Proverbs 26:21
<< Proverbs 26:21 >>
New International Version (©1984)
As charcoal to embers and as wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.

New Living Translation (©2007)
A quarrelsome person starts fights as easily as hot embers light charcoal or fire lights wood.

English Standard Version (©2001)
As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.

New American Standard Bible (©1995)
Like charcoal to hot embers and wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.

King James Bible (Cambridge Ed.)
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
A gridiron for coals and wood for fire, and a malicious man provokes dispute.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[As] charcoal fuels burning coals and wood fuels fire, so a quarrelsome person fuels a dispute.

King James 2000 Bible (©2003)
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

American King James Version
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

American Standard Version
As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.

Douay-Rheims Bible
As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife.

Darby Bible Translation
As coals for hot coals, and wood for fire, so is a contentious man to inflame strife.

English Revised Version
As coals are to hot embers, and wood to fire; so is a contentious man to inflame strife.

Webster's Bible Translation
As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

World English Bible
As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.

Young's Literal Translation
Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.

Barnes' Notes on the Bible

Coals - Charcoal.


Gill's Exposition of the Entire Bible

As coals are to burning coals, and wood to fire,.... As brands, wood half burnt, or dead coals put to live and burning ones, soon take fire and become like them, and fit and proper fuel for them, and add to their heat:

so is a contentious man to kindle strife; or "a man of contentions" (k); who is given to it, is full of it; it is agreeable to his natural temper and disposition; he is in his element when at it; such a man is as fuel to the fire, as a dead coal to a living one, which increases the heat of it; so does he, he kindles and spreads the flame of contention and strife.

(k) "vir contentionum", Montanus, Baynus, Piscator, Gejerus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

21 Black coal to burning coal, and wood to fire;

     And a contentious man to stir up strife.

The Venet. translates פּחם by καρβών, and גּחלת by ἄνθραξ; the former (from פּחם, Arab. faḥuma, to be deep black) is coal in itself; the latter (from גּחל, jaham, to set on fire, and intrans. to burn), coal in a glowing state (e.g., Proverbs 25:22; Ezekiel 1:13). Black coal is suited to glowing coal, to nourish it; and wood to the fire, to sustain it; and a contentious man is suited for and serves this purpose, to kindle up strife. חרר signifies to be hot, and the Pilpel חרחר, to heat, i.e., to make hot or hotter. The three - coal, wood, and the contentious man - are alike, in that they are a means to an end.


Geneva Study Bible

As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.


Matthew Henry's Concise Commentary

26:2. He that is cursed without cause, the curse shall do him no more harm than the bird that flies over his head. 3. Every creature must be dealt with according to its nature, but careless and profligate sinners never will be ruled by reason and persuasion. Man indeed is born like the wild ass's colt; but some, by the grace of God, are changed. 4,5. We are to fit our remarks to the man, and address them to his conscience, so as may best end the debate. 6-9. Fools are not fit to be trusted, nor to have any honour. Wise sayings, as a foolish man delivers and applies them, lose their usefulness. 10. This verse may either declare how the Lord, the Creator of all men, will deal with sinners according to their guilt, or, how the powerful among men should disgrace and punish the wicked. 11. The dog is a loathsome emblem of those sinners who return to their vices, 2Pe 2:22. 12. We see many a one who has some little sense, but is proud of it. This describes those who think their spiritual state to be good, when really it is very bad. 13. The slothful man hates every thing that requires care and labour. But it is foolish to frighten ourselves from real duties by fancied difficulties. This may be applied to a man slothful in the duties of religion. 14. Having seen the slothful man in fear of his work, here we find him in love with his ease. Bodily ease is the sad occasion of many spiritual diseases. He does not care to get forward with his business. Slothful professors turn thus. The world and the flesh are hinges on which they are hung; and though they move in a course of outward services, yet they are not the nearer to heaven. 15. The sluggard is now out of his bed, but he might have lain there, for any thing he is likely to bring to pass in his work. It is common for men who will not do their duty, to pretend they cannot. Those that are slothful in religion, will not be at the pains to feed their souls with the bread of life, nor to fetch in promised blessings by prayer. 16. He that takes pains in religion, knows he is working for a good Master, and that his labour shall not be in vain. 17. To make ourselves busy in other men's matters, is to thrust ourselves into temptation. 18,19. He that sins in jest, must repent in earnest, or his sin will be his ruin. 20-22. Contention heats the spirit, and puts families and societies into a flame. And that fire is commonly kindled and kept burning by whisperers and backbiters. 23. A wicked heart disguising itself, is like a potsherd covered with the dross of silver.


Proverbs 15:18 A hot-tempered man stirs up dissension, but a patient man calms a quarrel.
Proverbs 29:22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered one commits many sins.

Argument Breath Burning Charcoal Coal Coals Contentions Contentious Embers Fight Fire Gets Hot Inflame Kindle Kindling Quarrelsome Started Strife Wood


As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.

10:12 15:18 29:22 Eze 22:9

innermost parts or chambers

Proverbs Chapter 26 Verse 21

Alphabetical: a and As charcoal contentious embers fire for hot is kindle kindling Like man quarrelsome so strife to wood

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 26:21 As coals are to hot embers (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 26:21 Bible Software
Proverbs 26:21 Biblia Paralela
Proverbs 26:21 Chinese Bible
Proverbs 26:21 French Bible
Proverbs 26:21 German Bible
Proverbs 26:21 Danish Bible
Proverbs 26:21 Swedish Bible
Proverbs 26:21 Norwegian Bible
Proverbs 26:21 Multilingual Bible

Online Bible