| Barnes' Notes on the Bible Scornful men - The men who head political or religious revolutions, who inflame (literally as in the margin) the minds of the people against the powers that be. Gill's Exposition of the Entire BibleScornful men bring a city into a snare,.... Such as despise dominion, speak evil of dignities; proud and haughty men, that speak Loftily, and with a contempt of their superiors; or who make a mock at religion, and scoff at all that is good and serious; these bring the inhabitants of a city into a snare, to rebel against their governors, and so into mischief and ruin: or, they "burn a city", as the Septuagint and Syriac versions (o); they inflame it, or blow it up into a flame; raise a combustion in it, and fill it with strifes and contentions; and bring down the wrath of God upon it, like fire: or, they "blow upon a city" (p); raise storms and tempests in it; turn all things upside down, and throw it into the utmost confusion, or blow it up; but wise men turn away wrath; the wrath of men, by their wise counsels and advice, and appease tumults and seditions, and restore things to a quiet and settled state; or the wrath of God, by interposing with their prayers between him and a sinful people, as Moses did, Psalm 106:23. (o) "Inflammant urbem", Junius & Tremellius, Piscator. (p) "suffiant, vel periflant civitatem", Gejerus; "diffiant civitatem", Gussetius, p. 667. "exsuffiant civitatem", Cocceius, Schultens. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament8 Men of derision set the city in an uproar, But wise men allay anger. Isaiah 28 shows what we are to understand by אנשׁי לצון: men to whom nothing is holy, and who despise all authority. The Hiphil יפיחוּ does not signify irretiunt, from פּחח (Venet. παγιδιοῦσι, after Kimchi, Aben Ezra, and others), but sufflant, from פוח (Rashi: ילהיבו): they stir up or excite the city, i.e., its inhabitants, so that they begin to burn as with flames, i.e., by the dissolution of the bonds of mutual respect and of piety, by the letting loose of passion, they disturb the peace and excite the classes of the community and individuals against each other; but the wise bring it about that the breathings of anger that has broken forth, or is in the act of breaking forth, are allayed. The anger is not that of God, as it is rendered by Jerome and Luther, and as יפיחו freely translated might mean. The Aram. err in regard to יפיחו in passages such as Proverbs 6:19. Geneva Study BibleScornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath. Wesley's Notes 29:8 Wrath - The wrath of God or of men, who were enraged against it. King James Translators' Notesbring...: or, set a city on fire Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary8. Scornful men-those who contemptuously disregard God's law. bring-(Compare Margin), kindle strife. turn away wrath-that is, "abate wrath." Matthew Henry's Concise Commentary29:1 If God wounds, who can heal? The word of God warns all to flee from the wrath to come, to the hope set before us in Jesus Christ. 2. The people have cause to rejoice or mourn, as their rulers are righteous or wicked. 3. Divine wisdom best keeps us from ruinous lusts. 4. The Lord Jesus is the King who will minister true judgment to the people. 5. Flatterers put men off their guard, which betrays them into foolish conduct. 6. Transgressions always end in vexations. Righteous men walk at liberty, and walk in safety. 7. This verse is applicable to compassion for the distress of the poor, and the unfeeling disregard shown by the wicked. 8. The scornful mock at things sacred and serious. Men who promote religion, which is true wisdom, turn away the wrath of God. 9. If a wise man dispute with a conceited wrangler, he will be treated with anger or ridicule; and no good is done. 10. Christ told his disciples that they should be hated of all men. The just, whom the blood-thirsty hate, gladly do any thing for their salvation. |