Proverbs 5:20
<< Proverbs 5:20 >>
New International Version (©1984)
Why be captivated, my son, by an adulteress? Why embrace the bosom of another man's wife?

New Living Translation (©2007)
Why be captivated, my son, by an immoral woman, or fondle the breasts of a promiscuous woman?

English Standard Version (©2001)
Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress?

New American Standard Bible (©1995)
For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress And embrace the bosom of a foreigner?

King James Bible (Cambridge Ed.)
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Do not go astray, my son, with an estranged woman, neither embrace the bosom of an estranged woman.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Why should you, my son, be intoxicated with an adulterous woman and fondle a loose woman's breast?

King James 2000 Bible (©2003)
And why will you, my son, be infatuated with an immoral woman, and embrace the bosom of a seductress?

American King James Version
And why will you, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

American Standard Version
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?

Douay-Rheims Bible
Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another ?

Darby Bible Translation
And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

English Revised Version
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

Webster's Bible Translation
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

World English Bible
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?

Young's Literal Translation
And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?

Barnes' Notes on the Bible

Emphasis is laid (see the Proverbs 2:16 note) upon the origin of the beguiler.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman,.... Or "err with her" (y); after all those inconveniences and miseries that follow upon a conversation with a harlot, and all those advantages of a marriage state set before thee; why wilt thou be, so foolish and mad as to have a fondness for an harlot and dote upon her, and neglect entering into a marriage state, or forsake the wife of youth? and yet though things are so clearly stated and aptly represented, and the expostulation made in the most tender and affectionate manner; it is suggested as if after all it would not be attended unto, but a harlot be preferred to a wife of youth, a filthy beast to a loving hind, and dirty puddles of water in a ditch to running streams from a well or fountain;

and embrace the bosom of a stranger? that is not thy wife; a description of unlawful love and impure embraces, which are dissuaded from.

(y) "Errares", Junius & Tremellius, Piscator; "aberrares", Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The answer to the Why? in this verse is: no reasonable cause - only beastly sensuality, only flagitious blindness can mislead thee. The ב of בזרה is, as 19b and Isaiah 28:7, that of the object through which one is betrayed into intoxication. חק (thus, according to the Masora, four times in the O.T. for חיק) properly means an incision or deepening, as Arab. hujr (from hjr, cohibere), the front of the body, the part between the arms or the female breasts, thus the bosom, Isaiah 40:11 (with the swelling part of the clothing, sinus vestis, which the Arabs call jayb), and the lap; חבּק (as Proverbs 4:8), to embrace, corresponds here more closely with the former of these meanings; also elsewhere the wife of any one is called אשת חיקו or השׁכבת בחיקו, as she who rests on his breast. The ancients, also J. H. Michaelis, interpret Proverbs 5:15-20 allegorically, but without thereby removing sensual traces from the elevated N.T. consciousness of pollution, striving against all that is fleshly; for the castum cum Sapientia conjugium would still be always represented under the figure of husband and wife dwelling together. Besides, though זרה might be, as the contrast of חכמה, the personified lust of the world and of the flesh, yet 19a is certainly not the חכמה, but a woman composed of flesh and blood. Thus the poet means the married life, not in a figurative sense, but in its reality - he designedly describes it thus attractively and purely, because it bears in itself the preservative against promiscuous fleshly lust.


Geneva Study Bible

And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?


Matthew Henry's Concise Commentary

5:15-23 Lawful marriage is a means God has appointed to keep from these destructive vices. But we are not properly united, except as we attend to God's word, seeking his direction and blessing, and acting with affection. Ever remember, that though secret sins may escape the eyes of our fellow-creatures, yet a man's ways are before the eyes of the Lord, who not only sees, but ponders all his goings. Those who are so foolish as to choose the way of sin, are justly left of God to themselves, to go on in the way to destruction.


Proverbs 2:16 It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
Proverbs 5:3 For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil;
Proverbs 6:24 keeping you from the immoral woman, from the smooth tongue of the wayward wife.
Proverbs 7:5 they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words.
Proverbs 23:27 for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.

Adulteress Adventuress Alien Arms Bosom Captivated Embrace Exhilarated Foreigner Infatuated Loose Magnify Ravished Shouldest Strange Stranger Thyself Way Wife Wilt


And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

with 2:16-19 6:24 7:5 22:14 23:27,28,33 1Ki 11:1

Proverbs Chapter 5 Verse 20

Alphabetical: a adulteress an And another be bosom by captivated embrace exhilarated For foreigner man's my of should son the Why wife with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 5:20 For why should you my son be (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 5:20 Bible Software
Proverbs 5:20 Biblia Paralela
Proverbs 5:20 Chinese Bible
Proverbs 5:20 French Bible
Proverbs 5:20 German Bible
Proverbs 5:20 Danish Bible
Proverbs 5:20 Swedish Bible
Proverbs 5:20 Norwegian Bible
Proverbs 5:20 Multilingual Bible

Online Bible