Psalm 145:10
<< Psalm 145:10 >>
New International Version (©1984)
All you have made will praise you, O LORD; your saints will extol you.

New Living Translation (©2007)
All of your works will thank you, LORD, and your faithful followers will praise you.

English Standard Version (©2001)
All your works shall give thanks to you, O LORD, and all your saints shall bless you!

New American Standard Bible (©1995)
All Your works shall give thanks to You, O LORD, And Your godly ones shall bless You.

King James Bible (Cambridge Ed.)
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Lord Jehovah, your Servants shall give thanks to you and your righteous ones shall praise you!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everything that you have made will give thanks to you, O LORD, and your faithful ones will praise you.

King James 2000 Bible (©2003)
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.

American King James Version
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.

American Standard Version
All thy works shall give thanks unto thee, O Jehovah; And thy saints shall bless thee.

Douay-Rheims Bible
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.

Darby Bible Translation
All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saints shall bless thee.

English Revised Version
All thy works shall give thanks unto thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

Webster's Bible Translation
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

World English Bible
All your works will give thanks to you, Yahweh. Your saints will extol you.

Young's Literal Translation
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.

Barnes' Notes on the Bible

All thy works shall praise thee - Or, do praise thee; that is, all thy works show what thou art, and combine in setting forth thy perfections. See the notes at Psalm 19:1.

And thy saints shall bless thee - Or, do bless thee. All those who are holy in heaven and on earth, the angels around thy throne, and thy people below, all combine to proclaim thy praise.


Clarke's Commentary on the Bible

All thy works shall praise thee - The God who is good to all.

Thy saints - חסידיך chasideycha, thy compassionate ones; those who are partakers of thy great mercy, Psalm 145:8. These shall bless thee, because they know, they feel, that thou willest the salvation of all. The dark, the gloomy, the hard-hearted, the narrow-minded bigots, who never have had thy love shed abroad in their hearts, can unfeelingly deal in the damnation of their fellows.


Gill's Exposition of the Entire Bible

All thy works shall praise thee, O Lord,.... Not all his works or creatures in general; though these do objectively praise him, or are the cause rather of others praising him on their account: but those who are in a special manner the works of his hands, of his powerful and efficacious grace; when he has formed for himself, that they may show forth his praise; such as are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people: these in an eminent sense, in the best way and manner, praise their blessed Saviour and Redeemer; see Isaiah 43:21;

and thy saints shall bless thee: which are mentioned last, not as distinct from the former; but as explanative of them, as well as of their work: these are they that are set apart by the Lord, on whom his favours are bestowed; to whom Christ is made sanctification, and who are sanctified by his blood, and also by his Spirit; and, being sensible of the blessings of grace they receive from him, rise up and call him blessed, and ascribe blessing, honour, glory, and praise to him, for ever and ever.


Geneva Study Bible

All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. bless-as in Ps 145:1, to praise with reverence, more than merely to praise.


Matthew Henry's Concise Commentary

145:10-21 All God's works show forth his praises. He satisfies the desire of every living thing, except the unreasonable children of men, who are satisfied with nothing. He does good to all the children of men; his own people in a special manner. Many children of God, who have been ready to fall into sin, to fall into despair, have tasted his goodness in preventing their falls, or recovering them speedily by his graces and comforts. And with respect to all that are heavy laden under the burden of sin, if they come to Christ by faith, he will ease them, he will raise them. He is very ready to hear and answer the prayers of his people. He is present every where; but in a special way he is nigh to them, as he is not to others. He is in their hearts, and dwells there by faith, and they dwell in him. He is nigh to those that call upon him, to help them in all times of need. He will be nigh to them, that they may have what they ask, and find what they seek, if they call upon him in truth and sincerity. And having taught men to love his name and holy ways, he will save them from the destruction of the wicked. May we then love his name, and walk in his ways, while we desire that all flesh should bless his holy name for ever and ever.


Genesis 1:4 God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
Psalm 19:1 For the director of music. A psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
Psalm 68:26 Praise God in the great congregation; praise the LORD in the assembly of Israel.
Psalm 103:22 Praise the LORD, all his works everywhere in his dominion. Praise the LORD, O my soul.

Bless Blessing Confess Extol Godly Hands Ones Praise Saints Thanks Works


All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

All thy Ps 19:1 96:11-13 98:3-9 103:22 104:24 148:1-13 Isa 43:20 44:23 Ro 1:19,20

and thy saints Ps 22:23 30:4 32:11 97:12 135:19-21 148:14 Isa 43:21 Heb 13:15 1Pe 2:5,9 Re 7:9-12 19:5,6

Psalms Chapter 145 Verse 10

Alphabetical: All And bless extol give godly have LORD made O ones praise saints shall thanks to will works you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 145:10 All your works will give thanks (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 145:10 Bible Software
Psalm 145:10 Biblia Paralela
Psalm 145:10 Chinese Bible
Psalm 145:10 French Bible
Psalm 145:10 German Bible
Psalm 145:10 Danish Bible
Psalm 145:10 Swedish Bible
Psalm 145:10 Norwegian Bible
Psalm 145:10 Multilingual Bible

Online Bible