Romans 15:11
<< Romans 15:11 >>
New International Version (©1984)
And again, "Praise the Lord, all you Gentiles, and sing praises to him, all you peoples."

New Living Translation (©2007)
And yet again, "Praise the LORD, all you Gentiles. Praise him, all you people of the earth."

English Standard Version (©2001)
And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.”

New American Standard Bible (©1995)
And again, "PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

International Standard Version (©2008)
And again, "Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And again it says, “Praise THE LORD JEHOVAH, all you nations; praise him all peoples.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
And again, "Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!"

King James 2000 Bible (©2003)
And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.

American King James Version
And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.

American Standard Version
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

Douay-Rheims Bible
And again: Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all ye people.

Darby Bible Translation
And again, Praise the Lord, all ye nations, and let all the peoples laud him.

English Revised Version
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.

Webster's Bible Translation
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

Weymouth New Testament
And again, "Praise the Lord, all ye Gentiles, and let all the people extol Him."

World English Bible
Again, "Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him."

Young's Literal Translation
and again, 'Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'

Barnes' Notes on the Bible

And again - Psalm 117:1. The object in this quotation is the same as before. The apostle accumulates quotations to show that it was the common language of the Old Testament, and that he was not depending on a single expression for the truth of his doctrine.

All ye Gentiles - In the psalm, "all ye nations;" but the original is the same.

And laud him - "Praise" him. The psalm is directly in point. It is a call on "all" nations to praise God; the very point in the discussion of the apostle.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And again,.... It is written in Psalm 117:1,

praise the Lord all ye Gentiles, and laud him all ye people; that is, praise him both Jews and Gentiles, for his merciful kindness and truth, as in Romans 15:2; the Gentiles for his mercy in choosing, redeeming, and calling them, as before; and the Jews for his truth and faithfulness in the fulfilment of his praises. R. David Kimchi on this psalm observes, that

"it consists of two verses only, and that it belongs , "to the days of the Messiah"; and intimates, by the composition of it in two verses only, that all people shall be divided into two parts, or be on two sides, Israel shall be in their law, and all the nations in seven precepts,''

i.e. of Noah.


Geneva Study Bible

And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.


People's New Testament

15:11 Praise the Lord, all ye Gentiles. This command to the Gentiles, still clearer and stronger, is found in Ps 97:1.


Wesley's Notes

15:11 Psa 117:1.


Scofield Reference Notes

Margin Lord

Jehovah. Ps 117:1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. And again-(Ps 117:1).

Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people-"peoples"-the various nations outside the pale of Judaism.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.


Psalm 117:1 Praise the LORD, all you nations; extol him, all you peoples.
Romans 15:12 And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him."

Extol Gentiles Laud Nations Peoples Praise Praises Sing


And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.

Ps 117:1

Romans Chapter 15 Verse 11

Alphabetical: again all And Gentiles him let Lord peoples Praise praises sing the to you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 15:11 Again Praise the Lord all you Gentiles! (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 15:11 Bible Software
Romans 15:11 Biblia Paralela
Romans 15:11 Chinese Bible
Romans 15:11 French Bible
Romans 15:11 German Bible
Romans 15:11 Danish Bible
Romans 15:11 Swedish Bible
Romans 15:11 Norwegian Bible
Romans 15:11 Multilingual Bible

Online Bible