Romans 15:12
<< Romans 15:12 >>
New International Version (©1984)
And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; the Gentiles will hope in him."

New Living Translation (©2007)
And in another place Isaiah said, "The heir to David's throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him."

English Standard Version (©2001)
And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”

New American Standard Bible (©1995)
Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

International Standard Version (©2008)
And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And again, Isaiah said, “There shall be a root of Jesse and he who shall rise shall be The Ruler of the nations, and upon him the nations shall hope.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Again, Isaiah says, "There will be a root from Jesse. He will rise to rule the nations, and he will give the nations hope."

King James 2000 Bible (©2003)
And again, Isaiah says, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American King James Version
And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American Standard Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Douay-Rheims Bible
And again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope.

Darby Bible Translation
And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over the nations: in him shall the nations hope.

English Revised Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Webster's Bible Translation
And again Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Weymouth New Testament
And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."

World English Bible
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."

Young's Literal Translation
and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;'

Barnes' Notes on the Bible

Esaias saith - Isaiah 11:1, Isaiah 11:10.

There shall be a root - A descendant, or one that should proceed from him when he was dead. When a tree dies, and falls, there may remain a "root" which shall retain life, and which shall send up a sprout of a similar kind. So Job says Job 14:7, "For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease." So in relation to Jesse. Though he should fall, like an aged tree, yet his name and family should not be extinct. There should be a descendant who should rise, and reign over the Gentiles. The Lord Jesus is thus called also the "root and the offspring of David;" Revelation 22:16; Revelation 5:5.

Of Jesse - The father of David; 1 Samuel 17:58. The Messiah was thus descended from Jesse.

He that shall rise - That is, as a sprout springs up from a decayed or fallen tree. Jesus thus "rose" from the family of David, that had fallen into poverty and humble life in the time of Mary.

To reign over the Gentiles - This is quoted from the Septuagint of Isaiah 11:10. The Hebrew is, "Which shall stand up for an ensign of the people;" that is, a standard to which they shall flock. Either the Septuagint or the Hebrew would express the idea of the apostle. The "substantial" sense is retained, though it is not literally quoted. The idea of his "reigning" over the Gentiles is one that is fully expressed in the second psalm.

In him ... - Hebrew, "To it shall the Gentiles seek." The sense, however, is the same. The design of this quotation is the same as the preceding, to show that it was predicted in the Old Testament that the Gentiles should be made partakers of the privileges of the gospel. The argument of the apostle is, that if this was designed, then converts to Christianity from among the "Jews" should lay aside their prejudices, and "receive" them as their brethren, entitled to the same privileges of the gospel as themselves. The "fact" that the Gentiles would be admitted to these privileges, the apostle had more fully discussed in Romans 10-11.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And again Esaias saith,.... In Isaiah 11:10;

there shall be a root of Jesse. This prophecy is applied to the Messiah by the Jews (y), who say,

"that when the King Messiah is revealed, there shall be gathered to him all the nations of the world, so that that Scripture shall be fulfilled which is written, "there shall be a root of Jesse", &c.''

This character, "the root of Jesse", may be understood of Christ with respect to his divine nature, who, as God, was before Jesse, and the author of his being, as of all creatures; just in such sense as he is called "the root and offspring of David", Revelation 5:5; the root of David, as he is God, and the offspring of David, as he is man; unless both are to be interpreted of his human nature, as the phrase here also may be, and denote his descent from Jesse as man; and so the Jewish writers interpret it as well as some Christian ones. This is R. David Kimchi's comment;

""and there shall be a root of Jesse"; the meaning is, , "which goes out from the root of Jesse", according to Isaiah 11:1, for "Jesse" is the root. And so the Targum of Jonathan, , "the son's son of Jesse";''

that is, David's son, the King Messiah, who sprung from Jesse's family, when that family was very low and mean, like to a tree cut down to, its roots, and to a root in a dry ground; out of which sprung the man the branch, David's son and Lord. This character may be applied to Christ as Mediator, who as a root is unseen and unknown to carnal men, and mean, abject, and of no account in the eyes of the world; the root that not only bears Jesse, David, and other good men, but all the branches of God's elect, from whom they have their beings, both in a natural and spiritual sense; which communicates life and nourishment to them; in whom their life is hid, and is safe when scarcely to be discerned in them; and from whom they have all their fruitfulness, and to whom is owing their perseverance in faith and holiness.

And he that shall rise to reign over the Gentiles; or, as the Syriac version, "and he that shall rise shall be a prince unto the Gentiles"; or, as the Arabic, "and he that shall rise out of it", the root, "shall rule over the Gentiles". In the Hebrew text in Isaiah, this is said of the root, and to be read thus, "which shall stand for an ensign of the people", Isaiah 11:10; because mention is made of a root, the apostle expresses the standing of it by rising out of it, which signifies both the incarnation and exaltation of Christ; and because an ensign is a token of power and government, therefore he has rendered it to "reign", agreeably enough to the sense; since upon Christ's exaltation, and setting up his ensign or standard, the Gospel, in the Gentile world, multitudes became voluntary subjects to him, and still do; over whom he rules by his grace and Spirit, and will more largely and manifestly in the latter day, when the kingdoms of this world shall be his. In like manner R. Aben. Ezra explains the words of the Messiah.

"Says he, this may be understood, for all the whole world shall be , "under his power", or government.''

And so the Targum of Jonathan paraphrases them, "and kingdoms shall obey him"; so that the Jew can have no reason to complain of the apostle's version.

In him shall the Gentiles trust, or "hope"; this in the Hebrew text is, "to him shall the Gentiles seek"; which cannot be truly done without faith and hope; see Hebrews 11:6; for the hope and faith of enjoying what is sought for, put persons upon seeking: so that the apostle here gives us the true sense of the words, and most fully describes the affection of the Gentiles to Christ; who having some knowledge of him, seek unto him for life and salvation, prostrate themselves at his feet, venture upon him, commit themselves to him, and hope and trust in him. This part of the prophecy is by the Jews understood of the Messiah.

"All the Gentiles (says R. David Kimchi on the text) shall seek , "to the Messiah", and shall go after him to do what he commands; all of them shall obey him.''

But why no mention made of the Israelites seeking to the Messiah? hear what they say, and which still confirms the sense of these words (z).

"The Israelites will have no need of the doctrine of the King Messiah in future time, as it is said, "to him shall the Gentiles seek", and not the Israelites.''

True enough! The apostle dwells on the proof of this point, it not being so easy of belief with the Jews, but makes it clear from the law, psalms, and prophets, which is the threefold division of the writings of the Old Testament; see Luke 24:44.

continued...


Vincent's Word Studies

Root

See on Nazarene, Matthew 2:23. Root is a sprout from the root.

He that shall rise to reign

Rev., that ariseth to reign. Literally from the Septuagint. Ariseth to reign is a paraphrase of the Hebrew stands as banner. Bengel says: "There is a pleasant contrast: the root is in the lowest place, the banner rises highest, so as to be seen even by the remotest nations."

Shall - hope

So Septuagint, which is a free rendering of the Hebrew seek or resort to.


Geneva Study Bible

And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.


People's New Testament

15:12 Esaias saith. The quotation that follows is from Isa 11:10, a chapter which is throughout a prediction of Christ and his kingdom.

A root of Jesse. Jesse, the father of David, was an ancestor of Jesus (Mt 1:6 Lu 3:32).

In him shall the Gentiles trust. The passage quoted shows very clearly that Christ was to be the Savior of the Gentiles.


Wesley's Notes

15:12 There shall be the root of Jesse - That kings and the Messiah should spring from his house, was promised to Jesse before it was to David. In him shall the gentiles hope - Who before had been without hope, Eph 2:12. Isa 11:10


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. And again, Esaias saith-(Isa 11:10).

There shall be a-"the"

root of Jesse-meaning, not "He from whom Jesse sprang," but "He that is sprung from Jesse" (that is, Jesse's son David)-see Re 22:16.

and he that shall rise, &c.-So the Septuagint in substantial, though not verbal, agreement with the original.


Matthew Henry's Concise Commentary

15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.


Isaiah 11:10 In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious.
Matthew 12:21 In his name the nations will put their hope."
1 John 3:3 Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.
Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, "Do not weep! See, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed. He is able to open the scroll and its seven seals."
Revelation 22:16 "I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star."

Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust


And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

There. Isa 11:1,10 Re 5:5 22:16

and he. Ge 49:10 Ps 2:4-12 22:27,28 72:8-10,17 Isa 42:1-4 49:6 Da 2:44 7:14 Mic 4:1-3 5:4

in him. Jer 16:19 17:5-7 Mt 12:21 1Co 15:19 Eph 1:12,13 2Ti 1:12 *marg: 1Pe 1:21

Romans Chapter 15 Verse 12

Alphabetical: again And arise arises come Gentiles He him hope in Isaiah Jesse nations of one over Root rule says shall spring The There to up who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Romans 15:12 Again Isaiah says There will be (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Romans 15:12 Bible Software
Romans 15:12 Biblia Paralela
Romans 15:12 Chinese Bible
Romans 15:12 French Bible
Romans 15:12 German Bible
Romans 15:12 Danish Bible
Romans 15:12 Swedish Bible
Romans 15:12 Norwegian Bible
Romans 15:12 Multilingual Bible

Online Bible