Song of Solomon 7:13
<< Song of Solomon 7:13 >>
New International Version (©1984)
The mandrakes send out their fragrance, and at our door is every delicacy, both new and old, that I have stored up for you, my lover.

New Living Translation (©2007)
There the mandrakes give off their fragrance, and the finest fruits are at our door, new delights as well as old, which I have saved for you, my lover.

English Standard Version (©2001)
The mandrakes give forth fragrance, and beside our doors are all choice fruits, new as well as old, which I have laid up for you, O my beloved.

New American Standard Bible (©1995)
"The mandrakes have given forth fragrance; And over our doors are all choice fruits, Both new and old, Which I have saved up for you, my beloved.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The mandrakes give off a fragrance, and at our door are all kinds of precious fruits. I have saved new and old things for you alone, my beloved.

King James 2000 Bible (©2003)
The mandrakes give a fragrance, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.

American King James Version
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for you, O my beloved.

American Standard Version
The mandrakes give forth fragrance; And at our doors are all manner of precious fruits, new and old, Which I have laid up for thee, O my beloved.

Douay-Rheims Bible
The mandrakes give a smell. In our gates are all fruits: the new and the old, my beloved, I have kept for thee.

Darby Bible Translation
The mandrakes yield fragrance; And at our gates are all choice fruits, new and old: I have laid them up for thee, my beloved.

English Revised Version
The mandrakes give forth fragrance, and at our doors are all manner of precious fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

Webster's Bible Translation
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

World English Bible
The mandrakes give forth fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, which I have stored up for you, my beloved.

Young's Literal Translation
The mandrakes have given fragrance, And at our openings all pleasant things, New, yea, old, my beloved, I laid up for thee!

Clarke's Commentary on the Bible

The mandrakes give a smell - See the note on Genesis 30:14, where the mandrake is particularly described; from which this passage will receive considerable light. The reader is requested to consult it.

All manner of pleasant fruits - Fruits new and old; flowers and herbs of every kind which the season could yield. The literal sense, allowing for the concealing metaphors, is, I believe, of a widely different nature from what is generally given. But this must be left to the reader's sagacity and prudence.


Gill's Exposition of the Entire Bible

The mandrakes give a smell,.... Or, "those lovely flowers", as Junius and Tremellius, and Piscator, translate the words; even those the church proposed to give to her beloved, when in the fields Some take them to be violets; others, jessamine; others, more probably, lilies (g); as the circumstances of time and place, when and where they flourished, and their fragrant smell, and figure like cups, show. Ravius (h) contends, that the word signifies, and should be rendered, "the branches put forth their sweet smelling flowers"; and thinks branches of figs are meant, which give a good smell, agreeably to Sol 2:13; and which he supposes to be the use of the word in Jeremiah 24:1; and to his sense Heidegger (i) agrees; only he thinks the word "branches" is not to be restrained to a particular species, but may signify branches of sweet smelling flowers, and fruits in general. Ludolphus (k) would have the fruit the Arabians, call "mauz", or "muza", intended; which, in the Abyssine country, is as big as a cucumber, and of the same form and shape, fifty of which grow upon one and the same stalk, and are of a very sweet taste and smell; from which cognation of a great many on the same stalk he thinks it took the name of "dudaim", the word here used, and in Genesis 30:14. But the generality of interpreters and commentators understand by it the mandrakes; and so it is rendered by the Septuagint, and in both the Targums of Onkelos and Jonathan, on Genesis 30:14; but it is questionable whether the same plant that is known among us by that name is meant, since it is of a strong ill scented and offensive smell; and so Pliny says (l) of it: though Dioscorides, Levinus, Lemnius (m), and Augustine (n) (who says he saw the plant and examined it), say it is of a very sweet smell; which though it does not agree with the plant that now bears the name, yet it does with that here intended; for though it is only said to give a smell, no doubt a good one is meant, and such Reuben's mandrakes gave. And by them here may be intended, either the saints and people of God, compared to them for their fragrancy, being clad with the garments of Christ, which smell of myrrh, aloes, and cassia, and are anointed with the savoury ointments of the grace of the Spirit; whose prayers are sweet odours; and their works, with their persons, accepted with God in Christ: or rather the graces of the Spirit in lively exercise may be meant; such as those lovely flowers of faith, hope, love, repentance, patience, self-denial, humility, thankfulness, and others;

and at our gates are all manner of pleasant fruits; in distinction from the mandrakes and flowers in the fields Genesis 30:14; and in allusion to a custom, in many countries, to garnish the posts of the door of newly married persons with branches of trees, and fruits, and flowers; and at other festivals, besides nuptial ones (o), which made it inviting to enter in: and these "all manner of pleasant fruits" may denote the plenty, variety, and excellency of the blessings of grace, and of the graces of the Spirit, believers have from Christ; and of the doctrines and ordinances of the Gospel, which are for their use; and may be said to be "at our gates", as being ready at hand, in the hearts of saints, and in the mouths of Gospel ministers; and open and visible, held forth to public view in the word and ordinances; and which are administered at Wisdom's gates, the gates of Zion, where they are to be met with and had. And which are

new and old; denoting the plenty of grace and blessings of it, of old laid up in Christ, and from whom there are fresh supplies continually: or rather the doctrines of the Old and New Testament; which, for matter and substance, are the same; and with which the church, and particularly her faithful ministers, being furnished, bring forth out of their treasure things new and old, Matthew 13:52;

which I have laid up for thee, O my beloved; Christ, whom her soul loved; for though the above fruits, the blessings, promises, and doctrines of grace, which she laid up in her heart, mind, and memory, to bring forth and make use of at proper times and seasons, were for her own use and benefit, and of all believers, yet in all for the honour and glory of Christ, the author and donor of them. Respect may be had to a custom with lovers, to lay up fruits for those they love; at least such custom may be compared with this (p).

(g) Pfeiffer. Dubia Vexata, cent. 1. loc. 59. p. 79. (h) Dissert. de Dudaim. (i) Hist. Patriarch. tom. 2. exercit. 19. s. 9, 15. (k) Hist. Ethiop. l. 1. c. 9. (l) Nat. Hist. l. 25. c. 13. (m) Herb. Bibl. Explic. l. 2.((n) Contr. Faustum, l. 22. c. 56. (o) Vid. Plutarch. Amator. vol. 2. p. 755. & Barthium ad Claudian. de Nupt. Honor. v. 208. "Longos erexit janua ramos", Juvenal. Satyr. 12. v. 91. "Necte coronam postibus", Satyr. 6. v. 51, 52. "Ornantur postes", v. 79. "Ornatas paulo ante fores", &c. v. 226, 227. "Junua laureata", Tertull. ad Uxor. l. 2. c. 6. (p) "----Sunt poma gravantia ramos Sunt auro similes longis in vitibus uvae, Sunt et purpureae, tibi et has servamus et ilias". Ovid. Metamorph. l. 13. Fab. 8.


Geneva Study Bible

The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.


Wesley's Notes

7:13 Mandrakes - This Hebrew word is used Gen 30:14, 15, and the signification of it is very much doubted and disputed by interpreters. The word here signifies sweet and pleasant flowers, and therefore if it be understood of mandrakes, they were of another sort than ours, as flowers of the same kind in several climates have very different natures and qualities. At our gates - Brought thither by divers persons to congratulate our nuptials. All fruits - Fruits of this year and of the former. Which seems to be meant of the various fruits and operations of the Spirit, and degrees of grace in several believers.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. mandrakes-Hebrew, dudaim, from a root meaning "to love"; love apples, supposed to exhilarate the spirits and excite love. Only here and Ge 30:14-16. Atropa mandragora of Linnĉus; its leaves like lettuce, but dark green, flowers purple, root forked, fruit of the size of an apple, ruddy and sweet-smelling, gathered in wheat harvest, that is, in May (Mariti, ii. 195).

gates-the entrance to the kiosk or summer house. Love "lays up" the best of everything for the person beloved (1Co 10:31; Php 3:8; 1Pe 4:11), thereby really, though unconsciously, laying up for itself (1Ti 6:18, 19).


Matthew Henry's Concise Commentary

7:10-13 The church, the believing soul, triumphs in its relation to Christ, and interest in him. She humbly desires communion with him. Let us walk together, that I may receive counsel, instruction, and comfort from thee; and may make known my wants and my grievances to thee, with freedom, and without interruption. Communion with Christ is what all that are made holy earnestly breathe after. And those who would converse with Christ, must go forth from the world. Wherever we are, we may keep up communion with God. Nor should we go where we cannot in faith ask him to go with us. Those who would go abroad with Christ, must begin early in the morning of their days; must begin every day with him, seek him early, seek him diligently. A gracious soul can reconcile itself to the poorest places, if it may have communion with God in them; but the most delightful fields will not satisfy, unless the Beloved is there. Let us not think to be satisfied with any earthly object. Our own souls are our vineyards; they should be planted with useful trees. We should often search whether we are fruitful in righteousness. Christ's presence will make the vine flourish, and the tender grapes appear, as the returning sun revives the gardens. If we can appeal to him, Thou knowest all things, thou knowest that I love thee; if his Spirit witness with our spirit, that our souls prosper, it is enough. And we must beg of him to search and try us, to discover us to ourselves. The fruits and exercises of graces are pleasant to the Lord Jesus. These must be laid up, and always ready; that by our bringing forth much fruit, he may be glorified. It is all from him, therefore it is fit it should be all for him.


Matthew 13:52 He said to them, "Therefore every teacher of the law who has been instructed about the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old."
Genesis 30:14 During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, "Please give me some of your son's mandrakes."
Song of Solomon 2:3 Like an apple tree among the trees of the forest is my lover among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.
Song of Solomon 4:13 Your plants are an orchard of pomegranates with choice fruits, with henna and nard,
Song of Solomon 4:16 Awake, north wind, and come, south wind! Blow on my garden, that its fragrance may spread abroad. Let my lover come into his garden and taste its choice fruits.
Song of Solomon 8:1 If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother's breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.

Beloved Choice Door Doors Forth Fragrance Fruits Gates Good Kept Kinds Laid Mandrakes Manner New Pleasant Precious Smell Sorts Stored Sweet Yield


The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

mandrakes Ge 30:14

at our 4:16 5:1 Joh 15:8 Ga 5:22,23 Eph 5:9 Php 1:11

new Mt 13:52

I have Isa 23:18 60:6,7 Mt 25:40 Ro 15:25-27 1Co 2:9 16:2 8:8,9 Col 3:17 1Pe 4:11

Song of Songs Chapter 7 Verse 13

Alphabetical: all and are at beloved both choice delicacy door doors every for forth fragrance fruits given have I is lover mandrakes my new old our out over saved send stored that The their up Which you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Song of Solomon 7:13 The mandrakes give forth fragrance (Song Songs SS So Can) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Song of Solomon 7:13 Bible Software
Song of Solomon 7:13 Biblia Paralela
Song of Solomon 7:13 Chinese Bible
Song of Solomon 7:13 French Bible
Song of Solomon 7:13 German Bible
Song of Solomon 7:13 Danish Bible
Song of Solomon 7:13 Swedish Bible
Song of Solomon 7:13 Norwegian Bible
Song of Solomon 7:13 Multilingual Bible

Online Bible