Proverbs 26:24
<< Proverbs 26:24 >>
New International Version (©1984)
A malicious man disguises himself with his lips, but in his heart he harbors deceit.

New Living Translation (©2007)
People may cover their hatred with pleasant words, but they're deceiving you.

English Standard Version (©2001)
Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;

New American Standard Bible (©1995)
He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart.

King James Bible (Cambridge Ed.)
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
By his lips a hateful man is known, and he plots an ambush within him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whoever is filled with hate disguises it with his speech, but inside he holds on to deceit.

King James 2000 Bible (©2003)
He that hates disguises it with his lips, and lays up deceit within himself;

American King James Version
He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;

American Standard Version
He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:

Douay-Rheims Bible
An enemy is known by his lips, when in his heart he entertaineth deceit.

Darby Bible Translation
He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:

English Revised Version
He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:

Webster's Bible Translation
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;

World English Bible
A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart.

Young's Literal Translation
By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,

Gill's Exposition of the Entire Bible

He that hateth dissembleth with his lips,.... He that bears a grudge in his mind, and retains hatred in his heart against any person, hides it all he can, till he has an opportunity of showing it as he would; he pretends a great deal of friendship with his lips, that his hatred might not be known; he would be thought to be a friend, when he is really an enemy; he does not choose as yet to make himself known what he is. Some render it to a sense the reverse, "the enemy", or "he that hateth, is known by his lips" (l); so the Targum, Vulgate Latin, and Syriac versions: if you carefully watch him, mark his words, and observe what he says, you will find out the hatred that lies in his heart; he cannot forbear saying something, at one time or another, which betrays the malignity of his mind;

and layeth up deceit within him; or, "though (m) he layeth up", &c. hides it as much as he can, yet it will show itself in some way or another.

(l) "agnoscetur", Montanus, Vatablus; "cognoscetur", Tigurine version; "cognoscitur", Amama, so Luther. (m) "quamvis", Luther. apud Gejerus, Baynus.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Proverbs 26:24 and Proverbs 26:25 form a tetrastich.

24 With his lips the hater dissembleth,

     And in his heart he museth deceit.

25 If he maketh his voice agreeable, believe him not,

     For seven abominations are in his heart.

All the old translators (also the Venet. and Luther) give to יגּכר the meaning, to become known; but the Niph. as well as the Hithpa. (vid., at Proverbs 20:11; Genesis 47:17) unites with this meaning also the meaning to make oneself known: to make oneself unknown, unrecognisable equals (Arab.) tanakkr, e.g., by means of clothing, or by a changed expression of countenance.

(Note: Vid., de Goeje's Fragmenta Hist. Arab. ii.((1871), p. 94. The verb נכר, primarily to fix one's attention, sharply to contemplate anything, whence is derived the meanings of knowing and of not knowing, disowning. The account of the origin of these contrasted meanings, in Gesenius-Dietrich's Lexicon, is essentially correct; but the Arab. nakar there referred to means, not sharpness of mind, from nakar equals הכּיר, but from the negative signification prevailing in the Arab. alone, a property by which one makes himself worthy of being disowned: craftiness, cunning, and then also in bonam partem: sagacity.)

The contrast demands here this latter signification: labiis suis alium se simulat osor, intus in pectore autem reconditum habet dolum (Fleischer). This rendering of ישׁית מרמה is more correct than Hitzig's ("in his breast) he prepares treachery;" for שׁית מרמה is to be rendered after שׁית עצות, Psalm 13:3 (vid., Hupfeld's and also our comm. on this passage), not after Jeremiah 9:7; for one says שׁית מוקשׁים, to place snares, שׁית ארב, to lay an ambush, and the like, but not to place or to lay deceit. If such a dissembler makes his voice agreeable (Piel of חנן only here, for the form Psalm 9:14 is, as it is punctuated, Kal), trust not thyself to him (האמין, with ב: to put firm trust in anything, vid., Genesis, p. 312)

(Note: The fundamental idea of firmness in האמין is always in the subject, not the object. The Arabic interpreters remark that âman with ב expresses recognition, and with ל submission (vid., Lane's Lexicon under âman); but in Hebr. האמין with ב fiducia fidei, with ל assensus fidei; the relation is thus not altogether the same.)

for seven abominations, i.e., a whole host of abominable thoughts and designs, are in his heart; he is, if one may express it, after Matthew 12:45, possessed inwardly of seven devils. The lxx makes a history of 24a: an enemy who, under complaints, makes all possible allowances, but in his heart τεκταίνεται δόλους. The history is only too true, but it has no place in the text.


Geneva Study Bible

He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;


King James Translators' Notes

dissembleth: or, is known


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. dissembleth-though an unusual sense of the word (compare Margin), is allowable, and better suits the context, which sets forth hypocrisy.


Matthew Henry's Concise Commentary

26:24-26. Always distrust when a man speaks fair unless you know him well. Satan, in his temptations, speaks fair, as he did to Eve; but it is madness to give credit to him. 27. What pains men take to do mischief to others! but it is digging a pit, it is rolling a stone, hard work; and they prepare mischief to themselves. 28. There are two sorts of lies equally detestable. A slandering lie, the mischief of this every body sees. A flattering lie, which secretly works ruin. A wise man will be more afraid of a flatterer than of a slanderer.


Psalm 41:6 Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad.
Proverbs 10:18 He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
Proverbs 12:20 There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.
Proverbs 23:7 for he is the kind of man who is always thinking about the cost. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you.
Jeremiah 9:4 "Beware of your friends; do not trust your brothers. For every brother is a deceiver, and every friend a slanderer.

Deceit Disguises Evil Harbors Hater Hates Hateth Heart Inside Lips Makes Malicious Placeth Seem Stored Within


He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;

dissembleth or is known

Proverbs Chapter 26 Verse 24

Alphabetical: A but deceit disguises harbors hates he heart himself his in it lays lips malicious man up who with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Proverbs 26:24 A malicious man disguises himself with his (Prov. Pro Pr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Proverbs 26:24 Bible Software
Proverbs 26:24 Biblia Paralela
Proverbs 26:24 Chinese Bible
Proverbs 26:24 French Bible
Proverbs 26:24 German Bible
Proverbs 26:24 Danish Bible
Proverbs 26:24 Swedish Bible
Proverbs 26:24 Norwegian Bible
Proverbs 26:24 Multilingual Bible

Online Bible