Zechariah 8:12
<< Zechariah 8:12 >>
New International Version (©1984)
"The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.

New Living Translation (©2007)
For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.

English Standard Version (©2001)
For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.

New American Standard Bible (©1995)
For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Seeds will thrive in peacetime. Vines will produce their grapes. The land will yield its crops. The sky will produce its dew. I will give the few remaining people all these things as an inheritance.

King James 2000 Bible (©2003)
For the seed shall be prosperous; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

American King James Version
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

American Standard Version
For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Douay-Rheims Bible
But there shall be the seed of peace: the vine shall yield her fruit, and the earth shall give her increase, and the heavens shall give their dew: and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

Darby Bible Translation
for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

English Revised Version
For there shall be the seed of peace; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Webster's Bible Translation
For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

World English Bible
"For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

Young's Literal Translation
Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.

Barnes' Notes on the Bible

For the seed shall be peace - o"Your seed shall be peace and a blessing, so that they will call it 'a seed of peace.'" The unusual construction is perhaps adopted, in order to suggest a further meaning. It is a reversal of the condition, just spoken of, when there was "no peace to him that went, or to him that returned."

The vine shall give her fruit and the ground shall give her increase - The old promise in the law on obedience Leviticus 26:4, as the exact contrary was threatened on disobedience Leviticus 26:20. It had been revived in the midst of promise of spiritual blessing and of the coming of Christ, in Ezekiel EZechariah 34:27. Ribera: "By the metaphor of sensible things he explains (as the prophets often do) the abundance of spiritual good in the time of the new law, as did Hosea Hos 2:21-22, Joel Joe 2:23-25; Joel 3:18, Amos Amo 9:13, and many others." "And I will cause the remnant of the people to inherit." Ribera: "As if he said, I promised these things not to you who live now, but to the future remnant of your people, that is, those who shall believe in Christ and shall be saved, while the rest perish. These shall possess these spiritual goods, which I promise now, under the image of temporal." As our Lord said, "He that overcometh shall inherit all things, and I will be his God, and he shall be My son" Revelation 21:7.


Clarke's Commentary on the Bible

For the seed shall be prosperous - Ye shall be a holy and peaceable people; and God will pour down his blessing on yourselves, your fields, and your vineyards.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the seed shall be prosperous,.... Being cast into the earth, it shall spring up again, and produce a large increase; whereas before, though they sowed much, it came to little, Haggai 1:6,

the vine shall give her fruit; be loaded with clusters, and produce large quantities of wine; whereas before there was a drought upon the new wine; and where there were wont to be had fifty vessels out of the press, there were but twenty, Haggai 1:11,

and the ground shall give her increase; as usual, meaning of wheat and barley; whereas before there was a drought upon the corn, and where there used to be a heap of twenty measures, there were but ten, Haggai 1:11,

and the heavens shall give their dew; which makes the earth fruitful; whereas before the heaven over them was stayed from dew, and instead of it were blasting, mildew, and hail, Haggai 1:10,

and I will cause the remnant of this people to possess all these things; as a symbol of better things inherited by the remnant according to the election of grace; and who have the promise both of this life and that to come; and who, seeking in the first place spiritual things, have all others added to them, convenient for them.


Geneva Study Bible

For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.


King James Translators' Notes

prosperous: Heb. of peace


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. seed . prosperous-that is, shall not fair to yield abundantly (Ho 2:21, 22; Hag 2:19). Contrast with this verse Hag 1:6, 9-11; 2:16.

dew-especially beneficial in hot countries where rain is rare.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:9-17 Those only who lay their hands to the plough of duty, shall have them strengthened with the promises of mercy: those who avoid their fathers' faults have the curse turned into a blessing. Those who believed the promises, were to show their faith by their works, and to wait the fulfilment. When God is displeased, he can cause trade to decay, and set every man against his neighbour; but when he returns in mercy, all is happy and prosperous. Surely believers in Christ must not trifle with the exhortation to put away lying, and to speak every man peace with his neighbour, to hate what the Lord hates, and to love that wherein he delights.


Genesis 27:28 May God give you of heaven's dew and of earth's richness--an abundance of grain and new wine.
Leviticus 26:3 "'If you follow my decrees and are careful to obey my commands,
Deuteronomy 33:13 About Joseph he said: "May the LORD bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;
Deuteronomy 33:28 So Israel will live in safety alone; Jacob's spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
Psalm 67:6 Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us.
Psalm 85:12 The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
Isaiah 61:7 Instead of their shame my people will receive a double portion, and instead of disgrace they will rejoice in their inheritance; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.
Hosea 2:21 "In that day I will respond," declares the LORD--"I will respond to the skies, and they will respond to the earth;
Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
Obadiah 1:17 But on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and the house of Jacob will possess its inheritance.
Haggai 2:18 From this day on, from this twenty-fourth day of the ninth month, give careful thought to the day when the foundation of the LORD's temple was laid. Give careful thought:

Cause Crops Dew Earth Fruit Ground Grow Heavens Heritage Increase Inherit Inheritance Peace Planted Possess Produce Prosperous Remnant Rest Seed Sowing Vine Yield


For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

the seed. Ge 26:12 Le 26:4,5 De 28:4-12 Ps 67:6,7 Pr 3:9,10 Isa 30:23 Eze 34:26,27 36:30 Ho 2:21-23 Joe 2:22 Am 9:13-15 Hag 2:19

prosperous. Heb. of peace. Ps 72:3 Jas 3:18

the heavens. Ge 27:28 De 32:2 33:13,28 1Ki 17:1 Pr 19:12 Ho 14:5 Hag 1:10

the remnant. 6 Mic 4:6,7 1Co 3:21

to possess. Isa 61:7 Eze 36:12 Ob 17-20 Mt 6:33

Zechariah Chapter 8 Verse 12

Alphabetical: all an and as be cause crops dew drop For fruit give ground grow heavens I inherit inheritance its land of peace people produce remnant seed The their there these things this to vine well will yield

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Zechariah 8:12 For the seed of peace and (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Zechariah 8:12 Bible Software
Zechariah 8:12 Biblia Paralela
Zechariah 8:12 Chinese Bible
Zechariah 8:12 French Bible
Zechariah 8:12 German Bible
Zechariah 8:12 Danish Bible
Zechariah 8:12 Swedish Bible
Zechariah 8:12 Norwegian Bible
Zechariah 8:12 Multilingual Bible

Online Bible