1 Corinthians 10:20
<< 1 Corinthians 10:20 >>
New International Version (©1984)
No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God, and I do not want you to be participants with demons.

New Living Translation (©2007)
No, not at all. I am saying that these sacrifices are offered to demons, not to God. And I don't want you to participate with demons.

English Standard Version (©2001)
No, I imply that what pagans sacrifice they offer to demons and not to God. I do not want you to be participants with demons.

New American Standard Bible (©1995)
No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

International Standard Version (©2008)
Hardly! What they offer, they offer to demons and not to God, and I do not want you to become partners with demons.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But that which the pagans sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God; but I do not want you to be partakers with demons.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Hardly! What I am saying is that these sacrifices which people make are made to demons and not to God. I don't want you to be partners with demons.

King James 2000 Bible (©2003)
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that you should have fellowship with demons.

American King James Version
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that you should have fellowship with devils.

American Standard Version
But I say , that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.

Douay-Rheims Bible
But the things which the heathens sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God. And I would not that you should be made partakers with devils.

Darby Bible Translation
But that what the nations sacrifice they sacrifice to demons, and not to God. Now I do not wish you to be in communion with demons.

English Revised Version
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have communion with devils.

Webster's Bible Translation
But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with demons.

Weymouth New Testament
No, but that which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, not to God; and I would not have you have fellowship with one another through the demons.

World English Bible
But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I don't desire that you would have fellowship with demons.

Young's Literal Translation
no, but that the things that the nations sacrifice -- they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.

Barnes' Notes on the Bible

But - The negative here is omitted, but is understood. The ellipsis of a negative after an interrogative sentence is common in the Classical writers as well as in the Scriptures. Bloomfield. The sense is, "No; I do not say this, but I say that there are reasons why you should not partake of those sacrifices; and one of those reasons is, that they have been really offered to devils."

They sacrifice to devils - (δαιμονίοις daimoniois, "demons"). The pagans used the word demon either in a good or a bad sense. They applied it commonly to spirits that were supposed to be inferior to the supreme God; genii; attending spirits; or, as they called them, divinities, or gods. A part were in their view good, and a part evil. Socrates supposed that such a demon or genius attended him, who suggested good thoughts to him, and who was his protector. As these beings were good and well disposed, it was not supposed to be necessary to offer any sacrifices in order to appease them. But a large portion of those genii were supposed to be evil and wicked, and hence, the necessity of attempting to appease their wrath by sacrifices and bloody offerings. It was therefore true, as the apostle says, that the sacrifices of the pagan were made, usually at least, to devils or to evil spirits.

Many of these spirits were supposed to be the souls of departed people, who were entitled to worship after death, having been enrolled among the gods. The word "demons," among the Jews, was employed only to designate evil beings. It is not implied in their writings to good angels or to blessed spirits, but to evil angels, to idols, to false gods. Thus, in the Septuagint the word is used to translate אלילים Elilim, "idols" Psalm 95:5; Isaiah 65:10; and שׁד shēd, Shaid, as in Deuteronomy 32:17, in a passage which Paul has here almost literally used, "They sacrificed unto devils, not to God." No where in the Septuagint is it used in a good sense. In the New Testament the word is uniformly used also to denote "evil spirits," and those usually which had taken possession of people in the time of the Saviour; Matthew 7:22; Matthew 9:33-34; Matthew 10:8; Matthew 11:18; Mark 1:34, Mark 1:39, et al. See also Campbell on the Gospels, Pre. Dissertation vi. part 1, Section 14-16. The precise force of the original is not, however, conveyed by our translation. It is not true that the pagans sacrificed to "devils," in the common and popular sense of that word, meaning thereby the apostate angel and the spirits under his direction; for the pagans were as ignorant of their existence as they were of the true God; and it is not true that they designed to worship such beings. But it is true:

(1) That they did not worship the supreme and the true God. They were not acquainted with his existence; and they did not profess to adore him.

(2) they worshipped "demons;" beings that they regarded as inferior to the true God; created spirits, or the spirits of people that had been enrolled among the number of the gods.

(3) it was true that many of these beings were supposed to be malign and evil in their nature, and that their worship was designed to deprecate their wrath. So that, although an idol was nothing in itself, the gold or wood of which it was made was inanimate, and incapable of aiding or injuring them; and although there were no real beings such as the pagans supposed - no genii or inferior gods; yet they "designed" to offer sacrifice to such beings, and to deprecate their wrath. To join them in this, therefore, would be to express the belief that there were such beings, and that they ought to be worshipped, and that their wrath should be deprecated.

I would not that ye should have fellowship with devils - I would not that you should have communion with demons. I would not have you express a belief of their existence; or join in worship to them; or partake of the spirit by which they are supposed to be actuated - a spirit that would be promoted by attendance on their worship. I would not have you, therefore, join in a mode of worship where such beings are acknowledged. You are solemnly dedicated to Christ; and the homage due to him should not be divided with homage offered to devils, or to imaginary beings.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But I say,.... This is my sense and meaning,

that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice unto devils, and not to God; reference is had to Deuteronomy 32:17 for what the Gentiles sacrificed, though they did not sacrifice intentionally to the idols of gold, silver, wood, and stone, but to God in them, as they pretended; yet inasmuch as in such worship and sacrifices they were directed, instigated, influenced, and assisted by devils, who took up their residence in these idols, and gave forth their oracles from them, they sacrificed to them; and which some have done, as in India and China, professedly and openly, and all other idolaters, eventually, virtually, and covertly:

and I would not that ye should have fellowship with devils; as all wicked men have, in the commission of any lust, sin, or immorality; and as all idolaters have in their superstitious practices, and idolatrous worship; and if grace prevent not, will have to all eternity in everlasting fire, prepared for the devil and his angels; wherefore the apostle would have the Corinthians flee from idolatry, and all appearance of it, and abstain from eating things offered to idols, of which they could not eat without having fellowship with devils; this he says, to deter them from such practices, which must be very horrible and shocking, and bespeaks in him great care of them, and affection for them.


Vincent's Word Studies

Devils (δαιμονίοις)

See on Mark 1:34. Used here, as always in the New Testament, of diabolic spirits. Δαιμόνιον the neuter of the adjective δαιμόνιος divine, occurs in Paul's writings only here and 1 Timothy 4:1. It is used in the Septuagint, Deuteronomy 32:17, to translate the Hebrew word which seems, originally, to have meant a supernatural being inferior to the gods proper, applied among the Assyrians to the bulldeities which guarded the entrances to temples and palaces. Among the Israelites it came to signify all gods but the God of Israel. Compare Isaiah 65:11, where Gad (good fortune, probably the star-God Jupiter) is rendered in the Septuagint τῷ δαιμονίῳ the demon. See Rev, O.T. Also Psalm 96:5 (Sept. 95), where elilim things of nought, A.V. idols, is rendered by δαιμόνια demons.


Geneva Study Bible

But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have {r} fellowship with devils.

(r) Have anything to do with the demons, or enter into that society which is begun in the demon's name.


People's New Testament

10:20 The things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils. The idol is nothing, but to the worshiper it is a reality. That reality is not God, but really a demon. The gods were mainly dead kings and heroes who had been defiled. The diamonia, or demons, were the spirits of dead men. The worship was really demon worship.

Fellowship with devils. If the feast of the Lord's Supper is communion with Christ, the feast of the altar sacrifice communion with God, who is worshiped, the feast of the idol is communion with the idol. Yet this idol in the mind of the worshiper is a diamonion, a demon.


Scofield Reference Notes

Margin devils

Gr. demons; 1Cor 10:21, See Scofield Note: "Mt 7:22".

Margin fellowship

1Cor 10:16. trans. communion.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. I would not that ye . have fellowship with devils-by partaking of idol feasts (1Co 8:10).


Matthew Henry's Concise Commentary

10:15-22 Did not the joining in the Lord's supper show a profession of faith in Christ crucified, and of adoring gratitude to him for his salvation ? Christians, by this ordinance, and the faith therein professed, were united as the grains of wheat in one loaf of bread, or as the members in the human body, seeing they were all united to Christ, and had fellowship with him and one another. This is confirmed from the Jewish worship and customs in sacrifice. The apostle applies this to feasting with idolaters. Eating food as part of a heathen sacrifice, was worshipping the idol to whom it was made, and having fellowship or communion with it; just as he who eats the Lord's supper, is accounted to partake in the Christian sacrifice, or as they who ate the Jewish sacrifices partook of what was offered on their altar. It was denying Christianity; for communion with Christ, and communion with devils, could never be had at once. If Christians venture into places, and join in sacrifices to the lust of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, they will provoke God.


Leviticus 17:7 They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.'
Deuteronomy 32:17 They sacrificed to demons, which are not God--gods they had not known, gods that recently appeared, gods your fathers did not fear.
Psalm 106:37 They sacrificed their sons and their daughters to demons.
Matthew 4:9 "All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me."
Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods.
Revelation 2:14 Nevertheless, I have a few things against you: You have people there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin by eating food sacrificed to idols and by committing sexual immorality.
Revelation 2:20 Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.
Revelation 9:20 The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.

Communion Demons Desire Devils Evil Fellowship Gentiles Imply Offer Offered Pagans Part Partners Sacrifice Sacrifices Sharers Spirits Want Wish


But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.

sacrifice. Le 17:7 De 32:16,17 2Ch 11:15 Ps 106:37-39 2Co 4:4 Re 9:20

1 Corinthians Chapter 10 Verse 20

Alphabetical: and are be become but demons do Gentiles God I in No not of offered pagans participants sacrifice sacrifices say sharers that the they things to want which with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Corinthians 10:20 But I say that the things which (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Corinthians 10:20 Bible Software
1 Corinthians 10:20 Biblia Paralela
1 Corinthians 10:20 Chinese Bible
1 Corinthians 10:20 French Bible
1 Corinthians 10:20 German Bible
1 Corinthians 10:20 Danish Bible
1 Corinthians 10:20 Swedish Bible
1 Corinthians 10:20 Norwegian Bible
1 Corinthians 10:20 Multilingual Bible

Online Bible