| New International Version (©1984) Ben-Hadad agreed with King Asa and sent the commanders of his forces against the towns of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah and all Kinnereth in addition to Naphtali.New Living Translation (©2007) Ben-hadad agreed to King Asa's request and sent the commanders of his army to attack the towns of Israel. They conquered the towns of Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Kinnereth, and all the land of Naphtali. English Standard Version (©2001) And Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. New American Standard Bible (©1995) So Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies against the cities of Israel, and conquered Ijon, Dan, Abel-beth-maacah and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali. King James Bible (Cambridge Ed.) So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. GOD'S WORD® Translation (©1995) Benhadad did what King Asa requested. He sent his generals and their armies to attack the cities of Israel. He conquered Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and the entire area around Chinneroth with the entire territory of Naphtali. King James 2000 Bible (©2003) So Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies whom he had against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. American King James Version So Benhadad listened to king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. American Standard Version And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. Douay-Rheims Bible Benadad hearkening to king Asa, sent the captains of his army against the cities of Israel, and they smote Ahion, and Dan, and Abeldomum Maacha, and all Cenneroth, that is all the land of Nephtali. Darby Bible Translation And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali. English Revised Version And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. Webster's Bible Translation So Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of the armies which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. World English Bible Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and struck Ijon, and Dan, and Abel Beth Maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali. Young's Literal Translation And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath against cities of Israel, and smiteth Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali; | | Barnes' Notes on the Bible Ijon is probably marked by the ruins called "Tel-Dibbin," which are situated a few miles northwest of the site of Dan, in a fertile and beautiful little plain which bears the name of "Merj' Ayun" or "meadow of fountains." On Abel-beth-maachah, or Abel-maim ("Abel-on-the waters") and Dan, see the marginal references For Cinneroth or Genesareth see Joshua 11:2. Clarke's Commentary on the BibleIjon, and Dan, etc. - He appears to have attacked and taken those towns which constituted the principal strength of the kingdom of Israel. Gill's Exposition of the Entire BibleSo Benhadad hearkened unto King Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel,.... He broke off his alliance with the king of Israel; and as he had a standing army, with proper officers, he sent them directly to take the cities of Israel: and he smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali; places which lay on the northern part of Israel, the nearest to Syria. Ijon some place in the tribe of Naphtali, others in Asher; it seems to be on the extreme border of the land northward, as Dan also was; hence the phrase from Dan to Beersheba, i.e. from north to south. Abelbethmaachah is the same with Abelmaim, 2 Chronicles 16:4 which perhaps is the same with that Abela, placed by Jerome (x) between Damascus and Paneas, supposed to be the Enhydra of Pliny (y). Cinneroth is the same with Gennesaret, a fruitful country in Galilee, from which is a sea or lake of that name, mentioned in the New Testament, and was in the tribe of Naphtali, the land of which was seized upon at this time. (x) De loc. Heb. fol. 83. K. (y) Nat. Hist. l. 5. c. 19. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentBenhadad consented to Asa's request, and directed his captains to advance into the kingdom of Israel: they took several cities in the north of the land, whereby Baasha was compelled to give up fortifying Ramah and withdraw to Thirza. Ijon (עיּון) is to be sought for in all probability in Tell Dibbin, on the eastern border of Merj Ayun; and in Ajun, although Ajun is written with Aleph, the name Ijon is probably preserved, since the situation of this Tell seems thoroughly adapted for a fortress on the northern border of Israel (vid., Robinson, Bibl. Res. p. 375, and Van de Velde, Mem. p. 322). Dan is the present Tell el Kadi; see at Joshua 19:47. Abel-Beth-Maachah, the present Abil el Kamh, to the north-west of Lake Huleh (see at 2 Samuel 20:14). "All Chinneroth" is the district of Chinnereth, the tract of land on the western shore of the Lake of Gennesareth (see at Joshua 19:35). כּל־ארץ נ על, together with all the land of Naphtali (for this meaning of על fo gninaem compare the Comm. on Genesis 32:12). The cities named were the principal fortresses of the land of Naphtali, with which the whole of the country round was also smitten, i.e., laid waste. Geneva Study BibleSo Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. Matthew Henry's Concise Commentary15:9-24 Asa did what was right in the eyes of the Lord. That is right indeed which is so in God's eyes. Asa's times were times of reformation. He removed that which was evil; there reformation begins, and a great deal he found to do. When Asa found idolatry in the court, he rooted it out thence. Reformation must begin at home. Asa honours and respects his mother; he loves her well, but he loves God better. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well. We must not only cease to do evil, but learn to do well; not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. Asa was cordially devoted to the service of God, his sins not arising from presumption. But his league with Benhadad arose from unbelief. Even true believers find it hard, in times of urgent danger, to trust in the Lord with all their heart. Unbelief makes way for carnal policy, and thus for one sin after another. Unbelief has often led Christians to call in the help of the Lord's enemies in their contests with their brethren; and some who once shone brightly, have thus been covered with a dark cloud towards the end of their days. | |
|  | 
Genesis 14:14 When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan. Joshua 11:2 and to the northern kings who were in the mountains, in the Arabah south of Kinnereth, in the western foothills and in Naphoth Dor on the west; Joshua 12:3 He also ruled over the eastern Arabah from the Sea of Kinnereth to the Sea of the Arabah (the Salt Sea), to Beth Jeshimoth, and then southward below the slopes of Pisgah. Judges 18:29 They named it Dan after their forefather Dan, who was born to Israel--though the city used to be called Laish. 2 Samuel 20:15 All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down, 1 Kings 12:29 One he set up in Bethel, and the other in Dan. 1 Kings 20:1 Now Ben-Hadad king of Aram mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it. 1 Kings 20:34 "I will return the cities my father took from your father," Ben-Hadad offered. "You may set up your own market areas in Damascus, as my father did in Samaria." [Ahab said,] "On the basis of a treaty I will set you free." So he made a treaty with him, and let him go. 2 Kings 15:29 In the time of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh and Hazor. He took Gilead and Galilee, including all the land of Naphtali, and deported the people to Assyria. |
 Abel Abelbethmaachah Agreed Armies Asa Ben Benhadad Ben-Hadad Beth Captains Chinneroth Chin'neroth Cinneroth Cities Commanders Conquered Dan Forces Hadad Hearkened Hosts Ijon Israel Maacah Naphtali Naph'tali Smote Struck So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.Ijon Probably the same as Hazar-enan, a frontier town to Damascus, (Eze 48:1) and perhaps the Inna of Coele-Syria, long. 68 degrees and a half, lat. 33, according to Ptolemy 2Ki 15:29 Dan 1Ki 12:29 Ge 14:14 Jud 18:29 Abel-beth-maachah 2Sa 20:14,15 Cinneroth Jos 11:2 12:3
 1 Kings Chapter 15 Verse 20 Alphabetical: Abel Abel-beth-maacah addition against agreed all and armies Asa Ben-Hadad besides Beth Chinneroth cities commanders conquered Dan forces He his Ijon in Israel King Kinnereth land listened Maacah Naphtali of sent So the to towns with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 1 Kings 15:20 Ben Hadad listened to king Asa (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 1 Kings 15:20 Bible Software 1 Kings 15:20 Biblia Paralela 1 Kings 15:20 Chinese Bible 1 Kings 15:20 French Bible 1 Kings 15:20 German Bible 1 Kings 15:20 Danish Bible 1 Kings 15:20 Swedish Bible 1 Kings 15:20 Norwegian Bible 1 Kings 15:20 Multilingual Bible Online Bible |
|