1 Peter 2:18
<< 1 Peter 2:18 >>
New International Version (©1984)
Slaves, submit yourselves to your masters with all respect, not only to those who are good and considerate, but also to those who are harsh.

New Living Translation (©2007)
You who are slaves must accept the authority of your masters with all respect. Do what they tell you--not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel.

English Standard Version (©2001)
Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust.

New American Standard Bible (©1995)
Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

International Standard Version (©2008)
You household servants must submit yourselves to your masters out of respect, not only to those who are kind and fair, but also to those who are unjust.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
To those who are Servants among you: Submit to your masters in reverence, not only to the good and to the meek, but also to the severe and to the perverse;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Slaves, place yourselves under the authority of your owners and show them complete respect. Obey not only those owners who are good and kind, but also those who are unfair.

King James 2000 Bible (©2003)
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the harsh.

American King James Version
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the fraudulent.

American Standard Version
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Douay-Rheims Bible
Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.

Darby Bible Translation
Servants, be subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempered.

English Revised Version
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Webster's Bible Translation
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Weymouth New Testament
Household servants, be submissive to your masters, and show them the utmost respect--not only if they are kind and thoughtful, but also if they are unreasonable.

World English Bible
Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.

Young's Literal Translation
The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;

Barnes' Notes on the Bible

Servants, be subject to your masters - On the duty here enjoined, see the notes at Ephesians 6:5-9. The Greek word used here (οἰκέται oiketai) is not the same which is employed in Ephesians, (δοῦλοι douloi.) The word here means properly "domestics" - those employed about a house, or living in the same house - from οἶκος oikos, "house." These persons might have been slaves, or might not. The word would apply to them, whether they were hired, or whether they were owned as slaves. The word should not and cannot be employed to prove that slavery existed in the churches to which Peter wrote, and still less to prove that he approved of slavery, or regarded it as a good institution. The exhortation here would be, and still is, strictly applicable to any persons employed as domestics, though they had voluntarily hired themselves out to be such. It would be incumbent on them, while they remained in that condition, to perform with fidelity their duties as Christians, and to bear with Christian meekness all the wrongs which they might suffer from those in whose service they were.

Those who are hired, and who are under a necessity of "going out to service" for a living, are not always free from hard usage, for there are trials incident to that condition of life which cannot be always avoided. It might be better, in many cases, to bear much than to attempt a change of situation, even though they were entirely at liberty to do so. It must be admitted, however, that the exhortation here will have more force if it is supposed that the reference is to slaves, and there can be no doubt that many of this class were early converted to the Christian faith. The word here rendered "masters" (δεσπόταις despotais) is not the same which is used in Ephesians 6:5, (κυρίοις kuriois.) Neither of these words necessarily implies that those who were under them were slaves. The word used here is applicable to the head of a family, whatever may be the condition of those under him. It is frequently applied to God, and to Christ; and it cannot be maintained that those to whom God sustains the relation of δεσπότης despotēs, or "master," are "slaves." See Luke 2:29; Acts 4:24; 2 Timothy 2:21; 2 Peter 2:1; Jde 1:4; Revelation 6:10. The word, indeed, is one that might be applied to those who were owners of slaves. If that be the meaning here, it is not said, however, that those to whom it is applied were Christians. It is rather implied that they were pursuing such a course as was inconsistent with real piety. Those who were under them are represented as suffering grievous wrongs.

With all fear - That is, with all proper reverence and respect. See the notes at Ephesians 6:5.

Not only to the good and gentle, but also to the froward - The word rendered "froward" (σκολιοῖς skoliois) means properly "crooked, bent;" then perverse, wicked, unjust, peevish. Anyone who is a servant or domestic is liable to be employed in the service of such a master; but while the relation continues, the servant should perform his duty with fidelity, whatever may be the character of the master. Slaves are certainly liable to this; and even those who voluntarily engage as servants to others, cannot always be sure that they will have kind employers. Though the terms used here do not necessarily imply that those to whom the apostle gave this direction were slaves, yet it may be presumed that they probably were, since slavery abounded throughout the Roman empire; but the directions will apply to all who are engaged in the service of others, and are therefore of permanent value. Slavery will, sooner or later, under the influence of the gospel, wholly cease in the world, and instructions addressed to masters and slaves will have no permanent value; but it will always be true that there will be those employed as domestics, and it is the duty of all who are thus engaged to evince true fidelity and a Christian spirit themselves, whatever may be the character of their employers.


Clarke's Commentary on the Bible

Servants, be subject - See the notes on Ephesians 6:5; Colossians 3:22 (note); and Titus 2:9 (note).

With all fear - With all submission and reverence.

The good and gentle - Those who are ever just in their commands, never requiring more work than is necessary or proper, and always allowing sufficient food and sufficient time.

The froward - Σκολιοις· The crooked, perverse, unreasonable morose, and austere. Your time belongs to your master; obey him in every thing that is not sinful; if he employs you about unreasonable or foolish things, let him answer for it. He may waste your time, and thus play the fool with his own property; you can only fill up your time: let him assign the work; it is your duty to obey.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Servants, be subject to your masters,.... This was another notion of the Jews, that because they were the seed of Abraham, they ought not to be the servants of any; and particularly such as were believers in Christ thought they ought not to serve unbelieving masters, nor indeed believing ones, because they were equally brethren in Christ with them; hence the Apostle Peter, here, as the Apostle Paul frequently elsewhere, inculcates this duty of servants to their masters; see 1 Corinthians 7:20 2 Timothy 2:9 the manner in which they are to be subject to them is,

with all fear; with reverence to their persons, strict regard to their commands, faithfulness in any trust reposed in them, diligence in the discharge of their duty, and carefulness of offending them: and all this,

not only to the good and gentle; those that are good natured, kind, beneficent, and merciful; that do not use them with rigour and severity; are moderate in their demands of service; require no more to be done than what is reasonable; allow them sufficient diet, give them good wages, and pay them duly:

but also to the froward; the ill natured, morose, and rigorous; who exact more labour than is requisite; give hard words, and harder blows; withhold sufficiency of food from them, and keep back the hire of their labours.


Vincent's Word Studies

Servants (οἰκέται)

Household servants. So Rev., in margin. Not a common term in the New Testament, occurring only in three other passages: Luke 16:13; Acts 10:7; Romans 14:4. Some suppose that Peter intended to cover by it freedmen and other dependants in the household, or that he uses it with a conciliatory purpose, as presenting the slave in closer relation with the family.

Gentle (ἐπιεικέσιν)

A common derivation of this word is from εἴκω, to yield. Hence the meaning, mind, yielding, indulgent. But the true derivation is from εἰκός, reasonable; and the word implies rather the not being unduly rigorous: "Wherein not strictness of legal right, but consideration for one another, is the rule of practice" (Alford). Compare Philippians 4:5, where, for moderation (τὸ ἐπιεικὲς), Rev. gives forbearance, with gentleness in margin. According to Aristotle, the word stands in contrast with ἀκριβοδίκαιος, one who is exactingly just, as one who is satired with less than his due.

Froward (σκολιοῖς)

Lit., crooked. See Luke 3:5. Peter uses the word in Acts 2:40 (untoward); and Paul, in Philippians 2:15 (crooked). The word froward is Anglo-Saxon fream-ward or from-ward, the opposite of to-ward. (See untoward, above.) Thus Ben Jonson:

"Those that are froward to an appetite;"

i.e., averse. Compare the phrases to-God-ward (2 Corinthians 3:4); to-us-ward.


Geneva Study Bible

{21} Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

(21) He goes to the duty of servants towards their masters, which he describes with these bounds, that servants submit themselves willingly and not by force, not only to the good and courteous, but also to the perverse and severe matters.


People's New Testament

2:18 Servants. Compare Eph 6:5 Col 3:22. The Greek word here, odune, is not that of the former passages, doulos, which means slaves. This may mean hired servants.

Be subject to your masters with all fear. That is the duty of the relation.

Not only to the good and gentle. Nor is a faithful obedience due to good masters only,

but also to the froward. To the perverse.


Wesley's Notes

2:18 Servants - Literally, household servants. With all fear - Of offending them or God. Not only to the good - Tender, kind. And gentle - Mild, easily forgiving.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Servants-Greek, "household servants": not here the Greek for "slaves." Probably including freedmen still remaining in their master's house. Masters were not commonly Christians: he therefore mentions only the duties of the servants. These were then often persecuted by their unbelieving masters. Peter's special object seems to be to teach them submission, whatever the character of the masters might be. Paul not having this as his prominent design, includes masters in his monitions.

be subject-Greek, "being subject": the participle expresses a particular instance of the general exhortation to good conduct, 1Pe 2:11, 12, of which the first particular precept is given 1Pe 2:13, "Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake." The general exhortation is taken up again in 1Pe 2:16; and so the participle 1Pe 2:18, "being subject," is joined to the hortatory imperatives going before, namely, "abstain," "submit yourselves." "honor all men."

with-Greek, "in."

all-all possible: under all circumstances, such as are presently detailed.

fear-the awe of one subject: God, however, is the ultimate object of the "fear": fear "for the Lord's sake" (1Pe 2:13), not merely slavish fear of masters.

good-kind.

gentle-indulgent towards errors: considerate: yielding, not exacting all which justice might demand.

froward-perverse: harsh. Those bound to obey must not make the disposition and behavior of the superior the measure of the fulfilment of their obligations.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-25 Servants in those days generally were slaves, and had heathen masters, who often used them cruelly; yet the apostle directs them to be subject to the masters placed over them by Providence, with a fear to dishonour or offend God. And not only to those pleased with reasonable service, but to the severe, and those angry without cause. The sinful misconduct of one relation, does not justify sinful behaviour in the other; the servant is bound to do his duty, though the master may be sinfully froward and perverse. But masters should be meek and gentle to their servants and inferiors. What glory or distinction could it be, for professed Christians to be patient when corrected for their faults? But if when they behaved well they were ill treated by proud and passionate heathen masters, yet bore it without peevish complaints, or purposes of revenge, and persevered in their duty, this would be acceptable to God as a distinguishing effect of his grace, and would be rewarded by him. Christ's death was designed not only for an example of patience under sufferings, but he bore our sins; he bore the punishment of them, and thereby satisfied Divine justice. Hereby he takes them away from us. The fruits of Christ's sufferings are the death of sin, and a new holy life of righteousness; for both which we have an example, and powerful motives, and ability to perform also, from the death and resurrection of Christ. And our justification; Christ was bruised and crucified as a sacrifice for our sins, and by his stripes the diseases of our souls are cured. Here is man's sin; he goes astray; it is his own act. His misery; he goes astray from the pasture, from the Shepherd, and from the flock, and so exposes himself to dangers without number. Here is the recovery by conversion; they are now returned as the effect of Divine grace. This return is, from all their errors and wanderings, to Christ. Sinners, before their conversion, are always going astray; their life is a continued error.


Ephesians 6:5 Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
1 Timothy 6:1 All who are under the yoke of slavery should consider their masters worthy of full respect, so that God's name and our teaching may not be slandered.
Titus 3:2 to slander no one, to be peaceable and considerate, and to show true humility toward all men.
James 3:17 But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.

Considerate Cross Fear Froward Gentle Good Household Ill-Tempered Kind Masters Orders Overbearing Respect Servants Show Slaves Subject Subjecting Subjection Submissive Submit Thoughtful Unreasonable Utmost Wicked Yourselves


Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

be. Eph 6:5-7 Col 3:22-25 1Ti 6:1-3 Tit 2:9,10

the good. 2Co 10:1 Ga 5:22 Tit 3:2 Jas 3:17

but. Ps 101:4 Pr 3:32 8:13 10:32 11:20

1 Peter Chapter 2 Verse 18

Alphabetical: all also and are be but considerate gentle good harsh masters not only respect Servants Slaves submissive submit those to unreasonable who with your yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: 1 Peter 2:18 Servants be in subjection to your masters (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Peter 2:18 Bible Software
1 Peter 2:18 Biblia Paralela
1 Peter 2:18 Chinese Bible
1 Peter 2:18 French Bible
1 Peter 2:18 German Bible
1 Peter 2:18 Danish Bible
1 Peter 2:18 Swedish Bible
1 Peter 2:18 Norwegian Bible
1 Peter 2:18 Multilingual Bible

Online Bible