| New International Version (©1984) But Neco sent messengers to him, saying, "What quarrel is there between you and me, O king of Judah? It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you."New Living Translation (©2007) But King Neco sent messengers to Josiah with this message: "What do you want with me, king of Judah? I have no quarrel with you today! I am on my way to fight another nation, and God has told me to hurry! Do not interfere with God, who is with me, or he will destroy you." English Standard Version (©2001) But he sent envoys to him, saying, “What have we to do with each other, king of Judah? I am not coming against you this day, but against the house with which I am at war. And God has commanded me to hurry. Cease opposing God, who is with me, lest he destroy you.” New American Standard Bible (©1995) But Neco sent messengers to him, saying, "What have we to do with each other, O King of Judah? I am not coming against you today but against the house with which I am at war, and God has ordered me to hurry. Stop for your own sake from interfering with God who is with me, so that He will not destroy you." King James Bible (Cambridge Ed.) But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not. GOD'S WORD® Translation (©1995) But Neco sent messengers to Josiah to say, "What's your quarrel with me, king of Judah? I'm not attacking you. I've come to fight those who are at war with me. God told me to hurry. God is with me, so stop now or else he will destroy you." King James 2000 Bible (©2003) But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house with which I am at war: for God commanded me to make haste: cease from meddling with God, who is with me, that he destroys you not. American King James Version But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house with which I have war: for God commanded me to make haste: forbear you from meddling with God, who is with me, that he destroy you not. American Standard Version But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war; and God hath commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not. Douay-Rheims Bible But he sent messengers to him, saying: What have I to do with thee, O king of Juda? I come not against thee this day, but I fight against another house, to which God hath commanded me to go in haste : forbear to do against God, who is with me, lest he kill thee. Darby Bible Translation And he sent messengers to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war; and God has told me to make haste: keep aloof from God who is with me, that he destroy thee not. English Revised Version But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war; and God hath commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not. Webster's Bible Translation But he sent embassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he may not destroy thee. World English Bible But he sent ambassadors to him, saying, "What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you this day, but against the house with which I have war. God has commanded me to make haste. Beware that it is God who is with me, that he not destroy you." Young's Literal Translation and he sendeth unto him messengers, saying, 'What -- to me and to thee, O king of Judah? not against thee do I come to-day, but unto the house with which I have war, and God said to haste me; cease for thee from God who is with me, and He doth not destroy thee.' | | Barnes' Notes on the Bible The house wherewith I have war - Necho viewed Babylon as the successor and representative of Assyria - the hereditary enemy of Egypt - and he means that he is merely continuing an old hostility with which Josiah has nothing to do. No doubt the Assyrian and Egyptian armies had often passed up and down Syria by the coast route, without approaching Jerusalem, or even touching the soil of Judaea. God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God - These are remarkable words in the mouth of a pagan; but ancient inscriptions show that the Egyptian kings, in a certain sense, acknowledged a single supreme god, and considered their actions to be inspired by him. (e. g. The god Tum (compare) the name of his city, Pithom, Exodus 1:11 note) was worshipped as ankh, "the living One" (compare "Yahweh")). Hence, Necho merely expressed himself as Egyptian kings were in the habit of doing. Clarke's Commentary on the BibleGod commanded me to make haste - The Targum gives a curious turn to this and the following verse: "My idol commanded me to make haste; refrain therefore from me and my idol which is with me, that he betray thee not. When he heard him mention his idol, he would not go back; and he hearkened not unto the words of Necho, which he spake concerning his idol." Here is the rabbinical excuse for the conduct of Josiah. Gill's Exposition of the Entire BibleBut he sent ambassadors to him,.... That is, Necho sent to Josiah: saying, what have I to do with thee, thou king of Judah? signifying he had no quarrel with him, he did not come to fight with him, and he had no business to intermeddle between him and another prince: I come not against thee this day; in an hostile manner: but against the house wherewith I have war; the king of Assyria: for God commanded me to make haste; and oppose his enemy: according to the Targum, it was his idol; and which is the sense of other Jewish writers (y); but the true God might have appeared to him in a dream, or sent a prophet to him; or at least he might pretend this, that it might have the greater effect on Josiah; and indeed it seems to be real from the following verse: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not; he concluded God was with him, and would succeed him, because he had put him upon this enterprise, and hastened him to it; therefore Josiah, in opposing him, might expect to be resisted by him, and fall. (y) T. Bab. Taanith, fol. 22. 2. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThen he (Pharaoh Necho) sent messengers to him, saying, "What have I to do with thee, thou king of Judah? Not against thee, thee, (do I come) to-day (now), but against my hereditary enemy; and God has said that I must make haste: cease from God, who is with me, that I destroy thee not." ולך מה־לּי, see Judges 11:12; 2 Samuel 16:10. אתּה is an emphatic repetition of the pronominal suffix; cf. Gesen. Gr. 121. 3. היּום, this day, that is, at present. מלחמתּי בּית does not signify, my warlike house, but, the house of my war, i.e., the family with which I wage war, equivalent to "my natural enemy in war, my hereditary enemy." This signification is clear from 1 Chronicles 18:10 and 2 Samuel 8:10, where "man of the war of Tou" denotes, the man who waged war with Tou. (Note: When Bertheau, on the contrary, denies this signification, referring to 1 Chronicles 18:10 for support, he would seem not to have looked narrowly at the passage cited; and the conjecture, based upon 3 Esr. 1:25, which he, following O. F. Fritzsche, brings forward, מלחמתּי לא־פּרת, "on the Euphrates is my war," gains no support from the passage quoted. For the author of this apocryphal book, which was written on the model of the lxx, has not translated the text he uses, but only paraphrased it: οὐχὶ πρὸς σὲ ἐξαπέσταλμαι, ὑπὸ κυρίου τοῦ Θεοῦ ἐπὶ γὰρ τοῦ Εὐφράτου ὁ πόλεμος μού ἐστι, καὶ κύριος μετ ̓ ἐμοῦ ἐπισπεύδων ἐστίν. Neither the lxx nor Vulg. have read and translated פּרת in their original text; for they run as follows: οὐκ ἐπὶ σὲ ἥκω (taking אתּה for אהת) σήμερον πόλεμον ποιῆσαι, καὶ ὁ Θεὸς εἶπεν κατασπεῦσαι με. Vulg.: Non adversus te hodie venio, sed contra aliam pugno domum, ad quam me Deus festinato ire praecepit.) The God who had commanded Pharaoh to make haste, and whom Josiah was not to go against, is not an Egyptian god, as the Targ. and many commentators think, referring to Herod. ii. 158, but the true God, as is clear from 2 Chronicles 35:22. Yet we need not suppose, with the older commentators, that God had sive per somnium sive per prophetam aliquem ad ipsum e Judaea missum spoken to Pharaoh, and commanded him to advance quickly to the Euphrates. For even had Pharaoh said so in so many words, we could not here think of a divine message made known to him by a prophet, because God is neither called יהוה nor האלהים, but merely אלהים, and so it is only the Godhead in general which is spoken of; and Pharaoh only characterizes his resolution as coming from God, or only says: It was God's will that Josiah should not hinder him, and strive against him. This Pharaoh might say without having received any special divine revelation, and after the warning had been confirmed by the unfortunate result for Josiah of his war against Necho; the biblical historian also might represent Necho's words as come from God, or "from the mouth of God." Geneva Study BibleBut he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not. Wesley's Notes 35:21 The house - Against the house of the king of Assyria, between whom and me there is war. It is at thy peril, if thou engage against one who has both a better army, and a better cause and God on his side. King James Translators' Notesthe house...: Heb. the house of my war Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary21, 22. But he sent ambassadors . What have I to do with thee, thou king of Judah?-Not wishing to spend time, or strength in vain, Necho informed the king of Judah that he had no intention of molesting the Jews; that his expedition was directed solely against his old Assyrian enemy; and that he had undertaken it by an express commission from God. Commentators are not agreed whether it was really a divine commission given him through Jeremiah, or whether he merely used the name of God as an authority that Josiah would not refuse to obey. As he could not know the truth of Necho's declaration, Josiah did not sin in opposing him; or, if he sinned at all, it was a sin of ignorance. The engagement took place. Josiah was mortally wounded [2Ch 35:23]. Matthew Henry's Concise Commentary35:20-27 The Scripture does not condemn Josiah's conduct in opposing Pharaoh. Yet Josiah seems to deserve blame for not inquiring of the Lord after he was warned; his death might be a rebuke for his rashness, but it was a judgment on a hypocritical and wicked people. He that lives a life of repentance, faith, and obedience, cannot be affected by the sudden manner in which he is removed. The people lamented him. Many mourn over sufferings, who will not forsake the sins that caused God to send them. Yet this alone can turn away judgments. If we blame Josiah's conduct, we should be watchful, lest we be cut down in a way dishonourable to our profession. | |
|  | 
Matthew 8:29 "What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?" 2 Chronicles 25:19 You say to yourself that you have defeated Edom, and now you are arrogant and proud. But stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?" 2 Chronicles 35:22 Josiah, however, would not turn away from him, but disguised himself to engage him in battle. He would not listen to what Neco had said at God's command but went to fight him on the plain of Megiddo. |
 Ambassadors Cease Command Commanded Destroy Embassadors Envoys Forbear Haste House Hurry Judah Meddling Messengers Neco Opposing Ordered Sake Speed Stop Today War Wherewith But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.What 2Sa 16:10 Mt 8:29 Joh 2:4 house wherewith I have war [heb] house of my war God 2Ki 18:25 Isa 36:10 forbear thee 2Ch 25:19
 2 Chronicles Chapter 35 Verse 21 Alphabetical: against am and at attacking between But coming destroy do each for from God has have he him house hurry I interfering is It Judah king me messengers Neco not O of opposing or ordered other own quarrel sake saying sent so stop that the there this time to today told war we What which who will with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Chronicles 35:21 But he sent ambassadors to him saying (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Chronicles 35:21 Bible Software 2 Chronicles 35:21 Biblia Paralela 2 Chronicles 35:21 Chinese Bible 2 Chronicles 35:21 French Bible 2 Chronicles 35:21 German Bible 2 Chronicles 35:21 Danish Bible 2 Chronicles 35:21 Swedish Bible 2 Chronicles 35:21 Norwegian Bible 2 Chronicles 35:21 Multilingual Bible Online Bible |
|