Mark 5:7
<< Mark 5:7 >>
New International Version (©1984)
He shouted at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? Swear to God that you won't torture me!"

New Living Translation (©2007)
With a shriek, he screamed, "Why are you interfering with me, Jesus, Son of the Most High God? In the name of God, I beg you, don't torture me!"

English Standard Version (©2001)
And crying out with a loud voice, he said, “What have you to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you by God, do not torment me.”

New American Standard Bible (©1995)
and shouting with a loud voice, he said, "What business do we have with each other, Jesus, Son of the Most High God? I implore You by God, do not torment me!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

International Standard Version (©2008)
screaming in a loud voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I adjure you in the name of God never to torment me!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And he cried out in a loud voice and he said, “What do I have to do with you, Yeshua, Son of God Most High? I adjure you by God that you will not torture me!”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
and shouted, "Why are you bothering me now, Jesus, Son of the Most High God? Swear to God that you won't torture me."

King James 2000 Bible (©2003)
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.

American King James Version
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with you, Jesus, you Son of the most high God? I adjure you by God, that you torment me not.

American Standard Version
and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.

Douay-Rheims Bible
And crying with a loud voice, he said: What have I to do with thee, Jesus the Son of the most high God? I adjure thee by God that thou torment me not.

Darby Bible Translation
and crying with a loud voice he says, What have I to do with thee, Jesus, Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.

English Revised Version
and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not.

Webster's Bible Translation
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

Weymouth New Testament
crying out in a loud voice, "What hast Thou to do with me, Jesus, Son of God Most High? In God's name I implore Thee not to torment me."

World English Bible
and crying out with a loud voice, he said, "What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don't torment me."

Young's Literal Translation
and having called with a loud voice, he said, 'What -- to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!'

Clarke's Commentary on the Bible

What have I to do with thee - Or, What is it to thee and me, or why dost thou trouble thyself with me? See on Mark 1:24 (note), and Matthew 8:29 (note), where the idiom and meaning are explained.

Jesus - This is omitted by four MSS., and by several in Luke 8:28, and by many of the first authority in Matthew 8:29 (note). See the note on this latter place.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And cried with a loud voice,.... The man possessed with the devil; or the devil in him, making use of his voice, expressing great fear, dread, and horror, at the appearance of Christ in these parts:

and said, what have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? The devils in the man, own the being of a God, and his supreme government over all, under the title of the Most High. The word here used, answers to the Hebrew word, "Elion", a name of God known to the ancient Canaanites: hence Melchizedek, a Canaanitish king, is called the priest of the most high God, Genesis 14:18. And among the Phoenicians, he is called Elion, which a Phoenician writer (u) says, signifies "the Most High"; and hence in Plautus (w), he goes by the name of Alon, which is the same word a little differently pronounced; and by the same name he might be known among other neighbouring nations of the Jews, and by the Gadarenes; and the devil now being in a Gadarene, makes use of, this name. Devils believe there is one God, and tremble at him; and they confess that Jesus of Nazareth, who was born of the virgin, according to the human nature, is the Son of God, according to his divine nature: and whereas they had no interest in him, as a Saviour, they desired they might have nothing to do with him as God; and since they had no share in the blessings of his grace, they beg they might not feel the power of his hand. Truly they choose not to have any thing to do with God himself; they have cast off allegiance to him, and rebelled against him; and have left their estate, and departed from him; and still less do they care to have any thing to do with his Son: and indeed it seems as if it was the decree and counsel of God, made known unto them, that the Son of God should assume human nature, and in it be the head over principalities and powers, as well as men, which gave umbrage to them: upon which they apostatized from God, being unwilling to be under subjection to the man Christ Jesus; though whether they will or not, they are obliged unto it: for though they desire to have nothing to do with Christ, yet Christ has something to do with them; he had when he was here on earth, and when he hung upon the cross, and will have when he comes again to judge both quick and dead: they might be glad, one would think, to have to do with him as a Redeemer; but this they are not, their sin being the same with that against the Holy Ghost: they are malicious, obstinate, and inflexible, they cannot repent; and there is no pardon, nor was there any provided for them; they were passed by in the counsel and purposes of God's grace, and were not taken notice of in the covenant of grace: Christ took not on him their nature, but the nature of men; yea he came to destroy them, and their works; so that indeed they had nothing to do with him as a Saviour, though he had something to do with them as a judge, and which they dreaded: however, they own, and acknowledge him to be the Son of the most high God; they know and confess as much of him, and more too, than some that call themselves Christians, and hope to be saved by Christ; and yet at the same time own, they had nothing to do with him. Men may know much of Christ notionally; may know, and confess him to be God, to be the Son of God, in the highest and true sense of the phrase; to be the Messiah, to have been incarnate, to have suffered, died, and risen again: to be ascended to heaven, from whence he will come again; and yet have no more to do with him, or have no more interest in him, than the devils themselves; and will, at the last day, be bid to depart from him.

I adjure thee by God, that thou torment me not: not that he required an oath of Christ, that he would swear to him by the living God, that he would not distress him; but he most earnestly and importunately entreated and beseeched him, in the name of God; see Luke 8:28, that he would not dispossess him from the man, and send him out of that country, to his own place, to his chains and prison; but suffer him either to lodge in the man, or walk about seeking, as a roaring lion, his prey: for it is torment to a devil to be cast out of a man, or to have his power curtailed, or to be confined in the bottomless pit, from doing hurt to men: See Gill on Matthew 8:29.

(u) Sanchoniatho in Philo Bybl. apud Euseb. prepar. Evangel. l. 1. c. 10. p. 36. (w) In Poenulo.


Vincent's Word Studies

Crying - he saith

The inarticulate cry (Mark 5:5), and then the articulate speech.

What have I to do with thee? (τί ἐμοὶ καὶ σοὶ)

Lit., what is there to me and thee ? What have we in common?

I adjure thee by God

Stronger than Luke's I pray thee. The verb ὁρκίζω, I adjure, is condemned by the grammarians as inelegant.


Geneva Study Bible

And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I {c} adjure thee by God, that thou torment me not.

(c) That is, assure me by an oath that you will not vex me.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. What have I to do with thee, Jesus, Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not-or, as in Mt 8:29, "Art Thou come to torment us before the time?" (See on [1436]Mr 1:24). Behold the tormentor anticipating, dreading, and entreating exemption from torment! In Christ they discern their destined Tormentor; the time, they know, is fixed, and they feel as if it were come already! (Jas 2:19).


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-20 Some openly wilful sinners are like this madman. The commands of the law are as chains and fetters, to restrain sinners from their wicked courses; but they break those bands in sunder; and it is an evidence of the power of the devil in them. A legion of soldiers consisted of six thousand men, or more. What multitudes of fallen spirits there must be, and all enemies to God and man, when here was a legion in one poor wretched creature! Many there are that rise up against us. We are not a match for our spiritual enemies, in our own strength; but in the Lord, and in the power of his might, we shall be able to stand against them, though there are legions of them. When the vilest transgressor is delivered by the power of Jesus from the bondage of Satan, he will gladly sit at the feet of his Deliverer, and hear his word, who delivers the wretched slaves of Satan, and numbers them among his saints and servants. When the people found that their swine were lost, they had a dislike to Christ. Long-suffering and mercy may be seen, even in the corrections by which men lose their property while their lives are saved, and warning given them to seek the salvation of their souls. The man joyfully proclaimed what great things Jesus had done for him. All men marvelled, but few followed him. Many who cannot but wonder at the works of Christ, yet do not, as they ought, wonder after him.


Matthew 4:3 The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become bread."
Matthew 8:29 "What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"
Mark 5:6 When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him.
Mark 5:8 For Jesus had said to him, "Come out of this man, you evil spirit!"
Luke 1:32 He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David,
Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!"
Acts 16:17 This girl followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."
Hebrews 7:1 This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him,
James 2:19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.

Adjure Afflict Business Cried Cruel Crying God's High Implore Jesus Loud Mayest Shouted Shouting Swear Top Torment Voice Want Won't


And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

What. 1:24 Ho 14:8 Mt 8:29 Lu 4:34

Son. 3:11 14:61 Mt 16:16 Joh 20:31 Ac 8:37 16:17

I adjure. 1Ki 22:16 Mt 26:63 Ac 19:13

that. Ge 3:15 Mt 8:29 Lu 8:28 Ro 16:20 Heb 2:14 2Pe 2:4 1Jo 3:8 Jude 1:6 Re 12:12 20:1-3

Mark Chapter 5 Verse 7

Alphabetical: a and at business by do each God have He High his I implore Jesus loud me Most not of other said shouted shouting Son Swear that the to top torment torture voice want we What with won't you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 5:7 And crying out with a loud voice (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 5:7 Bible Software
Mark 5:7 Biblia Paralela
Mark 5:7 Chinese Bible
Mark 5:7 French Bible
Mark 5:7 German Bible
Mark 5:7 Danish Bible
Mark 5:7 Swedish Bible
Mark 5:7 Norwegian Bible
Mark 5:7 Multilingual Bible

Online Bible