Matthew 8:29
<< Matthew 8:29 >>
New International Version (©1984)
"What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"

New Living Translation (©2007)
They began screaming at him, "Why are you interfering with us, Son of God? Have you come here to torture us before God's appointed time?"

English Standard Version (©2001)
And behold, they cried out, “What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

New American Standard Bible (©1995)
And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

International Standard Version (©2008)
Suddenly they screamed, "What do you want with us, Son of God? Did you come here to torture us before the proper time?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And they cried out and they were saying, “What do we have to do with you, Yeshua, Son of God? Have you come here before the time to punish us?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They shouted, "Why are you bothering us now, Son of God? Did you come here to torture us before it is time?"

King James 2000 Bible (©2003)
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? have you come here to torment us before the time?

American King James Version
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with you, Jesus, you Son of God? are you come here to torment us before the time?

American Standard Version
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Douay-Rheims Bible
And behold they cried out, saying: What have we to do with thee, Jesus Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Darby Bible Translation
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Son of God? hast thou come here before the time to torment us?

English Revised Version
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Webster's Bible Translation
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Weymouth New Testament
They cried aloud, "What hast Thou to do with us, Thou Son of God? Hast Thou come here to torment us before the time?"

World English Bible
Behold, they cried out, saying, "What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?"

Young's Literal Translation
and lo, they cried out, saying, 'What -- to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?'

Barnes' Notes on the Bible

What have we to do with thee? - This might have been translated with great propriety, What hast thou to do with us? The meaning is "Why dost thou trouble or disturb us?" See 2 Samuel 16:10; 2 Kings 9:18; Ezra 4:3.

Son of God - The title, "Son of God," is often given to Christ. People are sometimes called sons, or children of God, to denote their adoption into his family, 1 John 3:1. But the title given to Christ denotes his superiority to the prophets Hebrews 1:1; to Moses, the founder of the Jewish economy Hebrews 3:6; it denotes his unique and near relation to the Father, as evinced by his resurrection Psalm 2:7; Acts 13:33; it denotes his special relation to God from his miraculous conception Luke 1:35; and is equivalent to a declaration that he is divine, or equal to the Father. See the notes at John 10:36.

Art thou come hither to torment us? ... - By "the time" here mentioned is meant the day of judgment. The Bible reveals the doctrine that evil spirits are not now bound as they will be after that day; that they are permitted to tempt and afflict people, but that in the day of judgment they also will be condemned to everlasting punishment with all the wicked, 2 Peter 2:4; Jde 1:6. These spirits seemed to be apprised of that, and were alarmed lest the day that they feared had come. They besought him, therefore, not to send them out of that country, not to consign them then to hell, but to put off the day of their final punishment.

Mark and Luke say that Jesus inquired the name of the principal demoniac, and that he called his name "Legion, for they were many." The name legion was given to a division in the Roman army. It did not always denote the same number, but in the time of Christ it consisted of 6,000 to 3,000 foot soldiers and 3,000 horsemen. It came, therefore, to signify "a large number," without specifying the exact amount.


Clarke's Commentary on the Bible

What have we to do with thee - The literal translation of τι ημιν και σοι, is, What is it to us and to thee; which perhaps might be understood to imply their disclaiming any design to interfere with the work of Christ, and that he should not therefore meddle with them; for it appears they exceedingly dreaded his power.

What have we to do with thee, is a Jewish phrase, which often occurs in the Old Testament, signifying an abrupt refusal of some request, or a wish not to be troubled with the company or importunity of others. Jehu said to the messenger who was sent by Joram to meet him, What hast thou to do with peace? David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Compare Judges 11:12; 2 Samuel 16:10; 2 Kings 9:18; Ezra 4:3; John 2:4. See the note on Mark 1:24.

Jesus, thou Son of God - Griesbach omits the word Jesus, on the authority of several MSS. of the greatest antiquity and respectability; besides some versions, and several of the fathers. I heartily concur with these MSS., etc., for this simple reason, among others, that the word Jesus, i.e. Savior, was of too ominous an import to the Satanic interest to be used freely, in such a case, by any of his disciples or subalterns.

Art thou come hither to torment us before the time? - From this it appears that a greater degree of punishment awaited these demons than they at that time endured; and that they knew there was a time determined by the Divine Judge, when they should be sent into greater torments.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And behold they cried out, saying,.... This is an instance and proof, of the wonderful power of Christ over the devils; and has therefore the note of admiration, "behold!" prefixed to it, that the devils themselves who had took possession of these men, and made them so fierce and cruel, and outrageous, that there was no passing the way for them; yet upon the sight of Christ, and especially at hearing his orders to come out from them, not only say, but cry out, as being in great consternation, horror, and fear, and with the utmost subjection to him,

what have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? They had nothing indeed to do with him; they had no interest in his grace, blood, righteousness, and salvation; he was no Saviour for them: but he had to do with them, and that was what they dreaded; and therefore mean, that he would let them alone, in the quiet possession of these men, and not disturb and dislodge them; for they knew that he was Jesus, the Saviour of sinful men, though none of their's, the true Messiah; and that he was also "the Son of God", a divine person, possessed of almighty power, and so an overmatch for them; at whose presence they trembled, and whose all commanding voice they were obliged to obey, though sorely against their wills.

Art thou come hither to torment us before the time? This question implies the apprehension the devils had of Christ as a judge, and their sense of his authority, and power, to punish them; as also that they deserved it, and expected it, nor do they say anything against it; only imagine that the time of their full torment was not yet come; which is generally referred unto the day of judgment, to which they were reserved by the appointment of God; which they had some notion of, and as at a distance; and therefore complain of Christ's coming to them now, and expostulate with him about it: though it may be understood of the time they had proposed to themselves, to abide in the men they had possessed, and which they concluded they had a permission for; and nothing could give more torment, pain, and uneasiness, than to be turned out, and remanded to their prison, and restrained from doing more mischief to the bodies and souls of men. Or whether this may not have some respect to the time of the preaching of the Gospel, and setting up the kingdom of Christ among the Gentiles, the devils might have some hint of, as not yet to be, I leave to be considered, with this observation; that there seems to be a considerable "emphasis" on the word "hither", meaning the country of the Gergesenes, an Heathen country, at least where many Gentiles inhabited: and it is as if they had said, is it not enough, that thou turnest us out of the land of Judea, and hast dispossessed us out of the bodies of men dwelling there; but thou pursuest us hither also, and will not let us have any rest, even in this Heathenish land; though the time is not yet come, for the dissolution of our empire and government in the Gentile world?


Geneva Study Bible

And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?


People's New Testament

8:29 They cried out. This account shows: (1) That demoniacal possession was not simply bodily or mental disease. (2) That evil spirits actually took possession of and controlled human beings. (3) That these controlled the actions and organs of speech of their poor victims. (4) We learn elsewhere that sin prepared the way for the entrance of the demon.

Thou Son of God. The demons, like the devil, recognized him.

Torment us before the time. These words show that they expected the final triumph of Christ.


Wesley's Notes

8:29 What have we to do with thee - This is a Hebrew phrase, which signifies. Why do you concern yourself about us? 2Sam 16:10. Before the time - The great day.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:28-34 The devils have nothing to do with Christ as a Saviour; they neither have, nor hope for any benefit from him. Oh the depth of this mystery of Divine love; that fallen man has so much to do with Christ, when fallen angels have nothing to do with him! Heb 2:16. Surely here was torment, to be forced to own the excellence that is in Christ, and yet they had no part in him. The devils desire not to have any thing to do with Christ as a Ruler. See whose language those speak, who will have nothing to do with the gospel of Christ. But it is not true that the devils have nothing to do with Christ as a Judge; for they have, and they know it, and thus it is with all the children of men. Satan and his instruments can go no further than he permits; they must quit possession when he commands. They cannot break his hedge of protection about his people; they cannot enter even a swine without his leave. They had leave. God often, for wise and holy ends, permits the efforts of Satan's rage. Thus the devil hurries people to sin; hurries them to what they have resolved against, which they know will be shame and grief to them: miserable is the condition of those who are led captive by him at his will. There are a great many who prefer their swine before the Saviour, and so come short of Christ and salvation by him. They desire Christ to depart out of their hearts, and will not suffer his word to have place in them, because he and his word would destroy their brutish lusts, those swine which they give themselves up to feed. And justly will Christ forsake all that are weary of him; and say hereafter, Depart, ye cursed, to those who now say to the Almighty, Depart from us.


Judges 11:12 Then Jephthah sent messengers to the Ammonite king with the question: "What do you have against us that you have attacked our country?"
2 Samuel 16:10 But the king said, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the LORD said to him, 'Curse David,' who can ask, 'Why do you do this?'"
2 Samuel 19:22 David replied, "What do you and I have in common, you sons of Zeruiah? This day you have become my adversaries! Should anyone be put to death in Israel today? Do I not know that today I am king over Israel?"
1 Kings 17:18 She said to Elijah, "What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?"
2 Kings 3:13 Elisha said to the king of Israel, "What do we have to do with each other? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." "No," the king of Israel answered, "because it was the LORD who called us three kings together to hand us over to Moab."
2 Chronicles 35:21 But Neco sent messengers to him, saying, "What quarrel is there between you and me, O king of Judah? It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you."
Matthew 8:30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding.
Mark 1:24 "What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Mark 5:7 He shouted at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? Swear to God that you won't torture me!"
Luke 4:34 "Ha! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
Luke 8:28 When he saw Jesus, he cried out and fell at his feet, shouting at the top of his voice, "What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg you, don't torture me!"
John 2:4 "Dear woman, why do you involve me?" Jesus replied. "My time has not yet come."
James 2:19 You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that--and shudder.

Afflict Aloud Appointed Business Cried Cry Hither Jesus Loud Punishment Shouted Time Torment Torture Want


And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

What. 2Sa 16:10 19:22 Joe 3:4 Mr 1:24 5:7 Lu 4:34 8:28 Joh 2:4

thou Son. 4:3 Mr 3:11 Lu 4:41 Ac 16:17 Jas 2:19

torment. 2Pe 2:4 Jude 1:6

Matthew Chapter 8 Verse 29

Alphabetical: And appointed before business come cried do each God Have here of other out saying shouted Son the they time to torment torture us want we What with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 8:29 Behold they cried out saying What do (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 8:29 Bible Software
Matthew 8:29 Biblia Paralela
Matthew 8:29 Chinese Bible
Matthew 8:29 French Bible
Matthew 8:29 German Bible
Matthew 8:29 Danish Bible
Matthew 8:29 Swedish Bible
Matthew 8:29 Norwegian Bible
Matthew 8:29 Multilingual Bible

Online Bible