Ecclesiastes 1:17
<< Ecclesiastes 1:17 >>
New International Version (©1984)
Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind.

New Living Translation (©2007)
So I set out to learn everything from wisdom to madness and folly. But I learned firsthand that pursuing all this is like chasing the wind.

English Standard Version (©2001)
And I applied my heart to know wisdom and to know madness and folly. I perceived that this also is but a striving after wind.

New American Standard Bible (©1995)
And I set my mind to know wisdom and to know madness and folly; I realized that this also is striving after wind.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I've used my mind to understand wisdom and knowledge as well as madness and stupidity. [Now] I know that this is [like] trying to catch the wind.

King James 2000 Bible (©2003)
And I set my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is like grasping the wind.

American King James Version
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

American Standard Version
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

Douay-Rheims Bible
And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,

Darby Bible Translation
And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.

English Revised Version
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

Webster's Bible Translation
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

World English Bible
I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.

Young's Literal Translation
And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit;

Barnes' Notes on the Bible

To know madness and folly - A knowledge of folly would help him to discern wisdom, and to exercise that chief function of practical wisdom - to avoid folly.


Clarke's Commentary on the Bible

To know madness and folly - הוללות ושכלות holloth vesichluth. Παραβολας και επιστημην, "Parables and science." - Septuagint. So the Syriac; nearly so the Arabic.

"What were error and foolishness." - Coverdale. Perhaps gayety and sobriety may be the better meaning for these two difficult words. I can scarcely think they are taken in that bad sense in which our translation exhibits them. "I tried pleasure in all its forms; and sobriety and self-abnegation to their utmost extent." Choheleth paraphrases, "Even fools and madmen taught me rules."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I gave my heart to know wisdom,.... Which is repeated, for the confirmation of it, from Ecclesiastes 1:13, and that it might be taken notice of how assiduous and diligent he had been in acquiring it; a circumstance not to be overlooked;

and to know madness and folly: that he might the better know wisdom, and learn the difference between the one and the other, since opposites illustrate each other; and that he might shun madness and folly, and the ways thereof, and expose the actions of mad and foolish men: so Plato (s) says, ignorance is a disease, of which there are two kinds, madness and folly. The Targum, Septuagint, and all the Oriental versions, interpret the last word, translated "folly", by understanding, knowledge, and prudence; which seems to be right, since Solomon speaks of nothing afterwards, as vexation and grief to him, but wisdom and knowledge: and I would therefore read the clause in connection with the preceding, thus, "and the knowledge of things boasted of", vain glorious knowledge; "and prudence", or what may be called craftiness and cunning; or what the apostle calls "science falsely so called", 1 Timothy 6:20; see Proverbs 12:8;

I perceived that this also is vexation of spirit; See Gill on Ecclesiastes 1:14; the reason follows.

(s) In Timaeo, p. 1084.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

By the consecutive modus ואתּנה (aor. with ah, like Genesis 32:6; Genesis 41:11, and particularly in more modern writings; vid., p. 198, regarding the rare occurrence of the aorist form in the Book of Koheleth) he bears evidence to himself as to the end which, thus equipped with wisdom and knowledge, he gave his heart to attain unto (cf. 13a), i.e., toward which he directed the concentration of his intellectual strength. He wished to be clear regarding the real worth of wisdom and knowledge in their contrasts; he wished to become conscious of this, and to have joy in knowing what he had in wisdom and knowledge as distinguished from madness and folly. After the statement of the object lādǎǎth, stands vedaath, briefly for ולדעת. Ginsburg wishes to get rid of the words holēloth vesikluth, or at least would read in their stead תּבוּנית ושׂכלוּת (rendering them "intelligence and prudence"); Grtz, after the lxx παραβολὰς καὶ ἐπιστήμην, reads משׁלות ושׂכלות. But the text can remain as it is: the object of Koheleth is, on the one hand, to become acquainted with wisdom and knowledge; and, on the other, with their contraries, and to hold these opposite to each other in their operations and consequences. The lxx, Targ., Venet., and Luther err when they render sikluth here by ἐπιστήμη, etc. As sikluth, insight, intelligence, is in the Aram. written with the letter samek (instead of sin), so here, according to the Masora סכלות, madness is for once written with ס, being everywhere else in the book written with שׂ; the word is an ἐναντιόφωνον,

(Note: Vid., Th. M. Redslob's Die Arab. Wrter, u.s.w. (1873).)

and has, whether written in the one way or in the other, a verb, sakal (שׂכל, סכל), which signifies "to twist together," as its root, and is referred partly to a complication and partly to a confusion of ideas. הללות, from הלל, in the sense of "to cry out," "to rage," always in this book terminates in th, and only at Ecclesiastes 10:13 in th; the termination th is that of the abstr. sing.; but th, as we think we have shown at Proverbs 1:20, is that of a fem. plur., meant intensively, like bogdoth, Zephaniah 2:4; binoth, chokmoth, cf. bogdim, Proverbs 23:28; hhovlim, Zechariah 11:7, Zechariah 11:14; toqim, Proverbs 11:15 (Bttch. 700g E). Twice vesikluth presents what, speaking to his own heart, he bears testimony to before himself. By yādǎ'ti, which is connected with dibbarti (Ecclesiastes 1:16) in the same rank, he shows the facit. זה refers to the striving to become conscious of the superiority of secular wisdom and science to the love of pleasure and to ignorance. He perceived that this striving also was a grasping after the wind; with רעוּת, 14b, is here interchanged רעיון. He proves to himself that nothing showed itself to be real, i.e., firm and enduring, unimpeachable and imperishable. And why not?


Geneva Study Bible

And I gave my heart to know wisdom, and to know {l} madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

(l) That is, vain things, which served to pleasure, in which was no convenience, but grief and trouble of conscience.


Wesley's Notes

1:17 To know - That I might throughly understand the nature and difference of truth and error, of virtue and vice.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. wisdom . madness-that is, their effects, the works of human wisdom and folly respectively. "Madness," literally, "vaunting extravagance"; Ec 2:12; 7:25, &c., support English Version rather than Dathe, "splendid matters." "Folly" is read by English Version with some manuscripts, instead of the present Hebrew text, "prudence." If Hebrew be retained, understand "prudence," falsely so called (1Ti 6:20), "craft" (Da 8:25).


Matthew Henry's Concise Commentary

1:12-18 Solomon tried all things, and found them vanity. He found his searches after knowledge weariness, not only to the flesh, but to the mind. The more he saw of the works done under the sun, the more he saw their vanity; and the sight often vexed his spirit. He could neither gain that satisfaction to himself, nor do that good to others, which he expected. Even the pursuit of knowledge and wisdom discovered man's wickedness and misery; so that the more he knew, the more he saw cause to lament and mourn. Let us learn to hate and fear sin, the cause of all this vanity and misery; to value Christ; to seek rest in the knowledge, love, and service of the Saviour.


Ecclesiastes 1:13 I devoted myself to study and to explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid on men!
Ecclesiastes 1:14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 2:11 Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.
Ecclesiastes 2:12 Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done?
Ecclesiastes 2:17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 4:4 And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 4:6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
Ecclesiastes 6:9 Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.
Ecclesiastes 7:25 So I turned my mind to understand, to investigate and to search out wisdom and the scheme of things and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.
Ecclesiastes 9:3 This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all. The hearts of men, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live, and afterward they join the dead.

Applied Chasing Folly Foolish Getting Heart Learned Madness Mind Perceived Realized Spirit Striving Understanding Vexation Ways Wind Wisdom


And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

i gave 1:13 2:3,12 7:23-25 1Th 5:21

i perceived 2:10,11

Ecclesiastes Chapter 1 Verse 17

Alphabetical: a after also and applied but chasing folly I is know learned madness mind my myself of realized set striving that the Then this to too understanding wind wisdom

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 1:17 I applied my heart to know wisdom (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 1:17 Bible Software
Ecclesiastes 1:17 Biblia Paralela
Ecclesiastes 1:17 Chinese Bible
Ecclesiastes 1:17 French Bible
Ecclesiastes 1:17 German Bible
Ecclesiastes 1:17 Danish Bible
Ecclesiastes 1:17 Swedish Bible
Ecclesiastes 1:17 Norwegian Bible
Ecclesiastes 1:17 Multilingual Bible

Online Bible