Exodus 18:11
<< Exodus 18:11 >>
New International Version (©1984)
Now I know that the LORD is greater than all other gods, for he did this to those who had treated Israel arrogantly."

New Living Translation (©2007)
I know now that the LORD is greater than all other gods, because he rescued his people from the oppression of the proud Egyptians."

English Standard Version (©2001)
Now I know that the LORD is greater than all gods, because in this affair they dealt arrogantly with the people.”

New American Standard Bible (©1995)
"Now I know that the LORD is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
who treated Israel with contempt. Now I know that the LORD is greater than all other gods."

King James 2000 Bible (©2003)
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly he was above them.

American King James Version
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

American Standard Version
Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

Douay-Rheims Bible
Now I know that the Lord is great above all gods: because they dealt proudly against them.

Darby Bible Translation
Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they acted haughtily he was above them.

English Revised Version
Now I know that the LORD is greater than all gods: yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

Webster's Bible Translation
Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly, he was above them.

World English Bible
Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."

Young's Literal Translation
now I have known that Jehovah is greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly -- He is above them!'

Barnes' Notes on the Bible

Greater than all gods - See Exodus 15:11. The words simply indicate a conviction of the incomparable might and majesty of Yahweh.

For in ... above them - i. e. the greatness of Yahweh was shown in those transactions wherein the Egyptians had thought to deal haughtily and cruelly against the Israelites. Jethro refers especially to the destruction of the Egyptian host in the Red Sea.


Clarke's Commentary on the Bible

Now I know that the Lord is greater than all gods - Some think that Jethro was now converted to the true God; but it is very probable that he enjoyed this blessing before he knew any thing of Moses, for it is not likely that Moses would have entered into an alliance with this family had they been heathens. Jethro no doubt had the true patriarchal religion.

Wherein they dealt proudly - Acting as tyrants over the people of God; enslaving them in the most unprincipled manner, and still purposing more tyrannical acts. He was above them - he showed himself to be infinitely superior to all their gods, by the miracles which he wrought. Various translations have been given of this clause; the above I believe to be the sense.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now I know that the Lord is greater than all gods,.... He knew the Lord before, and that he was the only true God, and greater than all that were so called; but now he had a fresh instance of it, a clear proof and demonstration of it, and so more plainly and fully knew it, and was assured of it, that he was greater than all the idols of the Gentiles, and particularly than the gods of the Egyptians; since he had saved his people Israel out of their hands, and when they could not protect and defend the Egyptians neither from plagues nor from destruction; nay, could not secure themselves, being all destroyed by the mighty Jehovah, see Exodus 12:12, as also that he is greater than all that are called gods, kings, princes, and civil magistrates, than Pharaoh and all his nobles, generals, and captains, who were destroyed by him: for in the thing wherein they dealt proudly, he was above them; the idol gods, the gods of the Egyptians, the evil demons, Satan and his principalities, who influenced them, presuming and boasting by their magicians what they could do; but in those things Jehovah in the wonders he wrought appeared to be above them; they were overcome by him, and obliged to acknowledge the finger of God; and this sense stands best connected with the preceding clause: or else in those things, in which the Egyptians dealt proudly with the Israelites, pursuing after them in the pride and vanity of their minds, and giving out that they should overtake them and divide the spoil, and satisfy their lust upon them, when God blew with his wind upon them, the sea covered them, and they sunk as lead in the mighty waters, see Exodus 15:9, and to the drowning of the Egyptians in the Red sea, the Jews commonly apply this: thus the Targum of Jonathan,"wherein the Egyptians dealt wickedly in judging Israel, by the waters, judgment returned upon them that they might be judged by the waters;''and to the same sense Jarchi: they suppose here was a just retaliation, that as the Egyptians drowned the Hebrew infants in the waters of the Nile, they were in righteous judgment drowned in the Red sea; this is the very thing, or is the same way they in their pride and malice dealt with the people of Israel; God dealt with them, and showed himself to be both "against them" (o), as it may be rendered, and above them.

(o) "contra eos", Pagninus, Montanus; "contra illos", V. L. Tigurine version; so Reinbech "de accent". Heb. p. 314.


Geneva Study Bible

Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly {e} he was above them.

(e) For they that drowned the children of the Israelites, perished themselves by water.


Wesley's Notes

18:11 Now know I that JEHOVAH is greater than all gods - That the God of Israel is greater than all pretenders; all deities, that usurp divine honours: he silenceth them, subdues them all, and is himself the only living and true God. He is also higher than all princes and potentates, who also are called gods, and has both an incontestable authority over them, and an irresistible power to control them; he manages them all as he pleaseth, and gets honour upon them how great soever they are. Now know I: he knew it before, but now he knew it better; his faith grew up to a full assurance, upon this fresh evidence; for wherein they dealt proudly - The magicians or idols of Egypt, or Pharaoh and his grandees, opposing God, and setting up in competition with him, he was above them. The magicians were baffled, Pharaoh humbled, his powers broken, and Israel rescued out of their hands.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:7-12 Conversation concerning God's wondrous works is good, and edifies. Jethro not only rejoiced in the honour done to his son-in-law, but in all the goodness done to Israel. Standers-by were more affected with the favours God had showed to Israel, than many were who received them. Jethro gave the glory to Israel's God. Whatever we have the joy of, God must have the praise. They joined in a sacrifice of thanksgiving. Mutual friendship is sanctified by joint worship. It is very good for relations and friends to join in the spiritual sacrifice of prayer and praise, as those that meet in Christ. This was a temperate feast; they did eat bread, manna. Jethro must see and taste that bread from heaven, and though a gentile, is welcome: the gentiles are welcomed to Christ the Bread of life.


Luke 1:51 He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
Exodus 12:12 "On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn--both men and animals--and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the LORD.
Exodus 15:11 "Who among the gods is like you, O LORD? Who is like you--majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?
2 Chronicles 2:5 "The temple I am going to build will be great, because our God is greater than all other gods.
Psalm 95:3 For the LORD is the great God, the great King above all gods.
Psalm 97:9 For you, O LORD, are the Most High over all the earth; you are exalted far above all gods.
Psalm 135:5 I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all gods.
Daniel 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just. And those who walk in pride he is able to humble.

Acted Arrogantly Dealt Delivered Egyptians Gods Greater Hand Indeed Israel Overcome Pride Proudly Proven Treated Wherein


Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

now I Ex 9:16 1Ki 17:24 2Ki 5:15

the Lord Ex 15:11 1Ch 16:25 2Ch 2:5 Ps 95:3 97:9 135:5

in the thing Ex 1:10,16,22 5:2,7 14:8,18

proudly Ex 9:17 10:3 1Sa 2:3 Ne 9:10,16,29 Job 40:11,12 Ps 31:23 119:21 Da 4:37 Lu 1:51 Jas 4:6 1Pe 5:5

Exodus Chapter 18 Verse 11

Alphabetical: against all arrogantly dealt did for gods greater had he I indeed is Israel it know LORD Now other people proudly proven than that the they this those to treated was when who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 18:11 Now I know that Yahweh is greater (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 18:11 Bible Software
Exodus 18:11 Biblia Paralela
Exodus 18:11 Chinese Bible
Exodus 18:11 French Bible
Exodus 18:11 German Bible
Exodus 18:11 Danish Bible
Exodus 18:11 Swedish Bible
Exodus 18:11 Norwegian Bible
Exodus 18:11 Multilingual Bible

Online Bible