Genesis 20:14
<< Genesis 20:14 >>
New International Version (©1984)
Then Abimelech brought sheep and cattle and male and female slaves and gave them to Abraham, and he returned Sarah his wife to him.

New Living Translation (©2007)
Then Abimelech took some of his sheep and goats, cattle, and male and female servants, and he presented them to Abraham. He also returned his wife, Sarah, to him.

English Standard Version (©2001)
Then Abimelech took sheep and oxen, and male servants and female servants, and gave them to Abraham, and returned Sarah his wife to him.

New American Standard Bible (©1995)
Abimelech then took sheep and oxen and male and female servants, and gave them to Abraham, and restored his wife Sarah to him.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Abimelech took sheep, cattle, and male and female slaves and gave them to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.

King James 2000 Bible (©2003)
And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored to him Sarah his wife.

American King James Version
And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them to Abraham, and restored him Sarah his wife.

American Standard Version
And Abimelech took sheep and oxen, and men-servants and women-servants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

Douay-Rheims Bible
And Abimelech took sheep and oxen, and servants and handmaids, and gave to Abraham: and restored to him Sara, his wife.

Darby Bible Translation
And Abimelech took sheep and oxen, and bondmen and bondwomen, and gave them to Abraham, and restored him Sarah his wife.

English Revised Version
And Abimelech took sheep and oxen, and menservants and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

Webster's Bible Translation
And Abimelech took sheep, and oxen, and men-servants, and women-servants, and gave them to Abraham, and restored to him Sarah his wife.

World English Bible
Abimelech took sheep and cattle, male servants and female servants, and gave them to Abraham, and restored Sarah, his wife, to him.

Young's Literal Translation
And Abimelech taketh sheep and oxen, and servants and handmaids, and giveth to Abraham, and sendeth back to him Sarah his wife;

Barnes' Notes on the Bible

Abimelek seems to have accepted his apology, as he probably felt that there was truth in the character Abraham gave of his people, and was precluded from resenting it by the salutary impression of his dream; while at the same time Abraham's mode of avoiding danger appeared warrantable according to his own and the common code of morals. He therefore hastens to make honorable amends for his conduct. He makes Abraham a valuable present, restores his wife, and makes him free to dwell in any part of his dominions. He then accosts Sarah in respectful terms, informing her that he had presented her brother with one thousand silver pieces, probably shekels, on her account. He does not offer this directly to herself, that it may be distinctly understood that her honor was unstained. This may refer either to Abraham or to the sum of money. The latter is more natural, as the sentence then affords a reason for addressing Sarah, and mentioning this particular gift. "A covering of the eyes" does not mean a veil, the proper word for which is צעיף tsā‛ı̂yp, but is a figurative phrase for a recompense or pacificatory offering, in consideration of which an offence is overlooked. "Unto all that are with thee." All her family were concerned in this public vindication of her character. "And all this that thou mayest be righted." The original of this is most naturally taken as a part of Abimelek's speech, and then it is to be translated as above. All this has been done or given that the injury to Sarah may be redressed. If the original be regarded as a part of the narrative, it must be rendered, "And all this (was done) that she might be righted." The sense is the same in substance. In the former case the verb is in the second person, in the latter in the third.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham,.... In a good measure satisfied with what Abraham had said to excuse himself; and these gifts he gave unto him, that he might, as Jarchi observes, pray and intercede for him, that he and his family might be healed, having understood by the divine oracle that he was a prophet, and if he prayed for him he would be restored to health: and these were not given to bribe him to give his consent that Sarah might be continued with him, since it follows:

and restored him Sarah his wife; untouched by him, as he was directed by God to do.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Abimelech then gave him back his wife with a liberal present of cattle and slaves, and gave him leave to dwell wherever he pleased in his land. To Sarah he said, "Behold, I have given a thousand shekele of silver to thy brother; behold, it is to thee a covering of the eyes (i.e., an expiatory gift) with regard to all that are with thee ("because in a mistress the whole family is disgraced," Del.), and with all - so art thou justified." The thousand shekels (about 131) were not a special present made to Sarah, but indicate the value of the present made to Abraham, the amount of which may be estimated by this standard, that at a later date (Exodus 21:32) a slave was reckoned at 30 shekels. By the "covering of the eyes" we are not to understand a veil, which Sarah was to procure for 1000 shekels; but it is a figurative expression for an atoning gift, and is to be explained by the analogy of the phrase פּני פ כּפּר "to cover any one's face," so that he may forget a wrong done (cf. Genesis 32:21; and Job 9:24, "he covereth the faces of the judges," i.e., he bribes them). ונוכחת can only be the 2 pers. fem. sing. perf. Niphal, although the Dagesh lene is wanting in the ת; for the rules of syntax will hardly allow us to regard this form as a participle, unless we imagine the extremely harsh ellipsis of נוכחת for אתּ נוכחת. The literal meaning is "so thou art judged," i.e., justice has been done thee.


Geneva Study Bible

And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.


Matthew Henry's Concise Commentary

20:14-18 We often trouble ourselves, and even are led into temptation and sin, by groundless suspicions; and find the fear of God where we expected it not. Agreements to deceive generally end in shame and sorrow; and restraints from sin, though by suffering, should be thankfully acknowledged. Though the Lord rebuke, yet he will pardon and deliver his people, and he will give them favour in the sight of those with whom they sojourn; and overrule their infirmities, when they are humbled for them, so that they shall prove useful to themselves and others.


Luke 12:45 But suppose the servant says to himself, 'My master is taking a long time in coming,' and he then begins to beat the menservants and maidservants and to eat and drink and get drunk.
Genesis 12:16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, menservants and maidservants, and camels.
Genesis 21:22 At that time Abimelech and Phicol the commander of his forces said to Abraham, "God is with you in everything you do.

Abimelech Abim'elech Abraham Bondmen Cattle Female Handmaids Male Menservants Men-Servants Oxen Restored Sarah Servants Sheep Slaves Wife Womenservants Women-Servants


And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave them unto Abraham, and restored him Sarah his wife.

took. 11 12:16

restored. 2,7 12:19,20

Genesis Chapter 20 Verse 14

Alphabetical: Abimelech Abraham and brought cattle female gave he him his male oxen restored returned Sarah servants sheep slaves them Then to took wife

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 20:14 Abimelech took sheep and cattle male servants (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 20:14 Bible Software
Genesis 20:14 Biblia Paralela
Genesis 20:14 Chinese Bible
Genesis 20:14 French Bible
Genesis 20:14 German Bible
Genesis 20:14 Danish Bible
Genesis 20:14 Swedish Bible
Genesis 20:14 Norwegian Bible
Genesis 20:14 Multilingual Bible

Online Bible