New International Version (©1984) Who has understood the mind of the LORD, or instructed him as his counselor?New Living Translation (©2007) Who is able to advise the Spirit of the LORD? Who knows enough to give him advice or teach him? English Standard Version (©2001) Who has measured the Spirit of the LORD, or what man shows him his counsel? New American Standard Bible (©1995) Who has directed the Spirit of the LORD, Or as His counselor has informed Him? King James Bible (Cambridge Ed.) Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counseller hath taught him? GOD'S WORD® Translation (©1995) Who has directed the Spirit of the LORD or instructed him as his adviser? King James 2000 Bible (©2003) Who has directed the Spirit of the LORD, or being his counselor has taught him? American King James Version Who has directed the Spirit of the LORD, or being his counselor has taught him? American Standard Version Who hath directed the Spirit of Jehovah, or being his counsellor hath taught him? Douay-Rheims Bible Who hath forwarded the spirit of the Lord? or who hath been his counsellor, and hath taught him? Darby Bible Translation Who hath directed the Spirit of Jehovah, and, as his counsellor, hath taught him? English Revised Version Who hath directed the spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him? Webster's Bible Translation Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counselor hath taught him? World English Bible Who has directed the Spirit of Yahweh, or has taught him as his counselor? Young's Literal Translation Who hath meted out the Spirit of Jehovah, And, being His counsellor, doth teach Him! |
| Barnes' Notes on the Bible Who hath directed - This passage is quoted by Paul in Romans 11:34, and referred to by him in 1 Corinthians 2:16. The word rendered 'directed' here (תכן tikēn) is the same which is used in the previous verse, 'and meted out heaven.' The idea here is, 'Who has fitted, or disposed the mind or spirit of Yahweh? What superior being has ordered, instructed, or disposed his understanding? Who has qualified him for the exercise of his wisdom, or for the formation and execution of his plans?' The sense is, God is supreme. No one has instructed or guided him, but his plans are his own, and have all been formed by himself alone. And as those plans are infinitely wise, and as he is not dependent on anyone for their formation or execution, his people may have confidence in him, and believe that he will be able to execute his purposes. The Spirit - The word 'spirit' is used in the Bible in a greater variety of senses than almost any other word (see the note at Isaiah 40:7). It seems here to be used in the sense of mind, and to refer to God himself. There is no evidence that it refers to the Holy Spirit particularly. 'The word spirit, he uses,' says Calvin, 'for reason, judgment. He borrows the similitude from the nature of mankind, in order that he may more accommodate himself to them; nor, as it seems to me, does he here speak of the essential Spirit of God' (Commentary in loc). The design of the prophet is not to refer to the distinction in the divine nature, or to illustrate the special characteristics of the different persons of the Godhead; but it is to set forth the wisdom of Yahweh himself, the one infinite God, as contradistinguished from idols, and as qualified to guide, govern, and deliver his people. The passage should not be used, therefore, as a proof-text in regard to the existence and wisdom of the Holy Spirit, but is suited to demonstrate only that God is untaught; and that he is independent and infinite in his wisdom. Or being his counselor - Margin, as in Hebrew, 'Man of his counsel.' He is not dependent for counsel on men or angels. He is supreme, independent, and infinite. None is qualified to instruct him; and all, therefore, should confide in his wisdom and knowledge. Gill's Exposition of the Entire BibleWho hath directed the Spirit of the Lord,.... In the creation of all things, in garnishing the heavens, and moving upon the face of the waters? not anyone, angel or man; there were none with him, nor did he need any to guide and direct him what to do (s): or being his counsellor, hath taught him? or, "the man of his counsel (t)"; there was no other than the Wonderful Counsellor, the Angel of the great council, the essential Word of God, whose spirit is here spoken of. (s) The Targum is, "who hath directed the Holy Spirit in the mouth of all the prophets? is it not the Lord?" which agrees with the accents; for so according to them the words should be rendered "who hath directed the Spirit? the Lord"; so Reinbeck, de Accent. Heb. p. 418. and who renders the next clause, and he hath made the man of his counsel (Moses) to know that. (t) "vir a consiliis", Junius & Tremellius Piscator. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentA second question follows in Isaiah 40:13, Isaiah 40:14. "Who regulated the Spirit of Jehovah, and (who) instructed Him as His counsellor? With whom took He counsel, and who would have explained to Him and instructed Him concerning the path of right, and taught Him knowledge, and made known to Him a prudent course?" The first question called to mind the omnipotence of Jehovah; this recalls His omniscience, which has all fulness in itself, and therefore precludes all instruction from without. "The Spirit of Jehovah" is the Spirit which moved upon the waters at the creation, and by which chaos was reduced to order. "Who," inquires this prophet - "who furnished this Spirit with the standard, according to which all this was to be done?" תּכּן as in Isaiah 40:12, to bring into conformity with rule, and so to fit for regulated working. Instead of mercha tifchah athnach, which suggests the Targum rendering, "quis direxit spiritum? Jehova" (vid., Proverbs 16:2), it would be more correct to adopt the accentuation tifchah munach athnach (cf., Exodus 21:24; Exodus 23:9), and there are certain codices in which we find this (see Dachselt). In Isaiah 40:13 we might follow the Septuagint translation, καὶ τίς αὐτοῦ σύμβουλος ἐγένετο ὃς σύμβιβᾶ (Romans 11:34; 1 Corinthians 2:16, συμβιβάσει) αὐτόν, but in this case we miss the verb היה. The rendering we have given above is not so harsh, and the accentuation is indifferent here, since silluk is never written without tifchahif only a single word precedes it. In Isaiah 40:14 the reciprocal נוע is connected with את equals אם. The futt. cons. retain their literal meaning: with whom did He consult, so that he supplied Him with understanding in consequence (hēbhı̄n, generally to understand, here in a causative sense). The verbs of instruction are sometimes construed with בּ of the lesson taught, sometimes with a double accusative. In reply to the questions in Isaiah 40:13, Isaiah 40:14, which are essentially one, Israel must acknowledge that its God is the possessor of absolute might, and also of absolute wisdom. Geneva Study BibleWho hath directed the Spirit of the LORD, or being {s} his counsellor hath taught him? (s) He shows God's infinite wisdom for the same. Wesley's Notes 40:13 Who - Who did God either need or take to advise him in any of his works, either of creation or the government of the world. King James Translators' Noteshis...: Heb. man of his counsel Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary13. Quoted in Ro 11:34; 1Co 2:16. The Hebrew here for "directed" is the same as in Isa 40:12 for "meted out"; thus the sense is, "Jehovah measures out heaven with His span"; but who can measure Him? that is, Who can search out His Spirit (mind) wherewith He searches out and accurately adjusts all things? Maurer rightly takes the Hebrew in the same sense as in Isa 40:12 (so Pr 16:2; 21:2), "weigh," "ponder." "Direct," as in English Version, answers, however, better to "taught" in the parallel clause. Matthew Henry's Concise Commentary40:12-17 All created beings shrink to nothing in comparison with the Creator. When the Lord, by his Spirit, made the world, none directed his Spirit, or gave advice what to do, or how to do it. The nations, in comparison of him, are as a drop which remains in the bucket, compared with the vast ocean; or as the small dust in the balance, which does not turn it, compared with all the earth. This magnifies God's love to the world, that, though it is of such small account and value with him, yet, for the redemption of it, he gave his only-begotten Son, Joh 3:16. The services of the church can make no addition to him. Our souls must have perished for ever, if the only Son of the Father had not given himself for us. |