Isaiah 45:9
<< Isaiah 45:9 >>
New International Version (©1984)
"Woe to him who quarrels with his Maker, to him who is but a potsherd among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'He has no hands'?

New Living Translation (©2007)
"What sorrow awaits those who argue with their Creator. Does a clay pot argue with its maker? Does the clay dispute with the one who shapes it, saying, 'Stop, you're doing it wrong!' Does the pot exclaim, 'How clumsy can you be?'

English Standard Version (©2001)
“Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’?

New American Standard Bible (©1995)
"Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands '?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it will be for the one who quarrels with his maker. He is pottery among other earthenware pots. Does the clay ask the one who shapes it, "What are you making?" Does your work say to you, "There are no handles"?

King James 2000 Bible (©2003)
Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands?

American King James Version
Woe to him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What make you? or your work, He has no hands?

American Standard Version
Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

Douay-Rheims Bible
Woe to him that gainsayeth his maker, a sherd of the earthen pots: shall the clay say to him that fashioneth it: What art thou making, and thy work is without hands?

Darby Bible Translation
Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands?

English Revised Version
Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

Webster's Bible Translation
Woe to him that contendeth with his Maker! Let the potsherd contend with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

World English Bible
Woe to him who strives with his Maker-- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'

Young's Literal Translation
Woe to him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, 'What dost thou?' And thy work, 'He hath no hands?'

Barnes' Notes on the Bible

Wo unto him that striveth with his Maker! - This verse commences a new subject. Its connection with the preceeding is not very obvious. It may be designed to prevent the objections and cavils of the unbelieving Jews who were disposed to complain against God, and to arraign the wisdom of his dispensations in regard to them, in permitting them to be oppressed by their enemies, and in promising them deliver ance instead of preventing their captivity. So Lowth understands it. Rosenmuller regards it as designed to meet a cavil, because God chose to deliver them by Cyrus, a foreign prince, and a stranger to the true religion, rather than by one of their own nation. Kimchi, and some others, suppose that it is designed to repress the pride of the Babylonians, who designed to keep the Jews in bondage, and who would thus contend with God. But perhaps the idea is of a more general nature.

It may be designed to refer to the fact that any interposition of God, any mode of manifesting himself to people, meets with enemies, and with those who are disposed to contend with him, and especially any display of his mercy and grace in a great revival of religion. In the previous verse the prophet had spoken of the revival of religion. Perhaps he here adverts to the fact that such a manifestation of his mercy would meet with opposition. So it was when the Saviour came, and when Christianity spread around the world; so it is in every revival now; and so it will be, perhaps, in the spreading of the gospel throughout the world in the time that shall usher in the millennium. Men thus contend with their Maker; resist the influences of his Spirit; strive against the appeals made to them; oppose his sovereignty; are enraged at the preaching of the gospel, and often combine to oppose him. That this is the meaning of this passage, seems to be the sentiment of the apostle Paul, who has borrowed this image, and has applied it in a similar manner: 'Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?

Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel auto honor, and another unto dishonor?' Romans 9:20-21 It is implied that people are opposed to the ways which God takes to govern the world; it is affirmed that calamity shall follow all the resistance which people shall make. This we shall follow, because, first, God has all power, and all who contend with him must be defeated and overthrown; and, secondly, because God is right, and the sinner who opposes him is wrong, and must and will be punished for his resistance.

Let the potsherd strive with the potsherds ... of the earth - Lowth renders this,

Woe unto him that contendeth with the power that formed him;

The potsherd with the moulder of the clay.

The word rendered 'potsherd' (חרשׁ cheresh) means properly "a shard," or "sherd," that is, a fragment of an earthen vessel Leviticus 6:28; Leviticus 11:33; Job 2:8; Job 41:22; Psalm 22:16. It is then put proverbially for anything frail and mean. Here it is undoubtedly put for man, regarded as weak and contemptible in his efforts against God. Our translation would seem to denote that it was appropriate for man to contend with equals, but not with one so much his superior as God; or that he might have some hope of success in contending with his fellowmen, but none in contending with his Maker. But this sense does not well suit the connection. The idea in the mind of the prophet is not that such contentions are either proper or appropriate among people, but it is the supreme folly and sin of contending with God; and the thought in illustration of this is not that people may appropriately contend with each other, but it is the superlative weakness and fragility of man. The translation proposed, therefore, by Jerome, 'Wo to him who contends with his Maker - testa de samiis terrae - a potsherd among the earthen pots (made of the earth of Samos) of the earth' - and which is found in the Syriac, and adopted by Rosenmuller, Gesenius, and Noyes, is doubtless the true rendering. According to Gesenius, the particle את 'êth here means "by" or "among"; and the idea is, that man is a potsherd among the potsherds of the earth; a weak fragile creature among others equally so - and yet presuming impiously to contend with the God that made him. The Septuagint renders this, 'Is anything endowed with excellence? I fashioned it like the clay of a potter. Will the plowman plow the ground all the day long? Will the clay say to the potter,' etc.

Shall the clay ... - It would be absurd for the clay to complain to him that moulds it, of the form which he chooses to give it. Not less absurd is it for man, made of clay, and moulded by the hand of God, to complain of the fashion in which he has made him; of the rank which he has assigned him in the scale of being; and of the purposes which he designs to accomplish by him.

He hath no hands - He has no skill, no wisdom, no power. It is by the hand chiefly that pottery is moulded; and the hands here stand for the skill or wisdom which is evinced in making it. The Syriac renders it, 'Neither am I the work of thy hands.'


Clarke's Commentary on the Bible

Wo unto him that striveth with his Maker "To unto him that contendeth with the power that formed him" - The prophet answers or prevents the objections and cavils of the unbelieving Jews, disposed to murmur against God, and to arraign the wisdom and justice of his dispensations in regard to them; in permitting them to be oppressed by their enemies, and in promising them deliverance instead of preventing their captivity. St. Paul has borrowed the image, and has applied it to the like purpose with equal force and elegance: "Nay, but, O man! who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? Hath not the potter power over the clay, out of the same lump to make one vessel to honor, and another to dishonor?" Romans 9:20, Romans 9:21. This is spoken says Kimchi, against the king of Babylon, who insulted the Most High, bringing forth the sacred vessels, drinking out of them, and magnifying himself against God.

Or thy work, He hath no hands "And to the workman, Thou hast no hands" - The Syriac renders, as if he had read, ולא היתי פעל ידיך velo hayithi pheal yadeycha, "neither am I the work of thy hands;" the Septuagint, as if they had reads ולא פעלת ואין ודים לך velo phaalta veeyn yaadim lecha, "neither hast thou made me; and thou hast no hands." But the fault seems to be in the transposition of the two pronouns; for ופעלך uphoolcha, read ופעלו uphoolo: and for לו lo, read לך lecha. So Houbigant corrects it; reading also ופעלו uphoolo; which last correction seems not altogether necessary. The Septuagint, in MSS. Pachom. and 1. D. 2 have it thus, και το εργον ουκ εχεις χειρας, which favors the reading here proposed.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe unto him that striveth with his Maker,.... That contends with him, enters into a controversy, and disputes with him, or litigates a point with him; quarrels with his purposes and decrees; murmurs and repines at his providences, and finds fault with his dispensations: this seems to have respect to the murmurs, quarrels, and contests of the Jews about Christ, the author of righteousness and salvation, when he should appear:

let the potsherd strive with the potsherds of the earth; let men strive with men, who are as earthen vessels made of the same mass and lump, and so are upon an equal foot, and a match for each other; but let them not have the insolence and vanity to strive with their Maker, who, as he has made them, can dash them in pieces as a potter's vessel:

shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou? yet this might be said with as much propriety and justice as that the Jews should quarrel with God for not sending the Messiah as a temporal prince to rescue them from the Roman yoke; but in a mean and humble manner, in the form of a servant, as a man of sorrows, and acquainted with griefs; and, at last, became obedient to the death of the cross, the way in which he was to be the Saviour of men: or

thy work, he hath no hands? or thus, or "thy work say unto thee, he, the potter, hath no hands"; no power nor skill to make me; I can make myself: as weakly, as wickedly, and as foolishly did the Jews, seeing no need of the Saviour sent them, nor of his righteousness and salvation, argue for justification by their own works, and in favour of their self-sufficiency to work out their own salvation. The Targum takes the words to be spoken to idolaters, and paraphrases the former part thus;

"woe to him who thinks to contend in judgment against the words of his Creator, and trusts that earthen images shall profit him, which are made out of the dust of the earth, &c.''

and there are many interpreters who think they are spoken against the idolatrous Babylonians, particularly against Belshazzar, as Kimchi; and others, against Astyages, a king of Persia, who was angry with the father and mother of Cyrus, and sought to have slain him as soon as born (q).

(q) Vid. Abendana in Miclol Yophi in loc.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The promise is now continued in the third strophe (Isaiah 45:9-13), and increases more and more in the distinctness of its terms; but just as in Isaiah 29:15-21, it opens with a reproof of that pusillanimity (Isaiah 40:27; cf., Isaiah 51:13; Isaiah 49:24; Isaiah 58:3), which goes so far to complain of the ways of Jehovah. "Woe to him that quarreleth with his Maker - a pot among the pots of earthenware? Can the clay indeed say to him that shapeth it, What makest thou? and thy work, He hath no hands? Woe to him that saith to his father, What begettest thou? and to the woman, What bringest thou forth?" The comparison drawn between a man as the work of God and the clay-work of a potter suggested itself all the more naturally, inasmuch as the same word yootseer was applied to God as Creator, and also to a potter (figulus). The word cheres signifies either a sherd, or fragment of earthenware (Isaiah 30:14), or an earthenware vessel (Jeremiah 19:1; Proverbs 26:23). In the passage before us, where the point of comparison is not the fragmentary condition, but the earthen character of the material ()'adâmâh), the latter is intended: the man, who complains of God, is nothing but a vessel of clay, and, more than that, a perishable vessel among many others of the very same kind.

(Note: The Septuagint reads shin for sin in both instances, and introduces here the very unsuitable thought already contained in Isaiah 28:24, "Shall the ploughman plough the land the whole day?")

The questions which follow are meant to show the folly of this complaining. Can it possibly occur to the clay to raise a complaint against him who has it in hand, that he has formed it in such and such a manner, or for such and such a purpose (compare Romans 9:20, "Why hast thou made me thus")? To the words "or thy work" we must supply num dicet (shall it say); pō‛al is a manufacture, as in Isaiah 1:31. The question is addressed to the maker, as those in Isaiah 7:25 are to the husbandman: Can the thing made by thee, O man, possibly say in a contemptuous tone, "He has no hands?" - a supposition the ridiculous absurdity of which condemns it at once; and yet it is a very suitable analogy to the conduct of the man who complains of God. In Isaiah 45:10 a woe is denounced upon those who resemble a man who should say to his own father, What children dost thou beget? or to a wife, What dost thou bring forth? (techı̄lı̄n an emphatic, and for the most part pausal, fut. parag., as in Ruth 2:8; Ruth 3:18). This would be the rudest and most revolting attack upon an inviolably tender and private relation; and yet Israel does this when it makes the hidden providential government of its God the object of expostulation.


Geneva Study Bible

{l} Woe to him that contendeth with his Maker! Let the potsherd contend with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, {m} He hath no hands?

(l) By this he bridles their impatience, who in adversity and trouble murmur against God, and will not tarry his pleasure: willing that man would match with his like, and not contend against God.

(m) That is, it is not perfectly made.


Wesley's Notes

45:9 Woe - As God here makes many glorious promises to Cyrus, so he pronounces a curse upon them, who should endeavour to hinder him. Contend - Contend, if you please, with your fellow creatures, but not with your creator. Or - He turns his speech to the potter.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. Anticipating the objections which the Jews might raise as to why God permitted their captivity, and when He did restore them, why He did so by a foreign prince, Cyrus, not a Jew (Isa 40:27, &c.), but mainly and ultimately, the objections about to be raised by the Jews against God's sovereign act in adopting the whole Gentile world as His spiritual Israel (Isa 45:8, referring to this catholic diffusion of the Gospel), as if it were an infringement of their nation's privileges; so Paul expressly quotes it (Ro 9:4-8, 11-21).

Let . strive-Not in the Hebrew; rather, in apposition with "him," "A potsherd among the potsherds of the earth!" A creature fragile and worthless as the fragment of an earthen vessel, among others equally so, and yet presuming to strive with his Maker! English Version implies, it is appropriate for man to strive with man, in opposition to 2Ti 2:24 [Gesenius].

thy . He-shall thy work say of thee, He . ?


Matthew Henry's Concise Commentary

45:5-10 There is no God beside Jehovah. There is nothing done without him. He makes peace, put here for all good; and creates evil, not the evil of sin, but the evil of punishment. He is the Author of all that is true, holy, good, or happy; and evil, error, and misery, came into the world by his permission, through the wilful apostacy of his creatures, but are restrained and overruled to his righteous purpose. This doctrine is applied, for the comfort of those that earnestly longed, yet quietly waited, for the redemption of Israel. The redemption of sinners by the Son of God, and the pouring out the Spirit, to give success to the gospel, are chiefly here intended. We must not expect salvation without righteousness; together the Lord hath created them. Let not oppressors oppose God's designs for his people. Let not the poor oppressed murmur, as if God dealt unkindly with them. Men are but earthen pots; they are broken potsherds, and are very much made so by mutual contentions. To contend with Him is as senseless as for clay to find fault with the potter. Let us turn God's promises into prayers, beseeching him that salvation may abound among us, and let us rest assured that the Judge of all the earth will do right.


Romans 9:20 But who are you, O man, to talk back to God? "Shall what is formed say to him who formed it, 'Why did you make me like this?'"
Romans 9:21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for noble purposes and some for common use?
1 Corinthians 10:22 Are we trying to arouse the Lord's jealousy? Are we stronger than he?
Job 9:12 If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?'
Job 15:25 because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,
Job 33:13 Why do you complain to him that he answers none of man's words?
Job 40:2 "Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"
Job 40:8 "Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
Job 40:9 Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?
Psalm 2:2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One.
Proverbs 21:30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
Ecclesiastes 6:10 Whatever exists has already been named, and what man is has been known; no man can contend with one who is stronger than he.
Isaiah 10:15 Does the ax raise itself above him who swings it, or the saw boast against him who uses it? As if a rod were to wield him who lifts it up, or a club brandish him who is not wood!
Isaiah 29:16 You turn things upside down, as if the potter were thought to be like the clay! Shall what is formed say to him who formed it, "He did not make me"? Can the pot say of the potter, "He knows nothing"?
Isaiah 45:10 Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought to birth?'
Isaiah 64:8 Yet, O LORD, you are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand.
Jeremiah 18:6 "O house of Israel, can I not do with you as this potter does?" declares the LORD. "Like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, O house of Israel.
Jeremiah 36:29 Also tell Jehoiakim king of Judah, 'This is what the LORD says: You burned that scroll and said, "Why did you write on it that the king of Babylon would certainly come and destroy this land and cut off both men and animals from it?"
Jeremiah 50:24 I set a trap for you, O Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the LORD.
Daniel 4:35 All the peoples of the earth are regarded as nothing. He does as he pleases with the powers of heaven and the peoples of the earth. No one can hold back his hand or say to him: "What have you done?"

Argument Clay Contend Contendeth Cursed Earth Earthen Earthenware Fashioned Fashioneth Fashions Former Formeth Gripped Hands Maker Makest Making Pot Pots Potsherd Potsherds Potter Quarrels Strive Strives Striveth Striving Vessels Wet What Wo Woe Work


Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

unto him Isa 64:8 Ex 9:16,17 Job 15:24-26 40:8,9 Ps 2:2-9 Pr 21:30 Jer 50:24 1Co 10:22

shall the clay Isa 10:15 29:16 Jer 18:6 Ro 9:20,21

Isaiah Chapter 45 Verse 9

Alphabetical: a among are but clay Does doing earth earthenware ground hands' has He him his is Maker Maker-An making no of on one Or potsherd potsherds potter quarrels say say'He the thing to vessel vessels What who Will with Woe work you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 45:9 Woe to him who strives with his (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 45:9 Bible Software
Isaiah 45:9 Biblia Paralela
Isaiah 45:9 Chinese Bible
Isaiah 45:9 French Bible
Isaiah 45:9 German Bible
Isaiah 45:9 Danish Bible
Isaiah 45:9 Swedish Bible
Isaiah 45:9 Norwegian Bible
Isaiah 45:9 Multilingual Bible

Online Bible