New International Version (©1984) The word of the LORD came to me again: "What do you see?" "I see a boiling pot, tilting away from the north," I answered.New Living Translation (©2007) Then the LORD spoke to me again and asked, "What do you see now?" And I replied, "I see a pot of boiling water, spilling from the north." English Standard Version (©2001) The word of the LORD came to me a second time, saying, “What do you see?” And I said, “I see a boiling pot, facing away from the north.” New American Standard Bible (©1995) The word of the LORD came to me a second time saying, "What do you see?" And I said, "I see a boiling pot, facing away from the north." King James Bible (Cambridge Ed.) And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. GOD'S WORD® Translation (©1995) Again the LORD spoke his word to me and asked, "What do you see?" I answered, "I see a boiling pot, and its top is tilted away from the north." King James 2000 Bible (©2003) And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What see you? And I said, I see a boiling pot; and it is facing away from the north. American King James Version And the word of the LORD came to me the second time, saying, What see you? And I said, I see a seething pot; and the face thereof is toward the north. American Standard Version And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling caldron; and the face thereof is from the north. Douay-Rheims Bible And the word of the Lord came to me a second time, saying: What seest thou? And I said: I see a boiling caldron, and the face thereof from the face of the north. Darby Bible Translation And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething-pot, and its face is from the north. English Revised Version And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething caldron; and the face thereof is from the north. Webster's Bible Translation And the word of the LORD came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and its face is towards the north. World English Bible The word of Yahweh came to me the second time, saying, "What do you see?" I said, "I see a boiling caldron; and it is tipping away from the north." Young's Literal Translation And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, 'What art thou seeing?' And I say, 'A blown pot I am seeing, and its face is from the north.' |
| Barnes' Notes on the Bible The first vision was for the support of the prophet's own faith during his long struggle with his countrymen: the second explains to him the general nature of his mission. He was to be the bearer of tidings of a great national calamity about to break forth item the north. He sees a caldron. It was a vessel of metal Ezekiel 24:11, large enough to prepare the meal of a numerous community 2 Kings 4:38, and broad at the top, as it was also used for washing purposes Psalm 60:8. This caldron was boiling furiously. The face ... - More correctly the margin, i. e toward the south. We must suppose this caldron set upon a pile of inflammable materials. As they consume it settles down unevenly, with the highest side toward the north, so that its face is turned the other way and looks southward. Should it still continue so to settle, the time must finally come when it will be overturned, and will pour the whole mass of its boiling contents upon the south. Clarke's Commentary on the BibleA seething pot - toward the north - We find, from Ezekiel 24:3, etc., that a boiling pot was an emblem of war, and the desolations it produces. Some have thought that by the seething pot Judea is intended, agitated by the invasion of the Chaldeans, whose land lay north of Judea. But Dr. Blayney contends that מפני צפונה mippeney tsaphonah should be translated, From the face of the north, as it is in the margin; for, from the next verse, it appears that the evil was to come from the north; and therefore the steam, which was designed as an emblem of that evil, must have arisen from that quarter also. The pot denotes the empire of the Babylonians and Chaldeans lying to the north of Judea, and pouring forth its multitudes like a thick vapor, to overspread the land. Either of these interpretations will suit the text. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the word of the Lord came unto me the second time,.... In the same vision: saying, what seest thou? besides the almond tree rod; which perhaps was now removed out of sight, and another object appears: and I said, I see a seething pot; a pot with fire under it, boiling and bubbling up: and the face thereof was towards the north; either the mouth of the pot where it boiled up, which might be turned to the north in the vision; or that side of the pot, as Kimchi thinks, on which the liquor was poured out; it may be that side of it on which the fire was put to cause it to boil; and so denotes from what quarter the fire came, and was put under it, and the wind that blew it up. The Targum paraphrases the words thus, "and I said, I see a king boiling as a pot, and the banner of his army, which was brought and came from the north.'' The explanation follows: Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe Seething Pot. - Jeremiah 1:13. "And there came to me the word of Jahveh for the second time, saying, What seest thou? And I:said: I see a seething-pot; and it looketh hither from the north. Jeremiah 1:14. Then said Jahveh to me: From the north will trouble break forth upon all inhabitants of the land. Jeremiah 1:15. For, behold, I call to all families of the kingdoms towards the north, saith Jahveh; that they come and set each his throne before the gates of Jerusalem, and against all her walls round about, and against all cities of Judah. Jeremiah 1:16. And I will pronounce judgment against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have offered odours to other gods, and worshipped the work of their hands." סיר is a large pot or caldron in which can be cooked vegetables or meat for many persons at once; cf. 2 Kings 4:38., Ezekiel 24:3. נפוּח, fanned, blown upon, used of fire, Ezekiel 21:36; Ezekiel 22:20.; then by transference, seething, steaming, since the caldron under which fire is fanned steams, its contents boil; cf. Job 41:12. The פּנים of the pot is the side turned to the spectator (the prophet), the side towards the front. This is turned from the north this way, i.e., set so that its contents will run thence this way. צפונה, properly: towards the north; then, that which lies towards the north, or the northerly direction. In the interpretation of this symbol in Jeremiah 1:14, תּפּתח, assonant to נפוּח, is introduced, just as in Amos 8:2 קיץ is explained by קץ; so that there was no occasion for the conjecture of Houbig. and Graf: תּפּח, it is fanned up; and against this we have Hitzig's objection that the Hophal of נפח never occurs. Equally uncalled for is Hitzig's own conjecture, xaw%pt@f, it will steam, fume, be kindled; while against this we have the fact, that as to xpanf no evidence can be given for the meaning be kindled, and that we have no cases of such a mode of speaking as: the trouble is fuming, steaming up. The Arabian poetical saying: their pot steams or boils, i.e., a war is being prepared by them, is not sufficient to justify such a figure. We hold then תּפּתח for the correct reading, and decline to be led astray by the paraphrastic ἐκκαυθήσεται of the lxx, since תּפּתח gives a suitable sense. It is true, indeed, that פּתח usually means open; but an opening of the caldron by the removal of the lid is not (with Graf) to be thought of. But, again, פּתח has the derived sig. let loose, let off (cf. ,פּתח בּי Isaiah 14:17), from which there can be no difficulty in inferring for the Niph. the sig. be let loose, and in the case of trouble, calamity: break forth. That which is in the pot runs over as the heat increases, and pours itself on the hearth or ground. If the seething contents of the pot represent disaster, their running over will point to its being let loose, its breaking out. are the inhabitants of the land of Judah, as the interpretation in Jeremiah 1:15 shows. In Jeremiah 1:15 reference to the figure is given up, and the further meaning is given in direct statement. The Lord will call to all families of the kingdoms of the north, and they will come ( equals that they are to come). The kingdoms of the north are not merely the kingdoms of Syria, but in general those of Upper Asia; since all armies marching from the Euphrates towards Palestine entered the land from the north. משׁפּחות, families, are the separate races of nations, hence often used in parallelism with גּוים; cf. Jeremiah 10:25; Nahum 3:4. We must not conclude from this explanation of the vision seen that the seething pot symbolizes the Chaldeans themselves or the kingdom of Nebuchadnezzar; such a figure would be too unnatural. The seething pot, whose contents boil over, symbolizes the disaster and ruin which the families of the kingdoms of the north will pour out on Judah. Geneva Study BibleAnd the word of the LORD came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a boiling {n} pot; and its face is toward the north. (n) Signifying that the Chaldeans and Assyrians would be as a pot to seethe the Jews who boiled in their pleasures and lust. Wesley's Notes 1:13 Seething - Pot - I see a pot coming, meaning the Babylonian army, who would besiege Jerusalem as a fire plays round the pot, when it is to be made boil; and reduce the inhabitants to miserable extremities. Face - Or front of the pot, or furnace, the place where the fire was put in, or blowed up to make it boil. North - Indicating from whence their misery should come, namely, from Chaldea, which lay north from Jerusalem. King James Translators' Notestoward...: Heb. from the face of the north Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary13. Another vision, signifying what is the "word" about to be "performed," and by what instrumentality. seething-literally, "blown under"; so boiling by reason of the flame under it kept brisk by blowing. An Oriental symbol of a raging war. toward-rather, "from the north." Literally, "from the face of the region situated towards the north" (compare Jer 1:14, 15) [Maurer]. The pot in the north rested on one side, its mouth being about to pour forth its contents southwards, namely, on Judea. Babylon, though east of Judea, was regarded by the Hebrews as north, because they appropriated the term "east" to Arabia-Deserta, stretching from Palestine to the Euphrates; or rather [Bochart], the reference here is not to the site, but to the route of the Babylonians; not being able to cross the desert, they must enter the Holy Land by the northern frontier, through Riblah in Hamath (Jer 39:5; 52:9). Matthew Henry's Concise Commentary1:11-19 God gave Jeremiah a view of the destruction of Judah and Jerusalem by the Chaldeans. The almond-tree, which is more forward in the spring than any other, represented the speedy approach of judgments. God also showed whence the intended ruin should arise. Jeremiah saw a seething-pot boiling, representing Jerusalem and Judah in great commotion. The mouth or face of the furnace or hearth, was toward the north; from whence the fire and fuel were to come. The northern powers shall unite. The cause of these judgments was the sin of Judah. The whole counsel of God must be declared. The fear of God is the best remedy against the fear of man. Better to have all men our enemies than God our enemy; those who are sure they have God with them, need not, ought not to fear, whoever is against them. Let us pray that we may be willing to give up personal interests, and that nothing may move us from our duty. |