Isaiah 45:10
<< Isaiah 45:10 >>
New International Version (©1984)
Woe to him who says to his father, 'What have you begotten?' or to his mother, 'What have you brought to birth?'

New Living Translation (©2007)
How terrible it would be if a newborn baby said to its father, 'Why was I born?' or if it said to its mother, 'Why did you make me this way?'"

English Standard Version (©2001)
Woe to him who says to a father, ‘What are you begetting?’ or to a woman, ‘With what are you in labor?’”

New American Standard Bible (©1995)
"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
How horrible it will be for the one who says to his father, "Why did you conceive me?" or to his mother, "Why did you go through labor pains for me?"

King James 2000 Bible (©2003)
Woe unto him that says unto his father, What do you beget? or to the woman, What have you brought forth?

American King James Version
Woe to him that said to his father, What beget you? or to the woman, What have you brought forth?

American Standard Version
Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, With what travailest thou?

Douay-Rheims Bible
Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? and to the woman: Why dost thou bring forth?

Darby Bible Translation
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? Or to his mother, What hast thou brought forth?

English Revised Version
Woe unto him that saith unto a father, What begettest thou? or to a woman, with what travailest thou?

Webster's Bible Translation
Woe to him that saith to his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

World English Bible
Woe to him who says to a father, 'What have you become the father of?' or to a mother, 'To what have you given birth?'"

Young's Literal Translation
Woe to him who is saying to a father, 'What dost thou beget?' Or to a wife, 'What dost thou bring forth?

Barnes' Notes on the Bible

Wo unto him that saith unto his father ... - It is wicked and foolish for a son to complain of his father or mother in regard to his birth, or of his rank and condition of life. Probably the idea is, that if a child is by his birth placed in circumstances less advantageous than others, he would have no right to com plain of his parents, or to regard them as having acted improperly in having entered into the marriage relation. In like manner it would be not less improper, certainly, to complain of God who has brought us into existence by his own power, and who acts as a sovereign in the various allotments of our lives. The design is to rebuke the spirit of complaining against the allotments of Providence - a spirit which perhaps prevailed among the Jews, and which in fact is found everywhere among people; and to show that God, as a sovereign, has a right to dispose of his creatures in the manner which he shall judge to be best. The passage proves:

1. That man is formed by God, and that all his affairs are ordered by him as really as the work of the potter is moulded by the hands of the workman.

2. That God had a design in making man, and in ordering and arranging his circumstances in life.

3. That man is little qualified to judge of that design, and not at all qualified to pronounce it unwise, anymore than the clay could charge him that worked it into a vessel with want of wisdom; and,

4. That God is a sovereign, and does as he pleases. He has formed man as he chose, as really as the potter moulds the clay into any shape which he pleases. He has given him his rank in creation; given him such a body - strong, vigorous, and comely; or feeble, deformed, and sickly, as he pleased; he has given him such an intellect - vigorous, manly, and powerful; or weak, feeble, and timid, as he pleased; he has determined his circumstances in life - whether riches, poverty, an elevated rank, or a depressed condition, just as he saw fit; and he is a sovereign also in the dispensation of his grace - having a right to pardon whom he will; nor has man any right to complain.

This passage, however, should not be adduced to prove that God, in all respects, moulds the character and destiny of people as the potter does the clay. Regard should be had in the interpretation to the fact that God is just, and good, and wise, as well as a sovereign; and that man is himself a moral agent, and subject to the laws of moral agency which God has appointed. God does nothing wrong. He does not compel man to sin, and then condemn him for it. He does not make him a transgressor by physical power, as the potter moulds the clay, and then doom him for it to destruction. He does his pleasure according to the eternal laws of equity; and man has no right to call in question the rectitude of his sovereign dispensations.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Woe unto him that saith unto his father, what begettest thou?.... That quarrels with him, and complains of him, because he was not of the other sex, or not so wise, or so rich, or so handsome, as others:

or to the woman; disdaining to call her mother:

what hast thou brought forth? equally as absurd and impious it was in the Jews to quarrel with Christ for his conversation with sinners, and the reception of them; or for the regeneration of such persons; or to find fault with God for the conversion of the Gentiles, and resent it, and be angry at it, as they were; see Romans 10:19.


Geneva Study Bible

Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. If it be wrong for a child, born in less favorable circumstances, to upbraid his parents with having given him birth, a fortiori, it is, to upbraid God for His dealings with us. Rather translate, "a father . a woman." The Jews considered themselves exclusively God's children and were angry that God should adopt the Gentiles besides. Woe to him who says to one already a father, Why dost thou beget other children? [Horsley].


Matthew Henry's Concise Commentary

45:5-10 There is no God beside Jehovah. There is nothing done without him. He makes peace, put here for all good; and creates evil, not the evil of sin, but the evil of punishment. He is the Author of all that is true, holy, good, or happy; and evil, error, and misery, came into the world by his permission, through the wilful apostacy of his creatures, but are restrained and overruled to his righteous purpose. This doctrine is applied, for the comfort of those that earnestly longed, yet quietly waited, for the redemption of Israel. The redemption of sinners by the Son of God, and the pouring out the Spirit, to give success to the gospel, are chiefly here intended. We must not expect salvation without righteousness; together the Lord hath created them. Let not oppressors oppose God's designs for his people. Let not the poor oppressed murmur, as if God dealt unkindly with them. Men are but earthen pots; they are broken potsherds, and are very much made so by mutual contentions. To contend with Him is as senseless as for clay to find fault with the potter. Let us turn God's promises into prayers, beseeching him that salvation may abound among us, and let us rest assured that the Judge of all the earth will do right.


Isaiah 45:9 "Woe to him who quarrels with his Maker, to him who is but a potsherd among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'He has no hands'?
Isaiah 45:11 "This is what the LORD says--the Holy One of Israel, and its Maker: Concerning things to come, do you question me about my children, or give me orders about the work of my hands?

Beget Begettest Begetting Begotten Birth Cursed Forth Life Mother Travail Travailest What Wherefore Wife With Wo Woe


Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?

De 27:16 Mal 1:6 Heb 12:9

Isaiah Chapter 45 Verse 10

Alphabetical: a are begetting begotten birth' brought father giving have him his mother or says to What who Woe woman you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Isaiah 45:10 Woe to him who says to (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 45:10 Bible Software
Isaiah 45:10 Biblia Paralela
Isaiah 45:10 Chinese Bible
Isaiah 45:10 French Bible
Isaiah 45:10 German Bible
Isaiah 45:10 Danish Bible
Isaiah 45:10 Swedish Bible
Isaiah 45:10 Norwegian Bible
Isaiah 45:10 Multilingual Bible

Online Bible