Jeremiah 50:24
<< Jeremiah 50:24 >>
New International Version (©1984)
I set a trap for you, O Babylon, and you were caught before you knew it; you were found and captured because you opposed the LORD.

New Living Translation (©2007)
Listen, Babylon, for I have set a trap for you. You are caught, for you have fought against the LORD.

English Standard Version (©2001)
I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the LORD.

New American Standard Bible (©1995)
"I set a snare for you and you were also caught, O Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD."

King James Bible (Cambridge Ed.)
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will set traps for you, Babylon. You will be caught, but you won't know it. You will be found and captured because you have opposed the LORD.

King James 2000 Bible (©2003)
I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have contended against the LORD.

American King James Version
I have laid a snare for you, and you are also taken, O Babylon, and you were not aware: you are found, and also caught, because you have striven against the LORD.

American Standard Version
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against Jehovah.

Douay-Rheims Bible
I have caused thee to fall into a snare, and thou art taken, O Babylon, and thou wast not aware of it: thou art found and caught, because thou hast provoked the Lord.

Darby Bible Translation
I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contended with Jehovah.

English Revised Version
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

Webster's Bible Translation
I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

World English Bible
I have laid a snare for you, and you are also taken, Babylon, and you weren't aware: you are found, and also caught, because you have striven against Yahweh.

Young's Literal Translation
I have laid a snare for thee, And also -- thou art captured, O Babylon, And thou -- thou hast known, Thou hast been found, and also art caught, For against Jehovah thou hast stirred thyself up.

Barnes' Notes on the Bible

I have laid a snare for thee - Babylon, the impregnable, was taken (according to Herodotus) by Cyrus by stratagem. Having diverted the waters of the Euphrates, he entered the city by the river channel: but see Daniel 5:1 note.

And thou wast not aware - Better literally, and thou didst not know it.


Clarke's Commentary on the Bible

I have laid a snare for thee - It was not by storm that Cyrus took the city. The Euphrates ran through it; he dug a channel for the river in another direction, to divert its stream; he waited for that time in which the inhabitants had delivered themselves up to debauchery: in the dead of the night he turned off the stream, and he and his army entered by the old channel, now void of its waters. This was the snare of which the prophet here speaks. See Nerodotus, lib. i., c. 191.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon,.... Retorting to the stratagem that Cyrus used, in draining the river Euphrates, and marching his army up through it into the midst of the city of Babylon, and took it by surprise, while the inhabitants at night were feasting and revelling: this is said to be a snare laid by the Lord, because it was according to the counsel of his will, and through his directing and overruling providence:

and thou wast not aware; of what the enemy had done, of his march into the city, and taking of it; for, as Herodotus and Aristotle report, one part of the city was seized and taken before the other knew anything of it:

thou art found, and also caught; as wild beasts in a net, or birds in a snare. The Targum is,

"thy sins are sought, and are found, and also thou art taken:''

because thou hast striven against the Lord; as persons litigate a point with each other in courts of judicature, or as warriors strive against each other in battle; she sinned against the Lord, and offended him, not only by her idolatry and luxury, but by her oppression of his people, and profaning the vessels of his house; as Belshazzar did, the night Babylon was taken. The Targum is,

"for with the people of the Lord thou hast strove.''


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

This annihilation will come unexpectedly. As the bird by the snare of the fowler, so shall Babylon be laid hold of by Jahveh, because it has striven against Him. The Lord lays the snare for it, that it may be caught. יקושׁ, "to lay snares;" cf. Psalm 141:9, where פּח is also found. ולא , "and thou didst not perceive," i.e., didst not mark it: this is a paraphrase of the idea "unexpectedly," suddenly; cf. Jeremiah 51:8; Isaiah 47:11. This has been literally fulfilled on Babylon. According to Herodotus (i. 191), Cyrus took Babylon by diverting the Euphrates into a trench he had dug. By this stratagem the Persians threw themselves so unexpectedly on the Babylonians (ἐξ ἀπροσδοκήτου σφι παρέστησαν οἱ Πέρσαι), that when the outmost portions of the city had been already seized, those who lived in the middle had not observed at all that they were captured (τοὺς τὸ μέσον οἰκέοντας ου ̓ μανθάνειν ἑαλωκότας). Similarly, when the city was taken under Darius Hystaspes, they were surprised that Zopyrus traitorously opened the gates to the besiegers (Herodotus, iii. 158). Babylon has contended against Jahveh, because, in its pride, it refused to let the people of God depart; cf. Jeremiah 50:29 and Jeremiah 50:33. In Jeremiah 50:25 the sudden devastation of Babylon is accounted for. Jahveh opens His armoury, and brings out the instruments of His wrath, in order to execute His work on the land of the Chaldeans. אוצר, "magazine, treasure-chamber," is here applied to an armoury. The "instruments of His wrath" are, in Isaiah 13:5, the nations which execute the judgment of god-here, the instruments of war and weapons with which Jahveh Himself marches into battle against Babylon. On 'מלאכה וגו, cf. Jeremiah 48:10. The business which the Lord has there regards the chastisement of Babylon for its insolence. For the transaction of this business He summons His servants, Jeremiah 50:26. באוּ־להּ, as in Jeremiah 46:22; Jeremiah 49:9, is substantially the same as באוּ עליה, Jeremiah 49:14; Jeremiah 48:8. מקּץ, "from the end," or from the last hitherwards, the same as מקּצה, Jeremiah 51:31, i.e., all together on to the last; cf. Genesis 19:4; Genesis 47:2, etc. "Open her (Babylon's) barns" or granaries; "heap it up (viz., what was in the granaries) like heaps" of grain or sheaves, "and devote it to destruction," i.e., consume it with fire, because things on which the curse was imposed must be burnt; cf. Joshua 11:12 and Joshua 11:13. All the property found in Babylon is to be collected in heaps, and then burnt with the city. The use of the image is occasioned by the granaries. מאבסיה is ἅπ. λεγ., from אבס, to give fodder to cattle, - properly a stall for fodder, then a barn, granary. ערמה is a heap of grain (Sol 7:3), sheaves (Ruth 3:7), also of rubbish (Nehemiah 3:34). As Jeremiah 50:26 declares what is to be done with goods and chattels, so does Jeremiah 50:27 state what is to be done with the population. The figure employed in Jeremiah 50:26 is followed by the representation of the people as oxen destined for slaughter; in this Jeremiah had in his mind the prophecy found in Isaiah 34, in which the judgment to come on Edom is depicted as a slaughter of lambs, rams, and he-goats: the people of Edom are thus compared to cattle that may be offered in sacrifice. This figure also forms the basis of the expression ירד לטּבח in Jeremiah 48:15, where this style of speaking is used with regard to the youths or the young troops; cf. also Jeremiah 51:40. The פּרים, accordingly, designate not merely the chief among the people, or the men of rank, but represent the whole human population. In the last clause ("for their day is come," etc.), there is a transition in the discourse from the figure to the real subject itself. The suffix in עליהם does not refer to the oxen, but to the men over whose murder there is an exclamation of woe. In like manner, "their day" means the day of judgment for men, viz., the time of their visitation with punishment; see on Jeremiah 46:21. Fugitives and escaped ones will bring to Zion, and proclaim the news of the execution of this fearful judgment, that the Lord has fulfilled the vengeance of His temple, i.e., avenged on Babylon the burning of His temple by the Chaldeans. The fugitives and escaped ones are the Israelites, who were summoned to flee from Babylon, Jeremiah 50:3. On "the vengeance of Jahveh," cf. Jeremiah 50:15 and Jeremiah 51:11.


Geneva Study Bible

I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. I-Thou hast to do with God, not merely with men.

taken . not aware-Herodotus relates that one half of the city was taken before those in the other half were "aware" of it. Cyrus turned the waters of the Euphrates where it was defended into a different channel, and so entered the city by the dried-up channel at night, by the upper and lower gates (Da 5:30, 31).


Matthew Henry's Concise Commentary

50:21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down?


Job 9:4 His wisdom is profound, his power is vast. Who has resisted him and come out unscathed?
Job 40:2 "Will the one who contends with the Almighty correct him? Let him who accuses God answer him!"
Job 40:9 Do you have an arm like God's, and can your voice thunder like his?
Isaiah 45:9 "Woe to him who quarrels with his Maker, to him who is but a potsherd among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'He has no hands'?
Jeremiah 48:43 Terror and pit and snare await you, O people of Moab," declares the LORD.
Jeremiah 48:44 "Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring upon Moab the year of her punishment," declares the LORD.
Jeremiah 51:31 One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,
Daniel 5:30 That very night Belshazzar, king of the Babylonians, was slain,
Daniel 5:31 and Darius the Mede took over the kingdom, at the age of sixty-two.

Aware Babylon Captured Caught Conflict Contended Engaged Found Laid Net Seized Snare Striven Strove Thou Trap Uncovered Wast Weren't


I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.

snare Ec 9:12

and thou wast Jer 51:8,31-39,57 Isa 21:3-5 Da 5:30,31 Re 18:7,8

because Ex 10:3 Job 9:4 40:2,9 Isa 13:11 45:9 2Th 2:4

Jeremiah Chapter 50 Verse 24

Alphabetical: a also and aware Babylon because been before captured caught conflict engaged for found have I in it knew LORD not O opposed seized set snare the trap were While with you yourself

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 50:24 I have laid a snare for you (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 50:24 Bible Software
Jeremiah 50:24 Biblia Paralela
Jeremiah 50:24 Chinese Bible
Jeremiah 50:24 French Bible
Jeremiah 50:24 German Bible
Jeremiah 50:24 Danish Bible
Jeremiah 50:24 Swedish Bible
Jeremiah 50:24 Norwegian Bible
Jeremiah 50:24 Multilingual Bible

Online Bible