John 18:39
<< John 18:39 >>
New International Version (©1984)
But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release 'the king of the Jews'?"

New Living Translation (©2007)
But you have a custom of asking me to release one prisoner each year at Passover. Would you like me to release this 'King of the Jews'?"

English Standard Version (©2001)
But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?”

New American Standard Bible (©1995)
"But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

International Standard Version (©2008)
But you have a custom that I release one person for you at Passover. Do you want me to release for you the king of the Jews?"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“But you have a custom that I should release to you one prisoner at Passover. Do you wish therefore that I release you this man, The King of the Judeans?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have a custom that I should free one person for you at Passover. Would you like me to free the king of the Jews for you?"

King James 2000 Bible (©2003)
But you have a custom, that I should release unto you one at the passover: will you therefore that I release unto you the King of the Jews?

American King James Version
But you have a custom, that I should release to you one at the passover: will you therefore that I release to you the King of the Jews?

American Standard Version
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Douay-Rheims Bible
But you have a custom that I should release one unto you at the pasch: will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews?

Darby Bible Translation
But ye have a custom that I release some one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?

English Revised Version
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Webster's Bible Translation
But ye have a custom that I should release to you one at the passover: will ye therefore that I release to you the King of the Jews?

Weymouth New Testament
But you have a custom that I should release one prisoner to you at the Passover. So shall I release to you the King of the Jews?"

World English Bible
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"

Young's Literal Translation
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, that I shall release to you the king of the Jews?'

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 27:15-21.


Clarke's Commentary on the Bible

But ye have a custom - Nothing relative to the origin or reason of this custom is known. Commentators have swam in an ocean of conjecture on this point. They have lost their labor, and made nothing out: see the notes on Matthew 27:15; Luke 23:17.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But ye have a custom,.... Not a law, either of God or man's, but a custom; and which was not originally observed at the feast of the passover, and perhaps was not of any long standing; but what the Roman governors, by the order of Caesar, or of their own pleasure, had introduced to ingratiate themselves into the affections of the people; and being repeated once and again, was now looked for:

that I should release unto you one at the passover; which was at this time; and more than one it seems it was not customary, to release:

will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? who they had said called himself so, and was so accounted by others, and which Pilate says, in a sneering, sarcastic way; though he was heartily willing to release him, and was in hopes they would have agreed to it, since nothing could be proved against him; however, he proposes it to them, and leaves it to their option.


Vincent's Word Studies

Ye have a custom

The word συνήθεια, custom, originally means intimacy, habitual intercourse, and thence naturally passes into the meaning of habit or custom. Only John puts the statement of this custom into the mouth of Pilate. Matthew and Mark relate it as a fact.

At the Passover (ἐν τῷ πάσχα)

More specific than Matthew and Mark, where the expression is general, κατὰ ἑορτήν, at feast-time.


Geneva Study Bible

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?


People's New Testament

18:39,40 Ye have a custom. See PNT Mt 27:15. He was eager to comply with the custom in order to release an innocent prisoner, but he had not measured the depths of the Jewish hate which could demand, instead, a robber and a murderer.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

39. But ye have a custom that I should release one unto you at the passover, &c.-See on [1907]Mr 15:7-11. "On the typical import of the choice of Christ to suffer, by which Barabbas was set free, see the sixteenth chapter of Leviticus, particularly Le 16:5-10, where the subject is the sin offering on the great day of atonement" [Krafft in Luthardt].


Matthew Henry's Concise Commentary

18:33-40 Art thou the King of the Jews? that King of the Jews who has been so long expected? Messiah the Prince; art thou he? Dost thou call thyself so, and wouldest thou be thought so? Christ answered this question with another; not for evasion, but that Pilate might consider what he did. He never took upon him any earthly power, never were any traitorous principles or practices laid to him. Christ gave an account of the nature of his kingdom. Its nature is not worldly; it is a kingdom within men, set up in their hearts and consciences; its riches spiritual, its power spiritual, and it glory within. Its supports are not worldly; its weapons are spiritual; it needed not, nor used, force to maintain and advance it, nor opposed any kingdom but that of sin and Satan. Its object and design are not worldly. When Christ said, I am the Truth, he said, in effect, I am a King. He conquers by the convincing evidence of truth; he rules by the commanding power of truth. The subjects of this kingdom are those that are of the truth. Pilate put a good question, he said, What is truth? When we search the Scriptures, and attend the ministry of the word, it must be with this inquiry, What is truth? and with this prayer, Lead me in thy truth; into all truth. But many put this question, who have not patience to preserve in their search after truth; or not humility enough to receive it. By this solemn declaration of Christ's innocence, it appears, that though the Lord Jesus was treated as the worst of evil-doers, he never deserved such treatment. But it unfolds the design of his death; that he died as a Sacrifice for our sins. Pilate was willing to please all sides; and was governed more by worldly wisdom than by the rules of justice. Sin is a robber, yet is foolishly chosen by many rather than Christ, who would truly enrich us. Let us endeavour to make our accusers ashamed as Christ did; and let us beware of crucifying Christ afresh.


Matthew 27:15 Now it was the governor's custom at the Feast to release a prisoner chosen by the crowd.
Mark 15:6 Now it was the custom at the Feast to release a prisoner whom the people requested.
Luke 23:18 With one voice they cried out, "Away with this man! Release Barabbas to us!"

Custom Free Jews Passover Prisoner Release Request Someone Time Want Wish


But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

ye have. Mt 27:15-18 Mr 15:6,8 Lu 23:17,20

I release. 33

John Chapter 18 Verse 39

Alphabetical: a at But custom Do for have I is it Jews Jews' king me of one Passover prisoner release release'the someone that the then time to want wish you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 18:39 But you have a custom that (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 18:39 Bible Software
John 18:39 Biblia Paralela
John 18:39 Chinese Bible
John 18:39 French Bible
John 18:39 German Bible
John 18:39 Danish Bible
John 18:39 Swedish Bible
John 18:39 Norwegian Bible
John 18:39 Multilingual Bible

Online Bible