John 19:37
<< John 19:37 >>
New International Version (©1984)
and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced."

New Living Translation (©2007)
and "They will look on the one they pierced."

English Standard Version (©2001)
And again another Scripture says, “They will look on him whom they have pierced.”

New American Standard Bible (©1995)
And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

International Standard Version (©2008)
In addition, another passage of Scripture says, "They will look on the one whom they pierced."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And another scripture again, that says, “They shall gaze at him whom they pierced through.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Another Scripture passage says, "They will look at the person whom they have stabbed."

King James 2000 Bible (©2003)
And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.

American King James Version
And again another scripture said, They shall look on him whom they pierced.

American Standard Version
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

Douay-Rheims Bible
And again another scripture saith: They shall look on him whom they pierced.

Darby Bible Translation
And again another scripture says, They shall look on him whom they pierced.

English Revised Version
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

Webster's Bible Translation
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

Weymouth New Testament
And again another Scripture says, "They shall look on Him whom they have pierced."

World English Bible
Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced."

Young's Literal Translation
and again another Writing saith, 'They shall look to him whom they did pierce.'

Barnes' Notes on the Bible

Another' scripture - Zechariah 12:10. We must here be struck with the wonderful providence of God, that so many scriptures were fulfilled in his death. All these things happened without any such design on the part of the men engaged in these scenes; but whatever was done by Jew or Gentile tended to the fulfillment of prophecies long on record, and with which the Jews themselves ought to have been familiar. Little did they suppose, when delivering him to Pilate when he was mocked when they parted his garments when they pierced him - that they were fulfilling ancient predictions. But in this way God had so ordered it that the firmest foundation should be laid for the belief that he was the true Messiah, and that the designs of wicked men should all be overruled to the fulfillment of the great plans which God had in sending his Son.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And again another Scripture saith,.... Zechariah 12:10 which as the former is referred to on account of the not breaking of his bones, this is cited as fulfilled by the piercing of his side:

they shall look on him whom they pierced; in the Hebrew text it is, "upon me whom they have pierced"; the reason of this difference is, because Christ, who is Jehovah, is there speaking prophetically of himself, here the evangelist cites it as fulfilled in him, that is, that part of it which regards the piercing of him; for that of the Jews looking upon him and mourning is yet to be fulfilled, and will be at the time of their conversion in the latter day, and at the day of judgment. And as the piercing of the Messiah has been literally fulfilled in Jesus, there is reason to believe, though the Jews are to this day hardened against him, that that part of the prophecy which concerns their looking to him, and mourning for him on account of his being pierced by them, will also, in God's own time, be fulfilled. Nor is it any objection to the application of this prophecy to our Lord Jesus, that not the Jews, but the Roman soldiers pierced him, since what one does by another, he may be said to do himself: though it was a Roman soldier that pierced the side of Christ, the Jews might desire and urge him to do it; and however, they agreed to it, and were well pleased with it; and just so Christ is said to be crucified and slain by them; though this was done by the above soldiers, because they prevailed upon Pilate to pass the sentence of death upon him, and to deliver him to the soldiers to be crucified. From the citation of this passage it appears, that the writers of the New Testament did not always follow the Greek version of the Old Testament, which here renders the words very differently, and very wrongly; but John cites them according to the Hebrew text, even which we now have, and which is an instance of the truth, purity, and integrity of the present Hebrew books of the Old Testament. The Jewish doctors (n) themselves own that these words respect the Messiah, though they pretend that Messiah ben Joseph is meant, who shall be slain in the wars of Gog and Magog; for since their disappointment, and the blindness and hardness of heart which have followed it, they feign two Messiahs as expected by them; one Messiah ben David, who they suppose will be prosperous and victorious; and the other Messiah ben Joseph, who will suffer much, and at last be killed.

(n) T. Bab. Succa, fol. 52. 1. & ex codem R. Sol. Jarchi, R. David Kimchi, R. Aben Ezra, & R. Sol. ben Melech. in Zechariah 12.10.


Geneva Study Bible

And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.


People's New Testament

19:37 And again another scripture saith. See Zec 12:10.


Wesley's Notes

19:37 They shall look on him whom they have pierced - He was pierced by the soldier's spear. They who have occasioned his sufferings by their sins (and who has not?) shall either look upon him in this world with penitential sorrow: or with terror, when he cometh in the clouds of heaven, Rev 1:7. Zec 12:10.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

37. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced-The quotation is from Zec 12:10; not taken as usual from the Septuagint (the current Greek version), which here is all wrong, but direct from the Hebrew. And there is a remarkable nicety in the choice of the words employed both by the prophet and the Evangelist for "piercing." The word in Zechariah means to thrust through with spear, javelin, sword, or any such weapon. In that sense it is used in all the ten places, besides this, where it is found. How suitable this was to express the action of the Roman soldier, is manifest; and our Evangelist uses the exactly corresponding word, which the Septuagint certainly does not. Very different is the other word for "pierce" in Ps 22:16, "They pierced my hands and my feet." The word there used is one signifying to bore as with an awl or hammer. How striking are these small niceties!


Matthew Henry's Concise Commentary

19:31-37 A trial was made whether Jesus was dead. He died in less time than persons crucified commonly did. It showed that he had laid down his life of himself. The spear broke up the very fountains of life; no human body could survive such a wound. But its being so solemnly attested, shows there was something peculiar in it. The blood and water that flowed out, signified those two great benefits which all believers partake of through Christ, justification and sanctification; blood for atonement, water for purification. They both flow from the pierced side of our Redeemer. To Christ crucified we owe merit for our justification, and Spirit and grace for our sanctification. Let this silence the fears of weak Christians, and encourage their hopes; there came both water and blood out of Jesus' pierced side, both to justify and sanctify them. The Scripture was fulfilled, in Pilate's not allowing his legs to be broken, Ps 34:20. There was a type of this in the paschal lamb, Ex 12:46. May we ever look to Him, whom, by our sins, we have ignorantly and heedlessly pierced, nay, sometimes against convictions and mercies; and who shed from his wounded side both water and blood, that we might be justified and sanctified in his name.


Zechariah 12:10 "And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication. They will look on me, the one they have pierced, and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.
Revelation 1:7 Look, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him; and all the peoples of the earth will mourn because of him. So shall it be! Amen.

Pierce Pierced Scripture Spears Verse Wounded Writing


And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

They. Ps 22:16,17 Zec 12:10 Re 1:7

John Chapter 19 Verse 37

Alphabetical: again and another as have Him look on one pierced says scripture shall the They whom will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: John 19:37 Again another Scripture says They will look (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

John 19:37 Bible Software
John 19:37 Biblia Paralela
John 19:37 Chinese Bible
John 19:37 French Bible
John 19:37 German Bible
John 19:37 Danish Bible
John 19:37 Swedish Bible
John 19:37 Norwegian Bible
John 19:37 Multilingual Bible

Online Bible