Mark 12:24
<< Mark 12:24 >>
New International Version (©1984)
Jesus replied, "Are you not in error because you do not know the Scriptures or the power of God?

New Living Translation (©2007)
Jesus replied, "Your mistake is that you don't know the Scriptures, and you don't know the power of God.

English Standard Version (©2001)
Jesus said to them, “Is this not the reason you are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God?

New American Standard Bible (©1995)
Jesus said to them, "Is this not the reason you are mistaken, that you do not understand the Scriptures or the power of God?

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?

International Standard Version (©2008)
Jesus said to them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Yeshua said to them, “Do you not therefore err, because you do not know the scriptures, nor the mighty work of God?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said to them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power?

King James 2000 Bible (©2003)
And Jesus answering said unto them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God?

American King James Version
And Jesus answering said to them, Do you not therefore err, because you know not the scriptures, neither the power of God?

American Standard Version
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?

Douay-Rheims Bible
And Jesus answering, saith to them: Do ye not therefore err, because you know not the scriptures, nor the power of God?

Darby Bible Translation
And Jesus answering said to them, Do not ye therefore err, not knowing the scriptures, nor the power of God?

English Revised Version
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?

Webster's Bible Translation
And Jesus answering, said to them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?

Weymouth New Testament
"Is not this the cause of your error," replied Jesus--"your ignorance alike of the Scriptures and of the power of God?

World English Bible
Jesus answered them, "Isn't this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God?

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to them, 'Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jesus answering said unto them,.... Which they thought he was not able to do, but would have been silenced at once by them, as many of their antagonists had been:

do ye not therefore err, because ye know not the Scriptures, neither the power of God? what is expressed in Matthew affirmatively, is here put by way of interrogation, which, with the Jews, was a more vehement way of affirming; See Gill on Matthew 22:29.


Vincent's Word Studies

Therefore (διὰ τοῦτο)

A rendering which obscures the meaning. The words point forward to the next two clauses. The reason of your error is your ignorance of the scriptures and of the power of God. Hence Rev., correctly, Is it not for this cause that ye err?

Err (πλανᾶσθε)

Lit., wander out of the way. Compare Latin errare. Of the wandering sheep, Matthew 18:12; 1 Peter 2:25. Of the martyrs wandering in the deserts, Hebrews 11:38. Often rendered in the New Testament deceive. See Mark 13:5, Mark 13:6. Compare ἀστέρες πλανῆται, wandering stars (Jde 1:13), from which our word planet.


Geneva Study Bible

And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?


People's New Testament

12:18-27 Then come unto him the Sadducees. For notes on this interview with the Sadducees, see Mt 22:23-33. Compare Lu 20:27-40.


Scofield Reference Notes

Margin said unto them

See margin ref., See Scofield Note: "Mt 22:29"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24. Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures-regarding the future state.

neither the power of God?-before which a thousand such difficulties vanish.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:18-27 A right knowledge of the Scripture, as the fountain whence all revealed religion now flows, and the foundation on which it is built, is the best preservative against error. Christ put aside the objection of the Sadducees, who were the scoffing infidels of that day, by setting the doctrine of the future state in a true light. The relation between husband and wife, though appointed in the earthly paradise, will not be known in the heavenly one. It is no wonder if we confuse ourselves with foolish errors, when we form our ideas of the world of spirits by the affairs of this world of sense. It is absurd to think that the living God should be the portion and happiness of a man if he is for ever dead; and therefore it is certain that Abraham's soul exists and acts, though now for a time separate from the body. Those that deny the resurrection greatly err, and ought to be told so. Let us seek to pass through this dying world, with a joyful hope of eternal happiness, and of a glorious resurrection.


Matthew 22:29 Jesus replied, "You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God.
Mark 12:23 At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"
Mark 12:25 When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.

Alike Astray Cause Err Error Holy Ignorance Jesus Mistaken Power Reason Scriptures Understand Wrong


And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?

Do. As the five books of Moses were the only scriptures which the Sadducees admitted as Divine, our Lord confutes them by an appeal to these books, and proves that they were ignorant of those very writings which they professed to hold sacred. He not only rectified their opinions, but so explained the doctrine as to overthrow the erroneous decision of the Pharisees, that if two brothers married one woman, she should be restored at the resurrection to the first.

Isa 8:20 Jer 8:7-9 Ho 6:6 8:12 Mt 22:29 Joh 5:39 20:9 Ac 17:11 Ro 15:4 2Ti 3:15-17

because. Job 19:25-27 Isa 25:8 26:19 Eze 37:1-14 Da 12:2 Ho 6:2 13:14

neither. 10:27 Ge 18:14 Jer 32:17 Lu 1:37 Eph 1:19 Php 3:21

Mark Chapter 12 Verse 24

Alphabetical: Are because do error God in Is Jesus know mistaken not of or power reason replied said Scriptures that the them this to understand you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 12:24 Jesus answered them Isn't this because you (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 12:24 Bible Software
Mark 12:24 Biblia Paralela
Mark 12:24 Chinese Bible
Mark 12:24 French Bible
Mark 12:24 German Bible
Mark 12:24 Danish Bible
Mark 12:24 Swedish Bible
Mark 12:24 Norwegian Bible
Mark 12:24 Multilingual Bible

Online Bible