Mark 7:11
<< Mark 7:11 >>
New International Version (©1984)
But you say that if a man says to his father or mother: 'Whatever help you might otherwise have received from me is Corban' (that is, a gift devoted to God),

New Living Translation (©2007)
But you say it is all right for people to say to their parents, 'Sorry, I can't help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.'

English Standard Version (©2001)
But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever you would have gained from me is Corban”’ (that is, given to God)—

New American Standard Bible (©1995)
but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),'

King James Bible (Cambridge Ed.)
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.

International Standard Version (©2008)
But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever support you might have received from me is Corban," (that is, an offering to God)

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But you say, “If a man shall say to his father or to his mother, 'My offering is anything that you shall gain from me.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But you say, 'If a person tells his father or mother that whatever he might have used to help them is [corban] (that is, an offering to God),

King James 2000 Bible (©2003)
But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift devoted to God, whatsoever you might have received from me; he shall be free.

American King James Version
But you say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever you might be profited by me; he shall be free.

American Standard Version
but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God ;

Douay-Rheims Bible
But you say: If a man shall say to his father or mother, Corban, (which is a gift,) whatsoever is from me, shall profit thee.

Darby Bible Translation
But ye say, If a man say to his father or his mother, It is corban (that is, gift), whatsoever thou mightest have profit from me by ...

English Revised Version
but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;

Webster's Bible Translation
But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatever thou mightest be profited by me; he shall be free.

Weymouth New Testament
But *you* say, 'If a man says to his father or mother, It is a Korban (that is, a thing devoted to God)

World English Bible
But you say, 'If a man tells his father or his mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;"'

Young's Literal Translation
and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), is whatever thou mayest be profited out of mine,

Gill's Exposition of the Entire Bible

But ye say,.... Your elders, doctors, and wise men, in opposition to God and Moses:

if a man shall say to his father or his mother, it is Corban, that is to say, a gift; in the same manner is this word interpreted by Josephus, who speaking of some that call themselves Corban unto God, says (u) in the Greek tongue, , "this signifies a gift": now, according to the traditions of the elders, whoever made use of that word to his father or his mother, signifying thereby, that what they might have expected relief from at his hands, he had devoted it; or it was as if it was devoted to sacred uses; adding,

by whatsoever thou mightest be profited by me, he shall be free; and not under any obligation to regard and relieve his parents, let their case and circumstances be what they would. This is the form of a vow, which a man having made on purpose, to free himself from the charge of the maintenance of his parents, when reduced, repeats unto them; or which he makes upon their application to him: various forms of this kind of vows, are produced in the note see Gill on Matthew 15:5, which see: this was not the form of an oath, or swearing by Corban, or the sacred treasury in the temple, mentioned in Matthew 27:6, of which I do not remember any instance; nor was it a dedication of his substance to holy and religious uses; to the service of God and the temple; but it was a vow he made, that what he had, should be as Corban, as a gift devoted to sacred uses: that as that could not be appropriated to any other use, so his substance, after such a vow, could not be applied to the relief of his parents; though he was not obliged by it to give it for the use of the temple, but might keep it himself, or bestow it upon others. L. Capellus has wrote a very learned dissertation upon this vow, at the end of his Spicilegium on the New Testament; very and our learned countryman, Dr. Pocock, has said many excellent things upon it, in his miscellaneous notes on his Porta Mosis; both which ought to be read and consulted, by those who have learning and leisure.

(u) Autiqu. Jud. l. 4. c. 4. sect. 4.


Vincent's Word Studies

Corban

Mark only gives the original word, and then translates. See on Matthew 15:5.


Geneva Study Bible

But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.


Scofield Reference Notes

Margin a gift

Or, I have dedicated to God that which would relieve your need; Mk 7:12.

No longer do you permit him to use it for his father or mother. Cf. Mt 15:5,6


Matthew Henry's Concise Commentary

7:1-13 One great design of Christ's coming was, to set aside the ceremonial law; and to make way for this, he rejects the ceremonies men added to the law of God's making. Those clean hands and that pure heart which Christ bestows on his disciples, and requires of them, are very different from the outward and superstitious forms of Pharisees of every age. Jesus reproves them for rejecting the commandment of God. It is clear that it is the duty of children, if their parents are poor, to relieve them as far as they are able; and if children deserve to die that curse their parents, much more those that starve them. But if a man conformed to the traditions of the Pharisees, they found a device to free him from the claim of this duty.


Leviticus 1:2 "Speak to the Israelites and say to them: 'When any of you brings an offering to the LORD, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.
Matthew 15:5 But you say that if a man says to his father or mother, 'Whatever help you might otherwise have received from me is a gift devoted to God,'
Matthew 27:6 The chief priests picked up the coins and said, "It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money."
Mark 7:12 then you no longer let him do anything for his father or mother.

Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever Wherewith


But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.

It is Corban. Rather, 'Let it be a corban,' a formula common among the Jews on such occasions; by which the Pharisees released a child from supporting his parents; and even deemed it sacrilege if he afterwards gave anything for their use.

Mt 15:5 23:18 1Ti 5:4-8

Mark Chapter 7 Verse 11

Alphabetical: that a But Corban devoted father from gift given God God' have help his I if is man me might mother or otherwise received say says that to Whatever would you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 7:11 But you say 'If a man tells (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 7:11 Bible Software
Mark 7:11 Biblia Paralela
Mark 7:11 Chinese Bible
Mark 7:11 French Bible
Mark 7:11 German Bible
Mark 7:11 Danish Bible
Mark 7:11 Swedish Bible
Mark 7:11 Norwegian Bible
Mark 7:11 Multilingual Bible

Online Bible