Mark 9:43
<< Mark 9:43 >>
New International Version (©1984)
If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.

New Living Translation (©2007)
If your hand causes you to sin, cut it off. It's better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands.

English Standard Version (©2001)
And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire.

New American Standard Bible (©1995)
"If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than, having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire,

King James Bible (Cambridge Ed.)
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

International Standard Version (©2008)
So if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“If your hand causes subverts you, cut it off, for it is better for you that you enter the Life maimed, than when you have two hands, you would go to Gehenna.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"So if your hand causes you to lose your faith, cut it off! It is better for you to enter life disabled than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out.

King James 2000 Bible (©2003)
And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

American King James Version
And if your hand offend you, cut it off: it is better for you to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

American Standard Version
And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.

Douay-Rheims Bible
And if thy hand scandalize thee, cut it off: it is better for thee to enter into life, maimed, than having two hands to go into hell, into unquenchable fire:

Darby Bible Translation
And if thy hand serve as a snare to thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having thy two hands to go away into hell, into the fire unquenchable;

English Revised Version
And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire.

Webster's Bible Translation
And if thy hand causeth thee to fall into sin, cut it off: it is better for thee to enter life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Weymouth New Testament
If your hand should cause you to sin, cut it off: it would be better for you to enter into Life maimed, than remain in possession of both your hands and go away into Gehenna, into the fire which cannot be put out.

World English Bible
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire,

Young's Literal Translation
'And if thy hand may cause thee to stumble, cut it off; it is better for thee maimed to enter into the life, than having the two hands, to go away to the gehenna, to the fire -- the unquenchable --

Clarke's Commentary on the Bible

Thy hand - foot - eye - cause thee to offend; - See the notes on Matthew 5:29-30 (note).

The fire that never shall be quenched - That is, the inextinguishable fire. This clause is wanting in L, three others, the Syriac, and later Persic. Some eminent critics suppose it to be a spurious reading; but the authorities which are for it, are by no means counterbalanced by those which are against it. The same clause in Mark 9:45, is omitted in BCL, seven others, Syriac, later Persic, Coptic, and one Itala. Eternal fire is the expression of Matthew.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And if thy hand offend thee, cut it off,.... I have observed on Matthew 5:30 that by the Jewish canons, cutting off of the hand was ordered in some cases there mentioned; which, though literally enjoined, must not be understood, as though the Jewish sanhedrim had a power of inflicting such a punishment, on persons found guilty of the things instanced in; or that it was required they should do this to themselves; but such rules were delivered in such language, to show the heinousness of the crimes committed, to express an abhorrence of them (g), and to deter persons from them; and to show, as the gloss (h) on one place observes, that it is better that the hand be cut off; or it should be more eligible to the person himself, to have it cut off, than to be guilty of such evil: and in like manner, Christ there and here, directs to what is most proper and fit to be done; even to part with what is ever so near and dear, rather than be drawn into evil by it: and his sense in this place is, that the dearest friends and acquaintance, or be they what they will, though ever so near and dear, like a right hand, the instrument of action, that obstruct the spiritual welfare of men, are to be renounced and parted with, and treated as real enemies, and of the most pernicious consequence; See Gill on Matthew 5:29, Matthew 5:30.

It is better for thee to enter into life maimed: not that there will be any such thing, as upon the resurrection, going into heaven without a limb; for the words are to be understood, not literally, but figuratively; and the sense is, it is better to part with every thing here, that is detrimental to a man's doing, or enjoying, what is spiritually good, and enter into eternal life,

than having two hands, to go into hell; than by enjoying such persons and things, agreeable to the flesh, to the ruin of the soul, and be cast into hell;

into the fire that never shall be quenched. This is a periphrasis of hell, and is an allusion to the valley of Hinnom, from whence hell has its name, here and elsewhere; where a constant fire was kept, for the burning of polluted things: one of the Jewish writers says (i), that it

"was a place in the land near to Jerusalem, and was a place contemptible: where they cast things defiled, and carcasses; and there was there, , "a continual fire", to burn polluted things and bones; and therefore the condemnation of the wicked, in a parabolical way, is called "Gehinnom".''

And says another of them (k),

"Gehinnom is a place known, near to Jerusalem, and a valley, , "whose fire is never quenched"; and in which they burn bones of defilement, and carcasses, and other polluted things.''

This whole clause is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions; and the phrase, "that never shall be quenched", is not in the Arabic version.

(g) Maimonides in Misn. Nidda, c. 2. sect. 1.((h) T. Bab. Sabbat, fol. 108. 2.((i) Kimchi in Psal. xxvii. 13. (k) R. Isaac Saugari, Sepher Cosri, fol. 57. 2.


Vincent's Word Studies

Hell

See on Matthew 5:22.


Geneva Study Bible

And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:


People's New Testament

9:43 The fire that never shall be quenched. See PNT Mt 5:29. The fires that were occasionally lit in the literal Gehenna, or Tophet, were necessarily only temporary. They died out for want of fuel. It was to be otherwise with the fire of the other and ulterior Tophet. The fire referred to is, of course, a mere symbol of the sum total of certain dreadful realities, for which there are no adequate representations in human language.


Wesley's Notes

9:43 And if a person cause thee to offend - (The discourse passes from the case of offending, to that of being offended) if one who is as useful or dear to thee as a hand or eye, hinder or slacken thee in the ways of Cod, renounce all intercourse with him. This primarily relates to persons, secondarily to things. Mt 5:29; Mt 18:8.


King James Translators' Notes

offend...: or, cause thee to offend


Scofield Reference Notes

Margin hell gehenna.

See Scofield Note: "Mt 5:22"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

43. And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell-See Mt 5:29, 30. The only difference between the words there and here is that there they refer to impure inclinations; here, to an ambitious disposition, an irascible or quarrelsome temper, and the like: and the injunction is to strike at the root of such dispositions and cut off the occasions of them.


Matthew Henry's Concise Commentary

9:41-50 It is repeatedly said of the wicked, Their worm dieth not, as well as, The fire is never quenched. Doubtless, remorse of conscience and keen self-reflection are this never-dying worm. Surely it is beyond compare better to undergo all possible pain, hardship, and self-denial here, and to be happy for ever hereafter, than to enjoy all kinds of worldly pleasure for a season, and to be miserable for ever. Like the sacrifices, we must be salted with salt; our corrupt affections must be subdued and mortified by the Holy Spirit. Those that have the salt of grace, must show they have a living principle of grace in their hearts, which works out corrupt dispositions in the soul that would offend God, or our own consciences.


Isaiah 1:31 The mighty man will become tinder and his work a spark; both will burn together, with no one to quench the fire."
Jeremiah 4:4 Circumcise yourselves to the LORD, circumcise your hearts, you men of Judah and people of Jerusalem, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done--burn with no one to quench it.
Matthew 3:12 His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor, gathering his wheat into the barn and burning up the chaff with unquenchable fire."
Matthew 5:22 But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, 'Raca,' is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, 'You fool!' will be in danger of the fire of hell.
Matthew 5:30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into hell.
Matthew 17:27 "But so that we may not offend them, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours."
Matthew 18:8 If your hand or your foot causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
Matthew 25:41 "Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
Mark 9:44
Luke 3:17 His winnowing fork is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

Better Cause Causes Causeth Cut Enter Fall Fire Gehenna Goes Hand Hands Hell Life Maimed Offend Possession Quenched Rather Serve Sin Snare Stumble Trouble Unquenchable


And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

if. De 13:6-8 Mt 5:29,30 18:8,9 Ro 8:13 1Co 9:27 Ga 5:24 Col 3:5 Tit 2:12 Heb 12:1 1Pe 2:1

offend thee. or, cause thee to offend: and so. 45,47

maimed. Mt 15:30,31 Lu 14:13,21

Mark Chapter 9 Verse 43

Alphabetical: better causes crippled cut enter fire for go goes hand hands having hell If into is it life maimed never off out sin stumble than the to two unquenchable where with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 9:43 If your hand causes you to stumble (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 9:43 Bible Software
Mark 9:43 Biblia Paralela
Mark 9:43 Chinese Bible
Mark 9:43 French Bible
Mark 9:43 German Bible
Mark 9:43 Danish Bible
Mark 9:43 Swedish Bible
Mark 9:43 Norwegian Bible
Mark 9:43 Multilingual Bible

Online Bible